×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Power of Concentration by Theron Q. Dumont, LESSON X. BUSINESS RESULTS THROUGH CONCENTRATION

LESSON X. BUSINESS RESULTS THROUGH CONCENTRATION

A successful business is not usually the result of chance. Neither is a failure the result of luck. Most failures could be determined in advance if the founders had been studied. It is not always possible to start a money-making business at the start. Usually a number of changes have to be made. Plans do not work out as their creators thought they would. They may have to be changed a little, broadened it may be, here and there, and as you broaden your business you broaden your power to achieve. You gain an intense and sustained desire to make your business a success.

When you start a business you may have but a vague notion of the way you will conduct it. You must fill in the details as you go along. You must concentrate on these details. As you straighten out one after another, others will require attention. In this way you cover the field of "the first endeavor" and new opportunities open up for you. When you realize one desire, another comes. But if you do not fulfill the first desire, you will not the second. The person that does not carry his desires into action is only a dreamer. Desire is a great creative force, if it is pure, intense and sustained. It is our desires that keep stirring us up to action and they will strengthen and broaden you if you make them materialize.

Every man who achieves success deserves it. When he first started out he did not understand how to solve the problems that afterwards presented themselves, but he did each thing as it came up in the very best way that he could, and this developed his power of doing bigger things. We become masters of business by learning to do well whatever we attempt. The man that has a thorough knowledge of his business can of course direct it much more easily and skillfully than the man who lacks that knowledge. The skilled business director can sit in his private office and still know accurately what is actually being done. He knows what should be done in any given time and if it is not accomplished he knows that his employees are not turning out the work that they should. It is then easy to apply the remedy.

Business success depends on well-concentrated efforts. You must use every mental force you can master. The more these are used the more they increase. Therefore the more you accomplish today the more force you will have at your disposal with which to solve your problems tomorrow.

If you are working for someone else today and wish to start in a business for yourself, think over carefully what you would like to do. Then when you have resolved what you want to do, you will be drawn towards it. There is a law that opens the way to the fulfillment of your desires. Of course back of your desire you must put forward the necessary effort to carry out your purpose; you must use your power to put your desires into force. Once they are created and you keep up your determination to have them fulfilled you both consciously and unconsciously work toward their materialization. Set your heart on your purpose, concentrate your thought upon it, direct your efforts with all your intelligence and in due time you will realize your ambition.

Feel yourself a success, believe you are a success and thus put yourself in the attitude that demands recognition and the thought current draws to you what you need to make you a success. Don't be afraid of big undertakings. Go at them with grit, and pursue methods that you think will accomplish your purpose. You may not at first meet with entire success, but aim so high that if you fall a little short you will still have accomplished much.

What others have done you can do. You may even do what others have been unable to do. Always keep a strong desire to succeed in your mind. Be in love with your aim and work, and make them, as far as possible, square with the rule of the greatest good to the greatest number and your life cannot be a failure.

The successful business attitude must be cultivated to make the most out of your life, the attitude of expecting great things from both yourself and others. It alone will often cause men to make good; to measure up to the best that is in them.

It is not the spasmodic spurts that count on a long journey, but the steady efforts. Spurts fatigue and make it hard for you to continue.

Rely on your own opinion. It should be as good as anyone's else. When once you reach a conclusion abide by it. Let there be no doubt, or wavering in your judgment. If you are uncertain about every decision you make, you will be subject to harassing doubts and fears which will render your judgment of little value. The man that decides according to what he thinks right and who learns from every mistake acquires a well balanced mind that gets the best results. He gains the confidence of others. He is known as the man that knows what he wants, and not as one that is as changeable as the weather. The man of today wants to do business with the man that he can depend upon. Uncertainties in the business world are meeting with more disfavor. Reliable firms want to do business with men of known qualities, with men of firmness, judgment and reliability.

So if you wish to start in business for yourself your greatest asset, with the single exception of a sound physique, is that of a good reputation.

A successful business is not hard to build if we can concentrate all our mental forces upon it. It is the man that is unsettled because he does not know what he wants that goes to the wall. We hear persons say that business is trying on the nerves, but it is the unsettling elements of fret and worry and suspense that are nerve-exhausting and not the business. Executing one's plans may cause fatigue, enjoyment comes with rest. If there has not been any unnatural strain, the recuperative powers replace what energy has been lost.

