×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Way of The Linguist: A Language Learning Odyssey, About Learning English

About Learning English

English is well established as the most useful world language.

The largest demand for second language instruction in the world is for English. Whether we like it or not, English dominates in business, science, travel and popular culture, not to mention the Internet. English is a rather clumsy language, combining the influences of Old English, Latin, Norman French and natural evolution. As a result, English has all kinds of inconsistencies of grammar and spelling to frustrate the learner. Yet English dominates, whereas artificial international languages like Esperanto have never had any following.

Two thousand years ago, or even five hundred years ago, it would have seemed ridiculous to suppose that the language spoken on a small damp North Atlantic island would one day be the world's most widely used language. Certainly Chinese, Latin, Greek, Arabic, or even Mongolian would, at various times in history, have seemed more likely candidates. Who knows what languages will be spoken in another five hundred years? As Spencer Wells explains in The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) "[Although] Sogdian was once the lingua franca of the Silk Road - in much the same way that English is the language of commerce today, by the twentieth century all dialects were extinct but one. "

If you are not a native speaker of English, then I encourage you to read this book in English. This may be the first book that you read in English, but you can do it. Perhaps most of the English content you have read up until now has consisted of short texts or articles. Perhaps the thought of reading a whole book in English is intimidating to you. It should not be.

This book, which contains over 4,000 of the most common English words, is presented in a mixed media format that is at the core of a language learning system we call The Linguist. By reading this book in conjunction with our system, you can be sure that these 4,000 words will become part of your active vocabulary.

This book is printed on paper, the most comfortable and intimate format. Books are portable and convenient. But I have also recorded the contents on a CD so that you can hear the language and allow it to stimulate those neural networks in your brain which respond to the spoken language. Finally, the book is available in electronic format so you can look up words using dictionary software and take advantage of the many functions you will find at our web site, www.thelinguist.com.

About Learning English حول تعلم اللغة الإنجليزية Drei – Über das Englischlernen Three- About Learning English Tres: sobre aprender inglés درباره یادگیری زبان انگلیسی À propos de l'apprentissage de l'anglais Informazioni sull'apprendimento dell'inglese 3-英語学習について 영어 학습 정보 Apie anglų kalbos mokymąsi O nauce języka angielskiego Três- Sobre como aprender inglês Об изучении английского языка Tri - O učenju angleščine İngilizce Öğrenmek Hakkında Про вивчення англійської мови 关于学习英语 关于学习英语 關於學習英語

English is well established as the most useful world language. اللغة الإنجليزية هي لغة العالم الأكثر فائدة. Angličtina je dobře zavedena jako nejužitečnější světový jazyk. Englisch ist die nützlichste Weltsprache. English is well established as the most useful world language. El inglés está bien establecido como el idioma mundial más útil. L'anglais est bien établi comme la langue la plus utile au monde. Bahasa Inggris telah dikenal sebagai bahasa dunia yang paling berguna. L'inglese è ben definito come la lingua del mondo più utile. 英語は最も有用な世界言語として定着しています。 영어는 가장 유용한 세계 언어로 잘 확립되어 있습니다. Angielski jest uznawany za najbardziej użyteczny język świata. O inglês está bem estabelecido como a língua do mundo mais útil. Английский хорошо зарекомендовал себя как самый полезный язык мира. Angličtina je dobre zavedená ako najužitočnejší svetový jazyk. Angleščina je dobro uveljavljena kot najbolj uporaben svetovni jezik. İngilizce en kullanışlı dünya dili olarak iyi kuruludur. Англійська добре зарекомендувала себе як найбільш корисна світова мова. 英语被认为是最有用的世界语言。 英语已被确立为最有用的世界语言。 英語被認為是最有用的世界語言。

The largest demand for second language instruction in the world is for English. أكبر طلب لتدريس اللغة الثانية في العالم هو للغة الإنجليزية. Největší poptávka po výuce druhého jazyka na světě je pro angličtinu. Die weltweit größte Nachfrage nach Zweitsprachenunterricht besteht nach Englisch. The largest demand for second language instruction in the world is for English. La mayor demanda de enseñanza de un segundo idioma en el mundo es de inglés. La plus grande demande d'enseignement de la langue seconde au monde concerne l'anglais. 世界で第二言語教育の最大の需要は英語です。 세계에서 제 2 언어 교육에 대한 가장 큰 수요는 영어입니다. Największe zapotrzebowanie na nauczanie drugiego języka na świecie jest dla języka angielskiego. A maior demanda por ensino de segunda língua do mundo é para o inglês. Самый большой спрос на обучение второму языку в мире - на английский. Najväčší dopyt po výučbe druhého jazyka na svete je po angličtine. Največje povpraševanje po pouku drugega jezika na svetu je po angleščini. Dünyadaki ikinci dil eğitimi için en büyük talep İngilizce'dir. Найбільшим попитом на навчання другої мови у світі є англійська. 世界上对第二语言教学的最大需求是英语。 世界上对第二语言教学的最大需求是英语。 世界上第二語言教學的最大需求是英語。 