×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Who is She?, 13 - Write Me a Check

Paul: But you must give me the 500 dollars right now.

Jane: What if I just gave you a check for five hundred dollars?

Would you accept that?

Paul: OK.

Write me a check, and I will do what you say.

Which bank is the check written on?

Jane: The First National Bank.

Paul: I have never heard of that bank.

Jane: It is a famous bank in my country.

Paul: You know, I have thought it over again.

On second thought, I do not want to do what you ask.

Jane: But you just said you would a little earlier.

Paul: You are asking me to do something which is not honest.

Jane: But you agreed at first.

Paul: Even though I said I would, I have now changed my mind.

Paul: But you must give me the 500 dollars right now. بول: لكن يجب أن تعطيني 500 دولار الآن. Paul: Ale musíte mi dát 500 dolarů hned teď. Paul: Aber du musst mir die 500 Euro gleich geben. Paul: But you must give me the 500 dollars right now. Paul: Pero, usted debe darme los 500 dólares ahora mismo. Paul : Mais vous devez me donner 500 Euros maintenant. Paul: De most azonnal oda kell adnod az 500 dollárt. Paolo:Ma mi deve dare subito i 500 euro. ポール:しかし、あなたは今私に500ドルを与えなければなりません。 폴 :하지만, 지금 당장 500달러를 줘야 해요. Paulas: Bet tu turi duoti man tuos 500 dolerių dabar. Paul:Maar je moet me nu meteen vijfhounderd euro geven. Paul: Ale musisz dać mi teraz 500 dolarów. Paul:Porém, você deve me dar os 500 dólares agora mesmo. Paul: Dar trebuie să-mi dai cei 500 de dolari chiar acum. Пол: Но ты должна дать мне пятьсот доларов прямо сейчас. Paul: Toda 500 dolarjev mi moraš dati takoj. Paul:Men du måste ge mig 500 dollar här och nu. Paul: Ama bana 500 doları hemen şimdi vermelisin. Пол: Але ви повинні дати мені 500 доларів прямо зараз. Paul: Nhưng bạn phải đưa cho tôi 500 đô la ngay bây giờ. 保罗:但是你现在必须给我 500 美元。 保羅:但是你現在必須給我 500 美元。

Jane: What if I just gave you a check for five hundred dollars? جين: ماذا لو أعطيتك للتو شيكًا بقيمة 500 دولار؟ Jane: Co kdybych ti dala šek na 500 dolarů? Jane: Was wäre, wenn ich dir einen Scheck über 500 Euro gäbe? Jane: What if I just gave you a check for five hundred dollars? Jane: ¿Y si le diera un cheque por 500 dólares? Jane: Et si je vous faisais simplement un chèque de 500 Euros ? Jane: Mi lenne, ha adok neked egy 500 dolláros csekket? Jane: Bagaimana jika saya hanya memberi Anda cek sebesar lima ratus dolar? Jane:Che ne dice se le do un assegno? ジェーン:500ドルの小切手を渡した場合はどうなりますか? ჯეინი: რა მოხდება, თუ მე მოგცემ ჩეკი ხუთას დოლარად? 여자:만약 내가 체크로 500달러를 주겠어요? Džeinė: O jeigu aš tiesiog duočiau tau čekį už penkis šimtus dolerių? Jane: En wat als ik je een cheque van 500 euro geef? Jane: A gdybym właśnie dała ci czek na pięćset dolarów? Jane: E se eu te der um cheque de 500 dólares? Jane: Și dacă ți-aș da un cec de 500 de dolari? Jaна: Что, если я дам тебе чек на пятьсот доларов? Jane: Kaj če bi ti dala ček za 500 dolarjev? Jane: Men om jag bara gav dig en check på 500 dollar? Jane: Ya sana 500 dolarlık bir çek versem? Джейн: А якби я дала тобі чек на 500 доларів? Jane: Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi đưa cho bạn một tấm séc năm trăm đô la? 简:如果我只给你一张五百美元的支票呢? 簡:如果我給你一張 500 美元的支票呢?

Would you accept that? هل تقبل ذلك؟ Přijal byste to? Würdest du das akzeptieren? Would you accept that? ¿Usted lo aceptaría? L'accepteriez-vous ? Elfogadnád? Lo accetterebbe? あなたはそれを受け入れますか? 받아 주실 거죠? Ar sutiktum tai? Zou je dat accepteren? Zaakceptowałbyś to? Você aceitaria? Ai accepta asta? Ты согласишься? Bi to sprejeli? Skulle du acceptera det? Bunu kabul eder misin? Ви б це прийняли? Bạn có chấp nhận điều đó không? 你会接受吗? 你會接受嗎?