By attending to each day's work properly you develop the capacity to do a greater work tomorrow. It is this gradual development that makes possible the carrying out of big plans. The man that figures out doing something each hour of the day gets somewhere. At the end of each day you should be a step nearer your aim. Keep the idea in mind, that you mean to go forward, that each day must mark an advance and forward you will go. You do not even have to know the exact direction so long as you are determined to find the way. But you must not turn back once you have started.

Even brilliant men's conceptions of the possibilities of their mental forces are so limited and below their real worth that they are far more likely to belittle their possibilities than they are to exaggerate them. You don't want to think that an aim is impossible because it has never been realized in the past. Every day someone is doing something that was never done before. We are pushing ahead faster. Formerly it took decades to build up a big business, but today it is only but a matter of years, sometimes of months.

Plan each day's activities carefully and you can reach any height you aim at. If each thing you do is done with concise and concentrated thought you will be able to turn out an excellent quality and a large quantity of work. Plan to do so much work during the day and you will be astonished to see how much more you will do, than on other days, when you had not decided on any certain amount. I have demonstrated that the average business working force could do the same amount of work in six hours that they now do in eight, without using up any more energy. Never start to accomplish anything in an indecisive, indefinite, uncertain way. Tackle everything with a positiveness and an earnestness that will concentrate your mind and attract the very best associated thoughts. You will in a short time find that you will have extra time for planning bigger things.

The natural leader always draws to himself, by the law of mental attraction, ideas in his chosen subject that have ever been conceived by others. This is of the greatest importance and help. If you are properly trained you benefit much by others' thoughts, and, providing you generate from within yourself something of value, they will benefit from yours. "We are heirs of all the ages," but we must know how to use our inheritance. The confident, pushing, hopeful, determined man influences all with whom he associates, and inspires the same qualities in them. You feel that his is a safe example to follow and he rouses the same force within you that is pushing him onward and upward.

One seldom makes a success of anything that he goes at in a listless, spiritless way. To build up a business you must see it expanding in your mind before it actually takes tangible shape. Every great task that has ever been accomplished has first been merely a vision in the mind of its creator. Detail after detail has had to be worked out in his mind from his first faint idea of the enterprise. Finally a clear idea was formed and then the accomplishment, which was only the material result of the mental concept, followed.

The up-to-date business man is not content to build only for the present, but is planning ahead. If he does not he will fall behind his competitor, who is. What we are actually doing today was carefully thought out and planned by others in the past. All progressive businesses are conducted this way. That is why the young business man of today is likely to accomplish more in a few years than his father did in all his life. There is no reason why your work or business should fag you out. When it does there is something wrong. You are attracting forces and influence that you should not, because you are not in harmony with what you are doing. There is nothing so tiring as to try to do the work for which we are unfitted, both by temperament and training.

Each one should be engaged in a business that he loves; be should be furthering movements with which he is in sympathy. He will then only do his best work and take intense pleasure in his business. In this way, while constantly growing and developing his powers, he is at the same time rendering through his work, genuine and devoted service to humanity.

Business success is not the result of chance, but of scientific ideas and plans carried out by an aggressive and progressive management. Use your mental forces so that they will grow and develop. Remember that everything you do is the result of mental action, therefore you can completely control your every action. Nothing is impossible for you. Don't be afraid to tackle a difficult proposition. Your success will depend upon the use you make of your mind. This is capable of wonderful development. See that you make full use of it, and not only develop yourself but your associates. Try to broaden the visions of those with whom you come in contact and you will broaden your own outlook of life.

Are You Afraid of Responsibilities? In order for the individual soul to develop, you must have responsibilities. You must manifest the omnipotence of the law of supply. The whole world is your legitimate sphere of activity. How much of a conqueror are you? What have you done? Are you afraid of responsibility, or are you ever dodging, flinching, or side stepping it. If you are, you are not a Real Man. Your higher self never winces, so be a man and allow the powers of the higher self to manifest and you will find you have plenty of strength and you will feel better when you are tackling difficult propositions.