Whether we like it or not, English dominates in business, science, travel and popular culture, not to mention the Internet. سواء أحببنا ذلك أم لا ، تهيمن الإنجليزية على الأعمال والعلوم والسفر والثقافة الشعبية ، ناهيك عن الإنترنت. Ať se nám to líbí nebo ne, angličtina dominuje v oblasti obchodu, vědy, cestování a populární kultury, nemluvě o internetu. Ob es uns gefällt oder nicht, Englisch dominiert in Wirtschaft, Wissenschaft, Reisen und Populärkultur, ganz zu schweigen vom Internet. Nos guste o no, el inglés domina los negocios, la ciencia, los viajes y la cultura popular, sin mencionar Internet. Qu'on le veuille ou non, l'anglais domine dans les affaires, la science, les voyages et la culture populaire, sans parler d'Internet. Che ci piaccia o no, l'inglese domina negli affari, nella scienza, nei viaggi e nella cultura popolare, per non parlare di Internet. 私たちが好きであろうとなかろうと、英語はインターネットだけでなく、ビジネス、科学、旅行、そして大衆文化を支配しています。 우리가 좋아하든 그렇지 않든, 영어는 비즈니스는 물론 과학, 여행 및 대중 문화에서 인터넷은 말할 것도없이 지배합니다. Czy nam się to podoba, czy nie, angielski dominuje w biznesie, nauce, podróżach i kulturze popularnej, nie mówiąc już o Internecie. Quer gostemos ou não, o inglês domina os negócios, a ciência, as viagens e a cultura popular, sem mencionar a Internet. Нравится нам это или нет, английский доминирует в бизнесе, науке, путешествиях и массовой культуре, не говоря уже об Интернете. Či chceme alebo nie, angličtina dominuje v biznise, vede, cestovaní a populárnej kultúre, nehovoriac o internete. Če nam je všeč ali ne, angleščina prevladuje v poslu, znanosti, potovanjih in popularni kulturi, da ne omenjamo interneta. İster beğenelim ister beğenmeyelim, İngilizce Internet'ten bahsetmek yerine, iş dünyasında, bilimde, seyahatte ve popüler kültürde egemendir. Подобається нам це чи ні, але англійська домінує в бізнесі, науці, подорожах і масовій культурі, не кажучи вже про Інтернет. 不管我们喜不喜欢,英语在商业、科学、旅游和流行文化中占主导地位,更不用说互联网了。 不管我们喜不喜欢,英语在商业、科学、旅游和流行文化中占主导地位,更不用说互联网了。 無論我們喜歡與否,英語在商業、科學、旅遊和流行文化中佔據主導地位,更不用說網路了。 English is a rather clumsy language, combining the influences of Old English, Latin, Norman French and natural evolution. اللغة الإنجليزية هي لغة خرقاء نوعًا ما ، حيث تجمع بين تأثيرات اللغة الإنجليزية القديمة واللاتينية والفرنسية النورماندية والتطور الطبيعي. Angličtina je poněkud neohrabaný jazyk, kombinovat vlivy staré angličtiny, latiny, normanské francouzštiny a přirozeného vývoje. Englisch ist eine ziemlich unbeholfene Sprache, die die Einflüsse von altem Englisch, Latein, normannischem Französisch und natürlicher Evolution kombiniert. English is a rather clumsy language, combining the influences of Old English, Latin, Norman French and natural evolution. El inglés es un idioma bastante torpe, que combina las influencias del inglés antiguo, el latín, el francés normando y la evolución natural. L'anglais est une langue assez maladroite, combinant les influences du vieil anglais, du latin, du français normand et de l'évolution naturelle. Engleski je prilično nespretan jezik, kombinirajući utjecaje staroengleskog, latinskog, normanskog francuskog i prirodne evolucije. L'inglese è una lingua piuttosto goffa, che combina le influenze dell'inglese antico, del latino, del francese normanno e dell'evoluzione naturale. 英語は、古英語、ラテン語、ノルマン語フランス語、自然進化の影響を組み合わせたやや不器用な言葉です。 영어는 구식 영어, 라틴어, 노르만 프랑스어 및 자연 진화의 영향을 결합한 다소 서투른 언어입니다. Angielski jest dość niezdarnym językiem, łączącym wpływy staroangielskiego, łacińskiego, normańskiego francuskiego i naturalnej ewolucji. O inglês é uma língua bastante desajeitada, combinando as influências do inglês antigo, latim, francês normando e evolução natural. Английский язык - довольно неуклюжий язык, сочетающий в себе влияние древнеанглийского, латинского, норманнского французского и естественного развития. Angličtina je dosť neohrabaný jazyk, ktorý kombinuje vplyvy starej angličtiny, latinčiny, normanskej francúzštiny a prirodzeného vývoja. Angleščina je precej okoren jezik, saj združuje vplive stare angleščine, latinščine, normanske francoščine in naravnega razvoja. İngilizce, Eski İngilizce, Latince, Norman Fransızcası ve doğal evrimin etkilerini birleştiren oldukça sakar bir dildir. Англійська – досить незграбна мова, що поєднує в собі вплив староанглійської, латинської, нормандської французької та природну еволюцію. 英语是一种相当笨拙的语言,结合了古英语、拉丁语、诺曼法语和自然进化的影响。 英语是一种相当笨拙的语言,结合了古英语、拉丁语、诺曼法语和自然进化的影响。 英語是一種相當笨拙的語言,結合了古英語、拉丁語、諾曼法語和自然進化的影響。 As a result, English has all kinds of inconsistencies of grammar and spelling to frustrate the learner. نتيجة لذلك ، تحتوي اللغة الإنجليزية على جميع أنواع التناقضات في القواعد والتهجئة لإحباط المتعلم. Jako výsledek, angličtina má všechny druhy nesrovnalostí gramatiky a hláskování frustrovat studenta. Infolgedessen weist Englisch alle Arten von Inkonsistenzen in Grammatik und Rechtschreibung auf, die den Lernenden frustrieren. Como resultado, el inglés tiene todo tipo de inconsistencias de gramática y ortografía para frustrar al alumno. En conséquence, l'anglais a toutes sortes d'incohérences de grammaire et d'orthographe pour frustrer l'apprenant. Kao rezultat toga, engleski ima razne gramatičke i pravopisne nedosljednosti koje frustriraju učenika. Di conseguenza, l'inglese presenta tutti i tipi di incoerenze grammaticali e ortografiche che frustrano lo studente. その結果、英語には文法やスペルの矛盾があり、学習者を苛立たせます。 결과적으로 영어는 학습자와 학생을 좌절시키기 위해 문법과 철자가 불일치합니다. W rezultacie, język angielski ma wszelkie nieścisłości w gramatyce i ortografii, aby frustruć ucznia. Como resultado, o inglês tem todos os tipos de inconsistências de gramática e ortografia para frustrar o aluno. В результате на английском языке есть всевозможные несоответствия грамматики и правописания, чтобы помешать ученику. Výsledkom je, že angličtina má všetky druhy nezrovnalostí v gramatike a pravopise, ktoré frustrujú študenta. Posledično ima angleščina vse vrste nedoslednosti slovnice in črkovanja, ki učenca moti. Sonuç olarak, İngilizce, öğrenciyi hüsrana uğratmak için her türlü gramer ve heceleme tutarsızlığına sahiptir. Як наслідок, англійська мова має всілякі невідповідності граматики та орфографії, які розчаровують учня. 结果,英语有各种各样的语法和拼写不一致,使学习者感到沮丧。 结果,英语有各种各样的语法和拼写不一致,使学习者感到沮丧。 結果,英語存在各種語法和拼字不一致的情況,讓學習者感到沮喪。 Yet English dominates, whereas artificial international languages like Esperanto have never had any following. ومع ذلك ، تهيمن اللغة الإنجليزية ، في حين أن اللغات العالمية الاصطناعية مثل الإسبرانتو لم يكن لها أي أتباع. Přesto dominují angličtiny, zatímco umělé mezinárodní jazyky jako Esperanto nikdy neměly. Dennoch dominiert Englisch, wohingegen künstliche internationale Sprachen wie Esperanto nie eine Anhängerschaft hatten. Yet English dominates, whereas artificial international languages like Esperanto have never had any following. Sin embargo, el inglés domina, mientras que los idiomas internacionales artificiales como el esperanto nunca han tenido seguidores. Pourtant, l'anglais domine, alors que les langues internationales artificielles comme l'espéranto n'ont jamais eu d'adeptes. Ipak, engleski dominira, dok umjetni međunarodni jezici poput esperanta nikada nisu imali sljedbenika. Eppure l'inglese domina, mentre le lingue internazionali artificiali come l'esperanto non hanno mai avuto alcun seguito. しかし、英語が主流であり、エスペラント語のような人工的な国際語は全く普及していない。2千年前、あるいは500年前であったにもかかわらず、湿った北大西洋島の小さな島で話されていた言語は、いつか世界で最も広く使われる言語になるだろうと仮定するのはばかばかしいようでした。 에스페란토와 같은 인공 국제 언어는 다음과 같은 적이 없었습니다. A jednak dominuje język angielski, podczas gdy sztuczne języki międzynarodowe, takie jak esperanto, nigdy nie miały nic wspólnego. No entanto, o inglês domina, enquanto idiomas internacionais artificiais como o esperanto nunca tiveram seguidores. Тем не менее, английский доминирует, в то время как искусственные международные языки, такие как эсперанто, никогда не имели последователей. Angličtina však dominuje, zatiaľ čo umelé medzinárodné jazyky ako esperanto nikdy nenasledovali. Kljub temu prevladuje angleščina, medtem ko umetni mednarodni jeziki, kot je esperanto, nikoli niso imeli privržencev. Oysa İngilizler hâkimdir, Esperanto gibi yapay uluslararası diller ise hiç izlememiştir. Проте домінує англійська, тоді як штучні міжнародні мови, такі як есперанто, ніколи не мали послідовників. Tuy nhiên, tiếng Anh chiếm ưu thế, trong khi các ngôn ngữ quốc tế nhân tạo như Esperanto chưa bao giờ có bất kỳ thứ gì sau đây. 然而,英语占主导地位,而像世界语这样的人造国际语言从未有过任何追随者。 然而,英语占主导地位,而像世界语这样的人造国际语言从未有过任何追随者。 然而英語佔據主導地位,而像世界語這樣的人工國際語言從未有過任何追隨者。

Two thousand years ago, or even five hundred years ago, it would have seemed ridiculous to suppose that the language spoken on a small damp North Atlantic island would one day be the world's most widely used language. قبل ألفي عام ، أو حتى خمسمائة عام ، كان من السخف أن نفترض أن اللغة التي يتم التحدث بها في جزيرة صغيرة رطبة في شمال الأطلسي ستكون ذات يوم أكثر اللغات استخدامًا في العالم. Před dvěma tisíci lety, nebo dokonce před pěti sty lety, by se zdálo směšné předpokládat, že jazyk, kterým se mluví na malém vlhkém severoatlantickém ostrově, by byl jeden den nejrozšířenějším jazykem světa. Vor zweitausend Jahren oder sogar vor fünfhundert Jahren wäre es lächerlich gewesen anzunehmen, dass die Sprache, die auf einer kleinen feuchten Nordatlantikinsel gesprochen wird, eines Tages die am häufigsten verwendete Sprache der Welt sein würde. Hace dos mil años, o incluso hace quinientos años, habría parecido ridículo suponer que el idioma hablado en una pequeña y húmeda isla del Atlántico Norte algún día sería el idioma más utilizado en el mundo. Prije dvije tisuće godina, ili čak prije pet stotina godina, činilo bi se smiješno pretpostaviti da će jezik kojim se govori na malom vlažnom sjevernoatlantskom otoku jednog dana biti najrašireniji jezik na svijetu. Duemila anni fa, o anche cinquecento anni fa, sarebbe sembrato ridicolo supporre che la lingua parlata su una piccola isola umida del Nord Atlantico sarebbe stata un giorno la lingua più diffusa al mondo. 確かに、中国語、ラテン語、ギリシャ語、アラビア語、さらにはモンゴル人まで、歴史の中のさまざまな時期に、より有望な候補者に見えました。 2 천년 전 또는 심지어 500 년 전, 작은 습한 북대서양 섬에서 사용되는 언어가 언젠가는 세계에서 가장 널리 사용되는 언어라고 가정하는 것은 우스꽝 스러웠을 것입니다. Dwa tysiące lat temu, a nawet pięćset lat temu, wydawałoby się absurdalne byłoby przypuszczenie, że język używany na małej wilgotnej północnoatlantyckiej wyspie kiedyś byłby najczęściej używanym językiem na świecie. Dois mil anos atrás, ou mesmo quinhentos anos atrás, pareceria ridículo supor que a língua falada em uma pequena ilha úmida do Atlântico Norte seria um dia a língua mais usada no mundo. Две тысячи лет назад или даже пятьсот лет назад казалось бы нелепым предполагать, что язык, на котором говорят на небольшом влажном североатлантическом острове, однажды станет самым широко используемым языком в мире. Pred dvetisíc rokmi alebo dokonca pred päťsto rokmi by sa zdalo smiešne predpokladať, že jazyk, ktorým sa hovorí na malom vlhkom severoatlantickom ostrove, bude jedného dňa najpoužívanejším jazykom na svete. Pred dva tisoč leti ali celo pred petsto leti bi se zdelo smešno domnevati, da bo jezik, ki se govori na majhnem vlažnem severnoatlantskem otoku, nekega dne najbolj razširjen jezik na svetu. İki bin yıl önce, hatta beş yüz yıl önce bile, küçük bir nemli Kuzey Atlantik adasında konuşulan dilin bir gün dünyanın en çok kullanılan dili olacağını düşünmek saçma gelebilirdi. Дві тисячі років тому чи навіть п’ятсот років тому було б смішно припускати, що мова, якою розмовляють на маленькому вологому північноатлантичному острові, колись стане найпоширенішою мовою світу. 两千年前,甚至五百年前,假设在一个潮湿的北大西洋小岛上使用的语言有一天会成为世界上使用最广泛的语言,这似乎是荒谬的。 两千年前,甚至五百年前,假设在一个潮湿的北大西洋小岛上使用的语言有一天会成为世界上使用最广泛的语言,这似乎是荒谬的。 兩千多年前,甚至五百年前,假設北大西洋一個潮濕的小島上所說的語言有一天會成為世界上使用最廣泛的語言,這似乎是荒謬的。 