LESSON X. BUSINESS RESULTS THROUGH CONCENTRATION LEKTION X. GESCHÄFTSERGEBNISSE DURCH KONZENTRATION LESSON X. BUSINESS RESULTS THROUGH CONCENTRATION LECCIÓN X. RESULTADOS EMPRESARIALES MEDIANTE LA CONCENTRACIÓN X PAMOKA. VERSLO REZULTATAI PER KONCENTRACIJĄ LES X. BEDRIJFSRESULTATEN DOOR CONCENTRATIE LEKCJA X. WYNIKI BIZNESOWE DZIĘKI KONCENTRACJI LIÇÃO X. RESULTADOS EMPRESARIAIS ATRAVÉS DA CONCENTRAÇÃO УРОК X. РЕЗУЛЬТАТЫ БИЗНЕСА ЧЕРЕЗ КОНЦЕНТРАЦИЮ

A successful business is not usually the result of chance. Успешный бизнес обычно не является результатом случайности. Neither is a failure the result of luck. Un échec n'est pas non plus le fruit de la chance. Неудача также не является результатом удачи. Most failures could be determined in advance if the founders had been studied. Die meisten Fehler könnten im Voraus festgestellt werden, wenn die Gründer untersucht worden wären. La plupart des échecs pourraient être déterminés à l'avance si les fondateurs avaient été étudiés. Большинство неудач можно было бы определить заранее, если бы были изучены основатели. It is not always possible to start a money-making business at the start. Il n'est pas toujours possible de démarrer une entreprise lucrative dès le départ. Не всегда удается сразу начать прибыльный бизнес. Usually a number of changes have to be made. Généralement, un certain nombre de modifications doivent être apportées. Обычно приходится вносить ряд изменений. Plans do not work out as their creators thought they would. Pläne funktionieren nicht so, wie ihre Schöpfer es sich vorgestellt haben. Plans do not work out as their creators thought they would. Les plans ne fonctionnent pas comme leurs créateurs le pensaient. Планы сбываются не так, как рассчитывали их создатели. They may have to be changed a little, broadened it may be, here and there, and as you broaden your business you broaden your power to achieve. They may have to be changed a little, broadened it may be, here and there, and as you broaden your business you broaden your power to achieve. Il faudra peut-être les modifier un peu, les élargir peut-être, ici et là, et à mesure que vous élargissez votre entreprise, vous élargissez votre pouvoir de réussite. Возможно, их придется немного изменить, возможно, расширить здесь и там, и по мере того, как вы расширяете свой бизнес, вы расширяете свои возможности для достижения. You gain an intense and sustained desire to make your business a success. Vous gagnez un désir intense et soutenu de faire de votre entreprise un succès. Вы обретаете сильное и устойчивое желание сделать свой бизнес успешным.

When you start a business you may have but a vague notion of the way you will conduct it. Lorsque vous démarrez une entreprise, vous n'avez peut-être qu'une vague idée de la manière dont vous allez la mener. Когда вы начинаете дело, у вас может быть лишь смутное представление о том, как вы будете его вести. You must fill in the details as you go along. Sie müssen die Details im Laufe der Zeit ausfüllen. Vous devez remplir les détails au fur et à mesure. Вы должны заполнить детали, как вы идете вперед. You must concentrate on these details. As you straighten out one after another, others will require attention. Au fur et à mesure que vous vous redressez les uns après les autres, d'autres auront besoin d'attention. По мере того, как вы выправляете одно за другим, другие потребуют внимания. In this way you cover the field of "the first endeavor" and new opportunities open up for you. De cette façon, vous couvrez le champ de "la première tentative" et de nouvelles opportunités s'ouvrent à vous. Так вы проходите поле «первого начинания» и перед вами открываются новые возможности. When you realize one desire, another comes. But if you do not fulfill the first desire, you will not the second. Mais si vous ne réalisez pas le premier désir, vous ne réaliserez pas le second. Но если не исполнишь первое желание, не исполнишь и второго. The person that does not carry his desires into action is only a dreamer. La personne qui ne met pas ses désirs en action n'est qu'un rêveur. Desire is a great creative force, if it is pure, intense and sustained. Le désir est une grande force créatrice, s'il est pur, intense et soutenu. Желание — великая творческая сила, если оно чистое, интенсивное и устойчивое. It is our desires that keep stirring us up to action and they will strengthen and broaden you if you make them materialize. Ce sont nos désirs qui continuent de nous pousser à l'action et ils vous renforceront et vous élargiront si vous les faites se matérialiser. Именно наши желания продолжают побуждать нас к действию, и они укрепят и расширит вас, если вы заставите их материализоваться.