Certainly Chinese, Latin, Greek, Arabic, or even Mongolian would, at various times in history, have seemed more likely candidates. من المؤكد أن الصينيين ، أو اللاتينية ، أو اليونانية ، أو العربية ، أو حتى المنغولية ، في أوقات مختلفة من التاريخ ، كانت تبدو مرشحة أكثر ترجيحًا. Jistě čínské, latinské, řecké, arabské nebo dokonce mongolské by se v různých časech historie jevily jako pravděpodobnější kandidáti. Mit Sicherheit wären Chinesen, Lateinamerikaner, Griechen, Araber oder sogar Mongolen zu verschiedenen Zeiten in der Geschichte eher als Kandidaten erschienen. Ciertamente, chinos, latinos, griegos, árabes o incluso mongoles, en varios momentos de la historia, parecían candidatos más probables. Il est certain que le chinois, le latin, le grec, l'arabe ou même le mongol auraient, à divers moments de l'histoire, semblé être des candidats plus probables. Certamente il cinese, il latino, il greco, l'arabo o persino il mongolo sarebbero sembrati, in vari momenti della storia, candidati più probabili. 500年後にどの言語が話されるのか誰が知っていますか? 확실히 중국, 라틴, 그리스, 아랍어, 심지어 몽골 인들은 역사상 여러 시대에 후보가 될 가능성이 높았습니다. Z pewnością chiński, łaciński, grecki, arabski, a nawet mongolski, w różnych okresach historii, wydawałby się bardziej prawdopodobnymi kandydatami. Certamente chineses, latinos, gregos, árabes ou mesmo mongóis, em vários momentos da história, pareciam candidatos mais prováveis. Конечно, китайский, латинский, греческий, арабский или даже монгольский в разные периоды истории казались более вероятными кандидатами. Čínština, latinčina, gréčtina, arabčina alebo dokonca mongolčina by sa v rôznych obdobiach histórie zdali pravdepodobnejšími kandidátmi. Zagotovo bi se kitajščina, latinščina, grščina, arabščina ali celo mongolščina v različnih obdobjih zgodovine zdele verjetnejši kandidati. Kesinlikle, Çince, Latince, Yunanca, Arapça, hatta Moğol, tarihin çeşitli zamanlarında daha muhtemel adaylar gibi görünüyordu. Безперечно, китайська, латинська, грецька, арабська чи навіть монгольська мови в різні періоди історії здавалися більш імовірними кандидатами. Chắc chắn rằng tiếng Trung Quốc, tiếng Latinh, tiếng Hy Lạp, tiếng Ả Rập, hoặc thậm chí cả tiếng Mông Cổ, vào những thời điểm khác nhau trong lịch sử, dường như là những ứng cử viên có nhiều khả năng hơn. 当然,在历史的不同时期,汉语、拉丁语、希腊语、阿拉伯语甚至蒙古语似乎更有可能成为候选人。 当然,在历史的不同时期,汉语、拉丁语、希腊语、阿拉伯语甚至蒙古语似乎更有可能成为候选人。 當然,在歷史的不同時期,中文、拉丁語、希臘語、阿拉伯語,甚至蒙古語似乎更有可能成為候選人。 Who knows what languages will be spoken in another five hundred years? من يدري ما هي اللغات التي سيتم التحدث بها في خمسمائة سنة أخرى؟ Kdo ví, jaké jazyky se budou mluvit za dalších pět set let? Wer weiß, welche Sprachen in weiteren fünfhundert Jahren gesprochen werden? ¿Quién sabe qué idiomas se hablarán en otros quinientos años? スペンサー・ウェルズが「人の旅」(Princeton University Press)の「The Journey of Man」で説明しているように、「ソグドニアはかつてシルクロードのリンガフランカだったが、今日の英語は20世紀までの商取引の言語と同じようにすべての方言は消滅しましたが、1つです。 500 년 후에 어떤 언어가 사용되는지 누가 알겠습니까? Kto wie, jakie języki będą używane w ciągu kolejnych pięciuset lat? Quem sabe quais idiomas serão falados em outros quinhentos anos? Кто знает, на каких языках будут говорить следующие 500 лет Ktovie, akými jazykmi sa bude hovoriť o ďalších päťsto rokov? Kdo ve, kateri jeziki se bodo govorili čez naslednjih petsto let? Başka beş yüz yıl boyunca hangi dillerin konuşulacağını kim bilebilir? Хто знає, якими мовами говоритимуть ще через п’ятсот років? 谁知道再过五百年会说什么语言? 谁知道再过五百年会说什么语言? 誰知道再過五百年會使用什麼語言? As Spencer Wells explains in The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) "[Although] Sogdian was once the lingua franca of the Silk Road - in much the same way that English is the language of commerce today, by the twentieth century all dialects were extinct but one. " كما أوضح سبنسر ويلز في رحلة الرجل ، أوديسة جينية (مطبعة جامعة برينستون) "[على الرغم من أن سوجديان كان في السابق لغة مشتركة لطريق الحرير - بنفس الطريقة التي أصبحت بها اللغة الإنجليزية هي لغة التجارة اليوم ، بحلول العشرينات قرن جميع اللهجات انقرضت ولكن واحدة ". Jak Spencer Wells vysvětluje v The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) "[I když] Sogdian byl kdysi lingua franca Silk Road - v podstatě stejným způsobem, jakým je angličtina dnes obchodním jazykem. století všechny dialekty zanikly, ale jedna. Wie Spencer Wells in The Journey of Man, Eine genetische Odyssee (Princeton University Press), erklärt: "Obwohl Sogdian einst die Verkehrssprache der Seidenstraße war - in etwa der gleichen Weise, wie Englisch heute die Handelssprache ist, bis zum zwanzigsten Jahrhundert waren alle Dialekte bis auf einen ausgestorben. " As Spencer Wells explains in The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) "[Although] Sogdian was once the lingua franca of the Silk Road - in much the same way that English is the language of commerce today, by the twentieth century all dialects were extinct but one. " Como Spencer Wells explica en The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) "[Aunque] Sogdian fue una vez la lingua franca de la Ruta de la Seda, de la misma manera que el inglés es el idioma del comercio actual, en el siglo XX. siglo todos los dialectos se extinguieron excepto uno ". Comme l'explique Spencer Wells dans Le voyage de l'homme, Une odyssée génétique (Princeton University Press) "[Bien] Sogdian était autrefois la lingua franca de la Route de la Soie - à peu près de la même façon que l'anglais est aujourd'hui la langue du commerce siècle, tous les dialectes étaient éteints, sauf un. " Kao što Spencer Wells objašnjava u The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) "[Iako je] sogdijski nekoć bio lingua franca Puta svile - otprilike na isti način na koji je engleski jezik trgovine danas, do dvadesetog st. stoljeća izumrli su svi dijalekti osim jednog." Come spiega Spencer Wells in The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) "[Sebbene] il Sogdian fosse un tempo la lingua franca della Via della Seta - più o meno come l'inglese è oggi la lingua del commercio - nel XX secolo tutti i dialetti erano estinti tranne uno". " 「あなたが英語のネイティブスピーカーでないなら、英語でこの本を読むことをお勧めします。 