Every man who achieves success deserves it. Tout homme qui réussit le mérite. Каждый мужчина, достигший успеха, заслуживает его. When he first started out he did not understand how to solve the problems that afterwards presented themselves, but he did each thing as it came up in the very best way that he could, and this developed his power of doing bigger things. Quand il a commencé, il ne comprenait pas comment résoudre les problèmes qui se présentaient par la suite, mais il faisait chaque chose au fur et à mesure qu'elle se présentait de la meilleure façon possible, et cela développait son pouvoir de faire de plus grandes choses. Когда он только начинал, он не понимал, как решать проблемы, которые впоследствии возникали сами собой, но он делал каждую вещь по мере ее появления самым лучшим образом, каким только мог, и это развило его способность делать большие вещи. We become masters of business by learning to do well whatever we attempt. Nous devenons maîtres des affaires en apprenant à bien faire tout ce que nous essayons. Мы становимся мастерами бизнеса, учась делать хорошо все, что делаем. The man that has a thorough knowledge of his business can of course direct it much more easily and skillfully than the man who lacks that knowledge. Человек, хорошо знающий свое дело, может, конечно, управлять им гораздо легче и искуснее, чем человек, не обладающий такими знаниями. The skilled business director can sit in his private office and still know accurately what is actually being done. Le chef d'entreprise qualifié peut s'asseoir dans son bureau privé et toujours savoir avec précision ce qui se fait réellement. Опытный бизнес-директор может сидеть в своем личном кабинете и при этом точно знать, что на самом деле делается. He knows what should be done in any given time and if it is not accomplished he knows that his employees are not turning out the work that they should. Il sait ce qui doit être fait à un moment donné et si cela n'est pas accompli, il sait que ses employés ne font pas le travail qu'ils devraient. Он знает, что нужно сделать в любой момент времени, и если это не будет выполнено, он знает, что его сотрудники не выполняют работу, которую должны. It is then easy to apply the remedy. Anschließend ist es einfach, das Mittel anzuwenden. Тогда легко применить средство.

Business success depends on well-concentrated efforts. Le succès d'une entreprise dépend d'efforts bien concentrés. Успех в бизнесе зависит от хорошо сконцентрированных усилий. You must use every mental force you can master. Vous devez utiliser toutes les forces mentales que vous pouvez maîtriser. Вы должны использовать все ментальные силы, которыми можете овладеть. The more these are used the more they increase. Чем больше они используются, тем больше они увеличиваются. Therefore the more you accomplish today the more force you will have at your disposal with which to solve your problems tomorrow. Следовательно, чем больше вы сделаете сегодня, тем больше у вас будет сил, чтобы решить свои проблемы завтра.

If you are working for someone else today and wish to start in a business for yourself, think over carefully what you would like to do. Si vous travaillez pour quelqu'un d'autre aujourd'hui et que vous souhaitez démarrer votre propre entreprise, réfléchissez bien à ce que vous aimeriez faire. Если вы сегодня работаете на кого-то другого и хотите начать собственное дело, хорошенько подумайте, чем бы вы хотели заниматься. Then when you have resolved what you want to do, you will be drawn towards it. Then when you have resolved what you want to do, you will be drawn towards it. Ensuite, lorsque vous aurez résolu ce que vous voulez faire, vous serez attiré vers lui. Затем, когда вы решили, что вы хотите сделать, вы будете тянуться к этому. There is a law that opens the way to the fulfillment of your desires. Il existe une loi qui ouvre la voie à la réalisation de vos désirs. Есть закон, открывающий путь к исполнению ваших желаний. Of course back of your desire you must put forward the necessary effort to carry out your purpose; you must use your power to put your desires into force. Bien sûr, derrière votre désir, vous devez mettre en avant l'effort nécessaire pour mener à bien votre objectif ; vous devez utiliser votre pouvoir pour mettre vos désirs en vigueur. Конечно, за вашим желанием вы должны приложить необходимые усилия для достижения своей цели; Вы должны использовать свою силу, чтобы претворить свои желания в жизнь. Once they are created and you keep up your determination to have them fulfilled you both consciously and unconsciously work toward their materialization. Une fois qu'ils sont créés et que vous maintenez votre détermination à les réaliser, vous travaillez consciemment et inconsciemment à leur matérialisation. Set your heart on your purpose, concentrate your thought upon it, direct your efforts with all your intelligence and in due time you will realize your ambition. Направьте свое сердце на свою цель, сконцентрируйте на ней свою мысль, направьте свои усилия со всем своим разумом, и в должное время вы осуществите свое честолюбие.

Feel yourself a success, believe you are a success and thus put yourself in the attitude that demands recognition and the thought current draws to you what you need to make you a success. Sentez-vous un succès, croyez que vous êtes un succès et mettez-vous ainsi dans l'attitude qui exige la reconnaissance et le courant de pensée attire vers vous ce dont vous avez besoin pour faire de vous un succès. Почувствуйте себя успешным, поверьте, что вы добились успеха, и таким образом поставьте себя на позицию, требующую признания, и поток мыслей притянет к вам то, что вам нужно, чтобы сделать вас успешным. Don't be afraid of big undertakings. N'ayez pas peur des grandes entreprises. Не бойтесь больших дел. Go at them with grit, and pursue methods that you think will accomplish your purpose. Идите к ним с упорством и применяйте методы, которые, по вашему мнению, помогут достичь вашей цели. You may not at first meet with entire success, but aim so high that if you fall a little short you will still have accomplished much. Vous ne rencontrerez peut-être pas tout d'abord un succès total, mais visez si haut que si vous échouez un peu, vous aurez quand même beaucoup accompli. Поначалу вы можете не добиться полного успеха, но стремитесь так высоко, что даже если немного промахнетесь, вы все равно многого добились.

What others have done you can do. Ce que les autres ont fait, vous pouvez le faire. You may even do what others have been unable to do. Вы можете даже сделать то, что другие не смогли сделать. Always keep a strong desire to succeed in your mind. Всегда держите в уме сильное желание добиться успеха. Be in love with your aim and work, and make them, as far as possible, square with the rule of the greatest good to the greatest number and your life cannot be a failure. Soyez amoureux de votre but et de votre travail, et faites-les, dans la mesure du possible, conformes à la règle du plus grand bien au plus grand nombre et votre vie ne pourra pas être un échec. Любите свою цель и свою работу и приведите их, насколько это возможно, в соответствие с правилом наибольшего блага для наибольшего числа людей, и тогда ваша жизнь не может быть неудачной.

The successful business attitude must be cultivated to make the most out of your life, the attitude of expecting great things from both yourself and others. L'attitude commerciale réussie doit être cultivée pour tirer le meilleur parti de votre vie, l'attitude d'attendre de grandes choses de vous-même et des autres. Успешное отношение к бизнесу необходимо развивать, чтобы максимально использовать свою жизнь, отношение ожидания больших вещей как от себя, так и от других. It alone will often cause men to make good; to measure up to the best that is in them. Elle seule fera souvent réparer les hommes ; à la hauteur de ce qu'il y a de meilleur en eux. Одно это часто заставляет людей делать добро; чтобы соответствовать лучшему, что есть в них.

It is not the spasmodic spurts that count on a long journey, but the steady efforts. В долгом путешествии рассчитывают не судорожные рывки, а постоянные усилия. Spurts fatigue and make it hard for you to continue. Вызывает усталость и мешает вам продолжать.

Rely on your own opinion. Опирайтесь на собственное мнение. It should be as good as anyone's else. When once you reach a conclusion abide by it. Wenn Sie einmal zu einer Schlussfolgerung kommen, halten Sie sich daran. Когда однажды вы пришли к выводу, придерживайтесь его. Let there be no doubt, or wavering in your judgment. Lassen Sie keinen Zweifel oder Schwankungen in Ihrem Urteil aufkommen. Пусть не будет сомнений или колебаний в вашем суждении. If you are uncertain about every decision you make, you will be subject to harassing doubts and fears which will render your judgment of little value. Si vous n'êtes pas sûr de chaque décision que vous prenez, vous serez sujet à des doutes et à des peurs harassantes qui rendront votre jugement de peu de valeur. Если вы не уверены в каждом своем решении, вас будут беспокоить сомнения и страхи, которые сделают ваши суждения малоценными. The man that decides according to what he thinks right and who learns from every mistake acquires a well balanced mind that gets the best results. Человек, который принимает решения в соответствии с тем, что он считает правильным, и который учится на каждой ошибке, обретает хорошо сбалансированный ум, который добивается наилучших результатов. He gains the confidence of others. Он завоевывает доверие окружающих. He is known as the man that knows what he wants, and not as one that is as changeable as the weather. Il est connu comme l'homme qui sait ce qu'il veut, et non comme celui qui est aussi changeant que le temps. Он известен как человек, который знает, чего хочет, а не как переменчивый, как погода. The man of today wants to do business with the man that he can depend upon. Uncertainties in the business world are meeting with more disfavor. Les incertitudes dans le monde des affaires rencontrent de plus en plus de défaveur. Неопределенность в деловом мире встречает все большую немилость. Reliable firms want to do business with men of known qualities, with men of firmness, judgment and reliability. Les entreprises fiables veulent faire affaire avec des hommes aux qualités reconnues, avec des hommes de fermeté, de jugement et de fiabilité. Надежные фирмы хотят иметь дело с людьми известных качеств, с людьми твердости, суждения и надежности.