스펜서 웰스 (Spencer Wells)는 The Genetic Odyssey (Princeton University Press)의 "Journey of Man"에서 설명했듯이 "[1] Sogdian은 한때 실크로드의 링구아 프랑카였다. 세기 동안 모든 방언은 멸종되었지만 하나였다. " Jak wyjaśnia Spencer Wells w The Journey of Man, Genetic Odyssey (Princeton University Press) "[Chociaż] Sogdian był kiedyś lingua franca z Jedwabnego Szlaku - w bardzo podobny sposób, jak angielski jest dziś językiem handlu, do dwudziestego roku wiek wszystkie dialekty wymarły, ale jeden. " Como Spencer Wells explica em A Jornada do Homem, Uma Odisséia Genética (Princeton University Press) "[Embora] Sogdian já tenha sido a língua franca da Rota da Seda - da mesma maneira que o inglês é a língua do comércio hoje, no século XX século todos os dialetos foram extintos, exceto um. " Как объясняет Спенсер Уэллс в «Путешествии человека», «Генетическая одиссея» (издательство Принстонского университета): «[Хотя] Согдиан когда-то был языком общения на Великом шелковом пути - почти так же, как английский язык является языком коммерции сегодня, к двадцатому века все диалекты вымерли, кроме одного ". Ako vysvetľuje Spencer Wells v knihe The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) „[Aj keď] Sogdian bol kedysi lingua franca Hodvábnej cesty – v podstate rovnakým spôsobom, akým je dnes angličtina obchodným jazykom v 20. storočí všetky dialekty vymreli okrem jedného." Kot pojasnjuje Spencer Wells v The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press), »[čeprav] je bila sogdijščina nekoč lingua franca svilene poti – na približno enak način, kot je angleščina danes jezik trgovine, do dvajsetega stoletju so izumrla vsa narečja razen enega." Spencer Wells'in İnsan Yolculuğu'nda açıkladığı gibi, Genetik Bir Odyssey (Princeton University Press) "[Her ne kadar] Sogdian, bir zamanlar İpek Yolu'nun lingua franca'sıydı. yüzyılda tüm lehçelerin soyu tükenmiş ancak bir. Як пояснює Спенсер Уеллс у The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Princeton University Press) «[Хоча] согдійська мова колись була lingua franca Шовкового шляху — приблизно так само, як англійська мова є мовою торгівлі сьогодні, до двадцятого століття. століття всі діалекти вимерли, крім одного». Như Spencer Wells giải thích trong The Journey of Man, A Genetic Odyssey (Nhà xuất bản Đại học Princeton) "[Mặc dù] Sogdian đã từng là ngôn ngữ của Con đường Tơ lụa - theo cách giống như tiếng Anh là ngôn ngữ thương mại ngày nay, vào thế kỷ XX thế kỷ tất cả các phương ngữ đã tuyệt chủng trừ một. " 正如斯宾塞·威尔斯在《人类的旅程,遗传奥德赛》(普林斯顿大学出版社)中解释的那样:“[虽然]粟特语曾经是丝绸之路的通用语——就像英语是今天的商业语言一样,到 20 世纪世纪所有方言都灭绝了,只有一种。” 正如斯宾塞·威尔斯在《人类的旅程,遗传奥德赛》(普林斯顿大学出版社)中解释的那样:“[虽然]粟特语曾经是丝绸之路的通用语——就像英语是今天的商业语言一样,到 20 世纪世纪所有方言都灭绝了,只有一种。” 正如斯賓塞·威爾斯(Spencer Wells)在《人類的旅程,基因奧德賽》(普林斯頓大學出版社)中解釋的那樣,「[儘管]粟特語曾經是絲綢之路的通用語言,就像英語在二十世紀二十年代成為當今的商業語言一樣本世紀所有方言都滅絕了,只有一種方言除外。”

If you are not a native speaker of English, then I encourage you to read this book in English. إذا لم تكن متحدثًا أصليًا للغة الإنجليزية ، فأنا أشجعك على قراءة هذا الكتاب باللغة الإنجليزية. Pokud nejste rodilým mluvčím angličtiny, doporučujeme vám, abyste si tuto knihu přečetli v angličtině. Wenn Sie kein englischer Muttersprachler sind, empfehle ich Ihnen, dieses Buch auf Englisch zu lesen. Si no eres hablante nativo de inglés, te animo a leer este libro en inglés. Si votre langue maternelle n'est pas l'anglais, je vous encourage à lire ce livre en anglais. Se non siete madrelingua, vi invito a leggere questo libro in inglese. これはあなたが英語で読む最初の本かもしれませんが、あなたはそれを行うことができます。 Jeśli nie jesteś rodzimym użytkownikiem języka angielskiego, zachęcam do przeczytania tej książki po angielsku. Se você não é um falante nativo de inglês, então eu o encorajo a ler este livro em inglês. Если вы не являетесь носителем английского языка, то я призываю вас прочитать эту книгу на английском языке. Ak nie ste rodeným hovorcom angličtiny, potom vám odporúčam prečítať si túto knihu v angličtine. Če niste materni govorec angleščine, vas spodbujam, da to knjigo preberete v angleščini. Eğer ana diliniz İngilizce değilse, bu kitabı İngilizce olarak okumanızı tavsiye ederim. Якщо ви не є носієм англійської мови, я рекомендую вам прочитати цю книгу англійською. 如果您的母语不是英语,那么我鼓励您阅读这本书的英文版。 如果您的母语不是英语,那么我鼓励您阅读这本书的英文版。 如果您的母語不是英語,那麼我鼓勵您閱讀這本書的英文版。 This may be the first book that you read in English, but you can do it. قد يكون هذا هو أول كتاب تقرأه باللغة الإنجليزية ، لكن يمكنك القيام به. To může být první kniha, kterou čtete v angličtině, ale můžete to udělat. Vielleicht besteht der größte Teil der englischen Inhalte, die Sie bisher gelesen haben, aus kurzen Texten oder Artikeln. Este puede ser el primer libro que lees en inglés, pero puedes hacerlo. C'est peut-être le premier livre que vous lisez en anglais, mais vous pouvez le faire. おそらくあなたが今までに読んだ英語の内容のほとんどは、短いテキストや記事で構成されていました。 To może być pierwsza książka, którą czytasz po angielsku, ale możesz to zrobić. Este pode ser o primeiro livro que você lê em inglês, mas pode fazê-lo. Это может быть первая книга, которую вы читаете на английском языке, но вы можете это сделать. Toto je možno prvá kniha, ktorú čítate v angličtine, ale zvládnete to. To je morda prva knjiga, ki jo berete v angleščini, vendar zmorete. Bu, İngilizce okuduğunuz ilk kitap olabilir, ancak yapabilirsiniz. Можливо, це перша книга, яку ви прочитаєте англійською, але ви можете це зробити. 这可能是您阅读的第一本英文书,但您可以做到。 這可能是您閱讀的第一本英文書,但您可以做到。 