So if you wish to start in business for yourself your greatest asset, with the single exception of a sound physique, is that of a good reputation. Donc, si vous souhaitez vous lancer en affaires, votre plus grand atout, à la seule exception d'un physique solide, est celui d'une bonne réputation. Поэтому, если вы хотите начать собственное дело, вашим самым большим преимуществом, за единственным исключением крепкого телосложения, является хорошая репутация.

A successful business is not hard to build if we can concentrate all our mental forces upon it. Успешный бизнес построить несложно, если мы сможем сосредоточить на нем все свои умственные силы. It is the man that is unsettled because he does not know what he wants that goes to the wall. C'est l'homme qui est déstabilisé parce qu'il ne sait pas ce qu'il veut qui va au mur. Это человек, который неустроен, потому что он не знает, чего он хочет, идет к стене. We hear persons say that business is trying on the nerves, but it is the unsettling elements of fret and worry and suspense that are nerve-exhausting and not the business. Nous entendons des gens dire que les affaires mettent les nerfs à rude épreuve, mais ce sont les éléments troublants de l'inquiétude, de l'inquiétude et du suspense qui sont épuisants pour les nerfs et non les affaires. Мы слышим, как люди говорят, что бизнес действует на нервы, но истощают нервы тревожные элементы беспокойства, беспокойства и неопределенности, а не бизнес. Executing one's plans may cause fatigue, enjoyment comes with rest. Exécuter ses plans peut causer de la fatigue, le plaisir vient avec le repos. Выполнение планов может вызвать усталость, удовольствие приходит с отдыхом. If there has not been any unnatural strain, the recuperative powers replace what energy has been lost. Если не было никакого неестественного напряжения, восстанавливающие силы замещают потерянную энергию.

By attending to each day's work properly you develop the capacity to do a greater work tomorrow. En vous occupant correctement du travail de chaque jour, vous développez la capacité de faire un plus grand travail demain. Выполняя ежедневную работу должным образом, вы развиваете способность делать большую работу завтра. It is this gradual development that makes possible the carrying out of big plans. C'est ce développement progressif qui rend possible la réalisation de grands projets. Именно это постепенное развитие делает возможным осуществление больших планов. The man that figures out doing something each hour of the day gets somewhere. L'homme qui comprend faire quelque chose à chaque heure de la journée arrive quelque part. Человек, который выясняет, что делает что-то каждый час дня, достигает чего-то. At the end of each day you should be a step nearer your aim. В конце каждого дня вы должны быть на шаг ближе к своей цели. Keep the idea in mind, that you mean to go forward, that each day must mark an advance and forward you will go. Помните о том, что вы намерены идти вперед, что каждый день должен означать продвижение вперед, и вы будете идти вперед. You do not even have to know the exact direction so long as you are determined to find the way. Вам даже не нужно знать точное направление, если вы полны решимости найти путь. But you must not turn back once you have started.

Even brilliant men's conceptions of the possibilities of their mental forces are so limited and below their real worth that they are far more likely to belittle their possibilities than they are to exaggerate them. Même les conceptions des hommes brillants sur les possibilités de leurs forces mentales sont si limitées et au-dessous de leur valeur réelle qu'ils sont beaucoup plus susceptibles de minimiser leurs possibilités qu'ils ne le sont de les exagérer. Даже представления гениальных людей о возможностях своих умственных сил настолько ограничены и ниже их реальной ценности, что они скорее приуменьшат свои возможности, чем преувеличат их. You don't want to think that an aim is impossible because it has never been realized in the past. Вы не хотите думать, что цель невозможна, потому что она никогда не достигалась в прошлом. Every day someone is doing something that was never done before. We are pushing ahead faster. Nous avançons plus vite. Мы продвигаемся вперед быстрее. Formerly it took decades to build up a big business, but today it is only but a matter of years, sometimes of months. Раньше на создание крупного бизнеса уходили десятилетия, а сегодня на это уходят годы, а иногда и месяцы.