Perhaps most of the English content you have read up until now has consisted of short texts or articles. ربما تكون معظم المحتوى الإنجليزي الذي قرأته حتى الآن يتكون من نصوص قصيرة أو مقالات. Snad většina anglického obsahu, který jste dosud četli, se skládala z krátkých textů nebo článků. Die meisten englischen Inhalte, die Sie bisher gelesen haben, bestanden vielleicht aus kurzen Texten oder Artikeln. Perhaps most of the English content you have read up until now has consisted of short texts or articles. Quizás la mayor parte del contenido en inglés que ha leído hasta ahora ha consistido en textos cortos o artículos. La plupart des textes en anglais que vous avez lus jusqu'à présent étaient peut-être des textes courts ou des articles. おそらく、英語で全体の本を読むという考えは、あなたを脅迫しています。 아마도 지금까지 읽은 대부분의 영어 내용은 짧은 텍스트 나 기사로 구성되었을 것입니다. Być może większość angielskich treści, które do tej pory czytałeś, składa się z krótkich tekstów lub artykułów. Talvez a maior parte do conteúdo em inglês que você leu até agora tenha sido composta de textos ou artigos curtos. Возможно, большая часть английского контента, который вы читали до сих пор, состояла из коротких текстов или статей. Možno väčšinu anglického obsahu, ktorý ste doteraz čítali, tvorili krátke texty alebo články. Morda je večina angleške vsebine, ki ste jo prebrali do sedaj, sestavljena iz kratkih besedil ali člankov. Belki de şu ana kadar okuduğunuz İngilizce içeriğin çoğu kısa metinlerden veya makalelerden oluşmuştur. Можливо, більшість англійського вмісту, який ви читали досі, складалася з коротких текстів або статей. 到目前为止,您阅读的大部分英文内容可能都由短文或文章组成。 到目前为止,您阅读的大部分英文内容可能都由短文或文章组成。 也許到目前為止,您閱讀的大部分英語內容都是由短文或文章組成。 Perhaps the thought of reading a whole book in English is intimidating to you. ربما تخيفك فكرة قراءة كتاب كامل باللغة الإنجليزية. Možná, že myšlenka čtení celé knihy v angličtině je pro vás zastrašující. Es sollte nicht sein. Dieses Buch, das mehr als 4.000 der gebräuchlichsten englischen Wörter enthält, wird in einem gemischten Medienformat präsentiert, das den Kern eines Sprachlernsystems darstellt, das wir The Linguist nennen. Quizás la idea de leer un libro completo en inglés te intimida. Peut-être que l'idée de lire un livre entier en anglais vous intimide. Možda vam je pomisao na čitanje cijele knjige na engleskom zastrašujuća. そうすべきではない。 4,000以上の最も一般的な英語の単語を含むこの本は、Linguistと呼ばれる言語学習システムの中核をなす混合メディア形式で提供されています。 아마도 전체 책을 영어로 읽는다는 생각이 당신에게 위협적 일 것입니다. Być może myśl o przeczytaniu całej książki w języku angielskim jest dla ciebie zastraszająca. Talvez o pensamento de ler um livro inteiro em inglês seja intimidador para você. Возможно, мысль о чтении целой книги на английском языке пугает вас. Možno vás predstava, že si prečítate celú knihu v angličtine, odstrašuje. Morda vas misel, da bi prebrali celo knjigo v angleščini, zastrašuje. Belki de bütün bir kitabı İngilizce olarak okuma düşüncesi sizi korkutuyor. Можливо, думка прочитати цілу книгу англійською вас лякає. 也许阅读一整本英文书的想法会让你感到害怕。 也许阅读一整本英文书的想法会让你感到害怕。 也許讀整本英文書的想法會讓你感到害怕。 It should not be. لا ينبغي أن يكون. Nemělo by to být. Es sollte nicht sein. It should not be. No debe ser Ne bi trebalo biti. Non dovrebbe esserlo. 本書を本システムと一緒に読むことで、これらの4,000語があなたの活発な語彙の一部になることを確信できます。この本は、最も快適で親密な形式の紙に印刷されています。 그러면 안됩니다. Nie powinno być. Não deveria ser. Этого не должно быть Ne bi smelo biti. Olmamalı. Так бути не повинно. 不应该。 不应该。 不應該的。

This book, which contains over 4,000 of the most common English words, is presented in a mixed media format that is at the core of a language learning system we call The Linguist. هذا الكتاب ، الذي يحتوي على أكثر من 4000 كلمة من أكثر الكلمات الإنجليزية شيوعًا ، يتم تقديمه بتنسيق وسائط مختلطة يمثل جوهر نظام تعلم اللغة الذي نسميه The Linguist. Tato kniha, která obsahuje více než 4 000 nejběžnějších anglických slov, je prezentována ve formátu smíšených médií, který je jádrem systému jazykového vzdělávání, který nazýváme lingvistou. Dieses Buch, das über 4.000 der gebräuchlichsten englischen Wörter enthält, wird in einem Mixed-Media-Format präsentiert, das den Kern eines Sprachlernsystems bildet, das wir The Linguist nennen. This book, which contains over 4,000 of the most common English words, is presented in a mixed media format that is at the core of a language learning system we call The Linguist. Este libro, que contiene más de 4,000 de las palabras en inglés más comunes, se presenta en un formato de medios mixtos que es el núcleo de un sistema de aprendizaje de idiomas que llamamos The Linguist. Ce livre, qui contient plus de 4 000 mots anglais parmi les plus courants, est présenté dans un format mixte qui est au cœur d'un système d'apprentissage des langues que nous appelons The Linguist. Ova knjiga, koja sadrži više od 4000 najčešćih engleskih riječi, predstavljena je u formatu mješovitih medija koji je srž sustava za učenje jezika koji nazivamo The Linguist. Questo libro, che contiene oltre 4.000 delle parole inglesi più comuni, è presentato in un formato multimediale misto che costituisce il fulcro di un sistema di apprendimento linguistico chiamato The Linguist. 本は携帯で便利です。 4,000 개가 넘는 가장 일반적인 영어 단어가 포함 된이 책은 우리가 언어학 자라고 부르는 언어 학습 시스템의 핵심 인 혼합 미디어 형식으로 제공됩니다. Ta książka, zawierająca ponad 4000 najpopularniejszych angielskich słów, przedstawiona jest w mieszanym formacie medialnym, który stanowi rdzeń systemu nauki języków, który nazywamy językoznawcą. Este livro, que contém mais de 4.000 das palavras mais comuns em inglês, é apresentado em um formato de mídia mista que está no centro de um sistema de aprendizado de idiomas que chamamos de The Linguist. Эта книга, которая содержит более 4000 наиболее распространенных английских слов, представлена в смешанном формате, который лежит в основе системы изучения языков, которую мы называем «Лингвист». Táto kniha, ktorá obsahuje viac ako 4 000 najbežnejších anglických slov, je prezentovaná vo formáte zmiešaných médií, ktorý je jadrom systému jazykového vzdelávania, ktorý nazývame Lingvista. Ta knjiga, ki vsebuje več kot 4000 najpogostejših angleških besed, je predstavljena v obliki mešanih medijev, ki je jedro sistema učenja jezikov, ki ga imenujemo The Linguist. En yaygın İngilizce kelimelerin 4.000'inden fazlasını içeren bu kitap, Dilbilimci olarak adlandırdığımız bir dil öğrenme sisteminin özünde yer alan karışık bir medya formatında sunulmaktadır. Ця книга, яка містить понад 4000 найпоширеніших англійських слів, представлена у змішаному форматі, який є основою системи вивчення мови, яку ми називаємо Лінгвіст. Cuốn sách này, bao gồm hơn 4.000 từ tiếng Anh thông dụng nhất, được trình bày dưới dạng phương tiện truyền thông hỗn hợp, cốt lõi của hệ thống học ngôn ngữ mà chúng tôi gọi là The Linguist. 这本书包含 4,000 多个最常见的英语单词,以混合媒体格式呈现,这是我们称为 The Linguist 的语言学习系统的核心。 这本书包含 4,000 多个最常见的英语单词,以混合媒体格式呈现,这是我们称为 The Linguist 的语言学习系统的核心。 這本書包含 4,000 多個最常見的英語單字,以混合媒體格式呈現,這是我們稱為 The Linguist 的語言學習系統的核心。 By reading this book in conjunction with our system, you can be sure that these 4,000 words will become part of your active vocabulary. من خلال قراءة هذا الكتاب بالتزامن مع نظامنا ، يمكنك التأكد من أن هذه الكلمات البالغ عددها 4000 ستصبح جزءًا من مفرداتك النشطة. Čtením této knihy ve spojení s naším systémem si můžete být jisti, že tyto 4 000 slov se stanou součástí vašeho aktivního slovníku. Wenn Sie dieses Buch in Verbindung mit unserem System lesen, können Sie sicher sein, dass diese 4.000 Wörter Teil Ihres aktiven Wortschatzes werden. Al leer este libro junto con nuestro sistema, puede estar seguro de que estas 4,000 palabras se convertirán en parte de su vocabulario activo. En lisant ce livre en conjonction avec notre système, vous pouvez être sûr que ces 4 000 mots feront partie de votre vocabulaire actif. Čitajući ovu knjigu u kombinaciji s našim sustavom, možete biti sigurni da će ovih 4000 riječi postati dio vašeg aktivnog vokabulara. しかし、私はまた、あなたが言語を聞くことができ、音声言語に応答するあなたの脳の神経ネットワークを刺激することができるように、CDに内容を記録しました。 우리의 시스템과 함께이 책을 읽음으로써,이 4,000 단어가 당신의 활발한 어휘의 일부가 될 것입니다. Czytając tę ​​książkę w połączeniu z naszym systemem, możesz mieć pewność, że te 4000 słów stanie się częścią twojego aktywnego słownictwa. Ao ler este livro em conjunto com nosso sistema, você pode ter certeza de que essas 4.000 palavras farão parte do seu vocabulário ativo. Прочитав эту книгу совместно с нашей системой, вы можете быть уверены, что эти 4000 слов станут частью вашего активного словарного запаса. Čítaním tejto knihy v spojení s naším systémom si môžete byť istí, že týchto 4000 slov sa stane súčasťou vašej aktívnej slovnej zásoby. Z branjem te knjige v povezavi z našim sistemom ste lahko prepričani, da bo teh 4000 besed postalo del vašega aktivnega besedišča. Bu kitabı sistemimizle birlikte okuyarak, bu 4.000 kelimenin aktif sözlüğünüzün bir parçası olacağından emin olabilirsiniz. Читаючи цю книгу в поєднанні з нашою системою, ви можете бути впевнені, що ці 4000 слів стануть частиною вашого активного словникового запасу. 通过结合我们的系统阅读本书,您可以确定这 4,000 个单词将成为您活跃词汇的一部分。 通过结合我们的系统阅读本书,您可以确定这 4,000 个单词将成为您活跃词汇的一部分。 透過結合我們的系統閱讀本書,您可以確信這 4,000 個單字將成為您活躍詞彙的一部分。

This book is printed on paper, the most comfortable and intimate format. هذا الكتاب مطبوع على الورق ، الشكل الأكثر راحة وحميمية. Tato kniha je vytištěna na papíře, nejpohodlnějším a nejintimnějším formátem. Dieses Buch ist auf Papier gedruckt, dem komfortabelsten und intimsten Format. This book is printed on paper, the most comfortable and intimate format. Este libro está impreso en papel, el formato más cómodo e íntimo. Ce livre est imprimé sur papier, le format le plus confortable et le plus intime. Ova je knjiga tiskana na papiru, najudobnijem i najintimnijem formatu. Infine, il libro è disponibile in formato elettronico in modo da poter cercare le parole usando il software del dizionario e sfruttare le numerose funzioni che troverete sul nostro sito web, www.thelinguist.com. 最後に、本書は電子形式で入手できるので、辞書ソフトウェアを使用して単語を検索したり、ウェブサイトwww.thelinguist.comにある多くの機能を利用することができます。 이 책은 가장 편안하고 친밀한 형식의 종이에 인쇄됩니다. Ta książka jest wydrukowana na papierze, najbardziej wygodnym i intymnym formacie. Este livro é impresso em papel, o formato mais confortável e íntimo. Эта книга напечатана на бумаге, самый удобный и интимный формат. Táto kniha je vytlačená na papieri, najpohodlnejšom a najintímnejšom formáte. Ta knjiga je natisnjena na papirju, najbolj udobnem in intimnem formatu. Bu kitap, en rahat ve en samimi biçimde kağıda basılmıştır. Ця книга надрукована на папері, максимально зручному та інтимному форматі. Cuốn sách này được in trên giấy, định dạng thoải mái và gần gũi nhất. 这本书印在纸上,是最舒适、最贴心的格式。 这本书印在纸上,是最舒适、最贴心的格式。 這本書是紙本印刷的,是最舒適、最貼心的格式。 Books are portable and convenient. الكتب محمولة ومريحة. Knihy jsou přenosné a pohodlné. Bücher sind tragbar und bequem. Los libros son portátiles y convenientes. Knjige su prenosive i praktične. I libri sono portatili e convenienti. 本は持ち運びが簡単で便利です。 책은 휴대가 편리합니다. Książki są przenośne i wygodne. Os livros são portáteis e convenientes. Книги переносные и удобные. Knihy sú prenosné a pohodlné. Knjige so prenosljive in priročne. Kitaplar taşınabilir ve kullanışlıdır. Книги портативні та зручні. Sách có thể xách tay và tiện lợi. 书籍携带方便。 书籍携带方便。 書籍攜帶方便。 