Plan each day's activities carefully and you can reach any height you aim at. Planifiez soigneusement les activités de chaque jour et vous pourrez atteindre n'importe quelle hauteur que vous visez. Тщательно планируйте каждый день, и вы сможете достичь любой высоты, к которой стремитесь. If each thing you do is done with concise and concentrated thought you will be able to turn out an excellent quality and a large quantity of work. Если все, что вы делаете, делается с краткой и концентрированной мыслью, вы сможете получить отличное качество и большой объем работы. Plan to do so much work during the day and you will be astonished to see how much more you will do, than on other days, when you had not decided on any certain amount. Prévoyez de faire autant de travail pendant la journée et vous serez étonné de voir combien vous en ferez plus que les autres jours, lorsque vous n'aviez pas décidé d'un certain montant. Запланируйте сделать столько работы в течение дня, и вы будете удивлены, увидев, насколько больше вы сделаете, чем в другие дни, когда вы не определились с какой-либо определенной суммой. I have demonstrated that the average business working force could do the same amount of work in six hours that they now do in eight, without using up any more energy. J'ai démontré que la main-d'œuvre moyenne d'une entreprise pouvait faire la même quantité de travail en six heures qu'elle en fait maintenant en huit, sans consommer plus d'énergie. Я продемонстрировал, что среднестатистическая рабочая сила в бизнесе может выполнить тот же объем работы за шесть часов, что и сейчас за восемь, не расходуя больше энергии. Never start to accomplish anything in an indecisive, indefinite, uncertain way. Tackle everything with a positiveness and an earnestness that will concentrate your mind and attract the very best associated thoughts. Беритесь за все с позитивом и серьезностью, которые сконцентрируют ваш разум и привлекут самые лучшие связанные с ним мысли. You will in a short time find that you will have extra time for planning bigger things. Vous découvrirez en peu de temps que vous aurez plus de temps pour planifier de plus grandes choses. Вскоре вы обнаружите, что у вас появилось дополнительное время для планирования более крупных дел.

The natural leader always draws to himself, by the law of mental attraction, ideas in his chosen subject that have ever been conceived by others. Le leader naturel attire toujours à lui, par la loi de l'attraction mentale, des idées dans son sujet choisi qui ont jamais été conçues par d'autres. Естественный лидер всегда притягивает к себе, по закону ментального притяжения, идеи в избранном им предмете, которые когда-либо возникали у других. This is of the greatest importance and help. If you are properly trained you benefit much by others' thoughts, and, providing you generate from within yourself something of value, they will benefit from yours. Si vous êtes correctement formé, vous bénéficierez beaucoup des pensées des autres et, à condition que vous produisiez en vous-même quelque chose de valeur, ils bénéficieront des vôtres. Если вы должным образом обучены, вы извлечете большую пользу из мыслей других, и, если вы создадите внутри себя что-то ценное, они извлекут пользу из ваших мыслей. "We are heirs of all the ages," but we must know how to use our inheritance. "Nous sommes héritiers de tous les âges", mais nous devons savoir utiliser notre héritage. «Мы наследники всех веков», но мы должны уметь пользоваться своим наследием. The confident, pushing, hopeful, determined man influences all with whom he associates, and inspires the same qualities in them. L'homme confiant, poussé, plein d'espoir, déterminé influence tous ceux avec qui il s'associe et leur inspire les mêmes qualités. Уверенный в себе, энергичный, полный надежд и решительный человек влияет на всех, с кем он общается, и вдохновляет их на те же качества. You feel that his is a safe example to follow and he rouses the same force within you that is pushing him onward and upward. Vous sentez que c'est un exemple sûr à suivre et il éveille en vous la même force qui le pousse vers l'avant et vers le haut. Вы чувствуете, что это надежный пример для подражания, и он пробуждает в вас ту же силу, которая толкает его вперед и вверх.

One seldom makes a success of anything that he goes at in a listless, spiritless way. On réussit rarement tout ce qu'on fait d'une manière apathique et sans esprit. To build up a business you must see it expanding in your mind before it actually takes tangible shape. Every great task that has ever been accomplished has first been merely a vision in the mind of its creator. Chaque grande tâche qui a jamais été accomplie n'a d'abord été qu'une vision dans l'esprit de son créateur. Каждая великая задача, которая когда-либо была выполнена, сначала была просто видением в уме ее создателя. Detail after detail has had to be worked out in his mind from his first faint idea of the enterprise. Détail après détail a dû être élaboré dans son esprit à partir de sa première vague idée de l'entreprise. Деталь за деталью приходилось прорабатывать в его уме, начиная с первого слабого представления об этом предприятии. Finally a clear idea was formed and then the accomplishment, which was only the material result of the mental concept, followed. Наконец сформировалась ясная идея, а затем последовало осуществление, которое было лишь материальным результатом ментального замысла.