But I have also recorded the contents on a CD so that you can hear the language and allow it to stimulate those neural networks in your brain which respond to the spoken language. لكنني قمت أيضًا بتسجيل المحتويات على قرص مضغوط حتى تتمكن من سماع اللغة والسماح لها بتحفيز تلك الشبكات العصبية في دماغك والتي تستجيب للغة المنطوقة. Ale také jsem zaznamenal obsah na CD, takže můžete slyšet jazyk a umožnit mu stimulovat ty neuronové sítě ve vašem mozku, které reagují na mluvený jazyk. Aber ich habe den Inhalt auch auf einer CD aufgenommen, damit Sie die Sprache hören und die neuronalen Netze in Ihrem Gehirn stimulieren können, die auf die gesprochene Sprache reagieren. But I have also recorded the contents on a CD so that you can hear the language and allow it to stimulate those neural networks in your brain which respond to the spoken language. Pero también he grabado el contenido en un CD para que pueda escuchar el idioma y permitir que estimule las redes neuronales en su cerebro que responden al idioma hablado. Mais j'ai également enregistré le contenu sur un CD afin que vous puissiez entendre la langue et lui permettre de stimuler les réseaux neuronaux de votre cerveau qui réagissent à la langue parlée. Ma ho anche registrato i contenuti su un CD, in modo che possiate ascoltare la lingua e permettere di stimolare le reti neurali del vostro cervello che rispondono alla lingua parlata. しかし、私はまた、あなたが言語を聞き、それが話された言語に反応するあなたの脳内のそれらのニューラルネットワークを刺激することを可能にするようにCDに内容を記録しました。 그러나 나는 또한 당신이 언어를들을 수 있고 뇌의 신경망을 자극하여 언어에 반응 할 수 있도록 CD에 내용을 기록했습니다. Ale nagrałem również zawartość na płycie CD, dzięki czemu można usłyszeć język i pozwolić mu stymulować sieci neuronowe w mózgu, które reagują na mówiony język. Mas também gravei o conteúdo em um CD para que você possa ouvir o idioma e permitir que ele estimule as redes neurais em seu cérebro que respondem ao idioma falado. Но я также записал содержание на компакт-диск, чтобы вы могли слышать язык и позволить ему стимулировать те нейронные сети в вашем мозгу, которые реагируют на разговорный язык. Ale nahral som aj obsah na CD, aby ste počuli jazyk a umožnili mu stimulovať tie neurónové siete vo vašom mozgu, ktoré reagujú na hovorený jazyk. Vsebino pa sem posnel tudi na zgoščenko, da lahko slišite jezik in omogočite, da stimulira tiste nevronske mreže v vaših možganih, ki se odzivajo na govorjeni jezik. Ancak içeriği CD'ye de kaydettim, böylece dili duyabilir ve beyninizdeki konuşulan dile yanıt veren sinir ağlarını uyarmasını sağlayabilirsiniz. Але я також записав вміст на компакт-диск, щоб ви могли почути мову та дозволити їй стимулювати ті нейронні мережі у вашому мозку, які реагують на розмовну мову. Nhưng tôi cũng đã ghi lại nội dung trên đĩa CD để bạn có thể nghe được ngôn ngữ và cho phép nó kích thích các mạng lưới thần kinh trong não phản ứng với ngôn ngữ nói. 但我也将内容录制在 CD 上,这样你就可以听到语言并让它刺激你大脑中对口语做出反应的神经网络。 但我也将内容录制在 CD 上,这样你就可以听到语言并让它刺激你大脑中对口语做出反应的神经网络。 但我也將內容錄製在 CD 上,以便您可以聽到語言並讓它刺激您大腦中對口語做出反應的神經網路。 Finally, the book is available in electronic format so you can look up words using dictionary software and take advantage of the many functions you will find at our web site, www.thelinguist.com. أخيرًا ، يتوفر الكتاب بتنسيق إلكتروني حتى تتمكن من البحث عن الكلمات باستخدام برنامج القاموس والاستفادة من الوظائف العديدة التي ستجدها في موقعنا على الويب ، www.thelinguist.com. Kniha je k dispozici v elektronickém formátu, takže můžete vyhledávat slova pomocí slovníkového softwaru a využívat mnoha funkcí, které najdete na našich webových stránkách www.thelinguist.com. Schließlich ist das Buch in elektronischer Form erhältlich, sodass Sie Wörter mithilfe einer Wörterbuchsoftware nachschlagen und die vielen Funktionen nutzen können, die Sie auf unserer Website www.thelinguist.com finden. Finally, the book is available in electronic format so you can look up words using dictionary software and take advantage of the many functions you will find at our web site, www.thelinguist.com. Finalmente, el libro está disponible en formato electrónico para que pueda buscar palabras usando un software de diccionario y aprovechar las numerosas funciones que encontrará en nuestro sitio web, www.thelinguist.com. 最後に、この本は電子フォーマットで入手できるので、辞書ソフトウェアを使って単語を調べたり、当社のWebサイトwww.thelinguist.comで見つけることができる多くの機能を利用することができます。 Wreszcie, książka jest dostępna w formacie elektronicznym, dzięki czemu można wyszukiwać słowa za pomocą słownika oprogramowania i skorzystać z wielu funkcji, które można znaleźć na naszej stronie internetowej, www.thelinguist.com. Por fim, o livro está disponível em formato eletrônico, para que você possa procurar palavras usando o software de dicionário e tirar proveito das muitas funções que encontrará em nosso site, www.thelinguist.com. Наконец, книга доступна в электронном формате, так что вы можете искать слова, используя программное обеспечение словаря, и воспользоваться многими функциями, которые вы найдете на нашем веб-сайте www.thelinguist.com. Napokon, kniha je dostupná v elektronickom formáte, takže môžete vyhľadávať slová pomocou slovníkového softvéru a využívať mnohé funkcie, ktoré nájdete na našej webovej stránke www.thelinguist.com. Končno je knjiga na voljo v elektronski obliki, tako da lahko iščete besede s programsko opremo za slovarje in izkoristite številne funkcije, ki jih najdete na naši spletni strani www.thelinguist.com. Son olarak, kitap elektronik formatta mevcuttur, böylece sözlük yazılımını kullanarak kelimeleri arayabilir ve www.thelinguist.com adresindeki web sitemizde bulacağınız birçok fonksiyondan yararlanabilirsiniz. Нарешті, книга доступна в електронному форматі, тож ви можете шукати слова за допомогою програмного забезпечення словника та користуватися перевагами багатьох функцій, які ви знайдете на нашому веб-сайті www.thelinguist.com. 最后,本书还提供电子版,因此您可以使用词典软件查找单词,并利用我们网站 www.thelinguist.com 上的许多功能。 最后,本书还提供电子版,因此您可以使用词典软件查找单词,并利用我们网站 www.thelinguist.com 上的许多功能。 最後,本書提供電子版本,因此您可以使用字典軟體來尋找單字,並利用我們網站 www.thelinguist.com 上提供的許多功能。