The up-to-date business man is not content to build only for the present, but is planning ahead. L'homme d'affaires au goût du jour ne se contente pas de construire uniquement pour le présent, mais planifie pour l'avenir. Современный деловой человек не довольствуется строительством только для настоящего, но планирует будущее. If he does not he will fall behind his competitor, who is. S'il ne le fait pas, il prendra du retard sur son concurrent, qui l'est. Если он этого не сделает, он отстанет от своего конкурента, который есть. What we are actually doing today was carefully thought out and planned by others in the past. Ce que nous faisons réellement aujourd'hui a été soigneusement pensé et planifié par d'autres dans le passé. All progressive businesses are conducted this way. Так ведутся все прогрессивные предприятия. That is why the young business man of today is likely to accomplish more in a few years than his father did in all his life. Вот почему современный молодой бизнесмен, скорее всего, за несколько лет сделает больше, чем его отец за всю свою жизнь. There is no reason why your work or business should fag you out. Il n'y a aucune raison pour que votre travail ou votre entreprise vous dérange. Нет никаких причин, по которым ваша работа или бизнес должны вас утомлять. When it does there is something wrong. You are attracting forces and influence that you should not, because you are not in harmony with what you are doing. Вы притягиваете силы и влияние, которых не должны, потому что вы не в гармонии с тем, что делаете. There is nothing so tiring as to try to do the work for which we are unfitted, both by temperament and training. Il n'y a rien de si fatigant que d'essayer de faire le travail pour lequel nous sommes inaptes, tant par tempérament que par formation. Нет ничего более утомительного, чем пытаться выполнять работу, для которой мы не годимся ни по темпераменту, ни по обучению.

Each one should be engaged in a business that he loves; be should be furthering movements with which he is in sympathy. Каждый должен заниматься делом, которое он любит; он должен способствовать движениям, которым он симпатизирует. He will then only do his best work and take intense pleasure in his business. In this way, while constantly growing and developing his powers, he is at the same time rendering through his work, genuine and devoted service to humanity. De cette façon, tout en grandissant et en développant constamment ses pouvoirs, il rend en même temps, par son travail, un service authentique et dévoué à l'humanité. Таким образом, постоянно возрастая и развивая свои способности, он в то же время оказывает своей работой искреннее и преданное служение человечеству.

Business success is not the result of chance, but of scientific ideas and plans carried out by an aggressive and progressive management. Успех в бизнесе является результатом не случайности, а научных идей и планов, осуществляемых агрессивным и прогрессивным руководством. Use your mental forces so that they will grow and develop. Utilisez vos forces mentales pour qu'elles grandissent et se développent. Используйте свои душевные силы, чтобы они росли и развивались. Remember that everything you do is the result of mental action, therefore you can completely control your every action. Помните, что все, что вы делаете, является результатом умственного действия, поэтому вы можете полностью контролировать каждое свое действие. Nothing is impossible for you. Don't be afraid to tackle a difficult proposition. Не бойтесь браться за сложное предложение. Your success will depend upon the use you make of your mind. Votre succès dépendra de l'utilisation que vous ferez de votre esprit. Ваш успех будет зависеть от того, как вы используете свой разум. This is capable of wonderful development. Это способно к прекрасному развитию. See that you make full use of it, and not only develop yourself but your associates. Veillez à en faire pleinement usage, et non seulement à vous développer, mais aussi à développer vos associés. Следите за тем, чтобы вы в полной мере использовали его и развивали не только себя, но и своих партнеров. Try to broaden the visions of those with whom you come in contact and you will broaden your own outlook of life. Постарайтесь расширить кругозор тех, с кем вы вступаете в контакт, и вы расширите свой собственный взгляд на жизнь.

Are You Afraid of Responsibilities? In order for the individual soul to develop, you must have responsibilities. You must manifest the omnipotence of the law of supply. The whole world is your legitimate sphere of activity. Весь мир – ваша законная сфера деятельности. How much of a conqueror are you? Насколько вы завоеватель? What have you done? Are you afraid of responsibility, or are you ever dodging, flinching, or side stepping it. If you are, you are not a Real Man. Your higher self never winces, so be a man and allow the powers of the higher self to manifest and you will find you have plenty of strength and you will feel better when you are tackling difficult propositions. Ваше Высшее Я никогда не морщится, поэтому будьте мужчиной и позвольте силам Высшего Я проявиться, и вы обнаружите, что у вас достаточно сил, и вы почувствуете себя лучше, когда будете решать трудные задачи.