Paul: OK. بول: حسنًا. Paul: Dobře. Paul: Gut. Paul: OK. Paul: Bueno. Paul : D'accord. Paolo:Ok. ポール:わかりました。 폴 :그래요. Paul:OK. Paweł: OK. Paul: Ok. Paul: OK. Пол: Хорошо. Paul: OK. Paul:Ok. Paul: Tamam. Paul: Được rồi. 保罗: 好的。 保罗好的

Write me a check, and I will do what you say. اكتب لي شيكًا وسأفعل ما تقوله. Napište mi šek a já udělám, co řeknete. Schreibe mir einen Scheck, und ich werde tun was du sagst. Write me a check, and I will do what you say. Escríbame un cheque y yo haré lo que usted diga. Remplissez-moi un chèque et je ferai ce que vous avez dit. Írj egy csekket és megteszem, amit mondasz. Mi firmi un assegno e farò ciò che vuole. 私に小切手を書いてください、そして私はあなたが言うことをします。 나에게 수표를 쓰면 나는 당신이 말하는 것을 할 것입니다. Parašyk man čekį, aš padarysiu, ką pasakysi. Schrijf die cheque uit en ik zal doen wat je zegt. Napisz do mnie czek, a zrobię to, co powiesz. Escreva-me um cheque e eu farei o que você diz. Scrie-mi un cec și voi face ce spui. Пиши мне чек, и я сделаю, что ты просишь. Napiši mi ček in naredil bom, kar rečeš. Skriv en check till mig och jag kommer att göra som du säger. Bana bir çek yaz ve dediğini yapacağım. Напишіть мені чек, і я зроблю те, що ви скажете. Viết cho tôi một tấm séc, và tôi sẽ làm những gì bạn nói. 写一张支票给我,我就会照你说的做。 給我寫張支票,我會照你說的做。

Which bank is the check written on? على أي بنك يتم كتابة الشيك؟ В коя банка е издаден чекът? Na kterou banku je šek napsán? Auf welche Bank ist der Scheck ausgestellt? Which bank is the check written on? ¿De qué banco es el cheque? De quelle banque provient le chèque ? Melyik bankra van írva a csekk? Di bank mana cek tersebut ditulis? Da quale banca è emesso l'assegno? 小切手はどの銀行に書かれていますか? 수표는 어느 은행에 적혀 있습니까? Kuriame banke išrašytas čekis? Van welke bank is de cheque? Na którym banku jest wypisany czek? Em que banco é que o cheque foi passado? Pe ce bancă este înscris cecul? Какого банка этот чек? Na kateri banki je napisan ček? Till vilken bank är checken? Çek hangi bankaya yazılır? На якому банку виписаний чек? Séc được viết ở ngân hàng nào? 支票是写在哪家银行的? 支票是寫在哪家銀行的?

Jane: The First National Bank. جين: البنك الوطني الأول. Jane: První národní banka. Jane: Auf die Sparkasse Leipzig. Jane: The First National Bank. Jane: Del Primer Banco Nacional. Jane: La banque du crédit régional. Jane:La “Banca di Roma” ジェーン:最初の国立銀行。 여자:제 1 국립 은행. Jane: Van de Eerste Nationale Bank. Jane: Pierwszy Narodowy Bank. Jane: Do Banco Nacional. Jane: Prima Bancă Naţională. Jaна: The First National Bank. Jane: Prva narodna banka. Jane: The First National Bank. Jane: İlk Ulusal Banka. Джейн: Перший національний банк. Jane: Ngân hàng Quốc gia đầu tiên. 简:第一国家银行。 簡:第一國民銀行。

Paul: I have never heard of that bank. بول: لم أسمع عن هذا البنك من قبل. Paul: Nikdy jsem o té bance neslyšel. Paul: Ich habe noch nie von dieser Bank gehört. Paul: I have never heard of that bank. Paul: Yo nunca he oído de ese banco. Paul : Je n'ai jamais entendu parler de cette banque. Paul: Soha nem hallottam még erről a bankról. Paolo:Non ho mai sentito parlare di questa banca. ポール:あの銀行のことは聞いたことがない。 폴 :그 은행에 대해 들어 본 적이 없습니다. Paulas: Niekada nesu girdėjęs apie šį banką. Paul:Ik heb nog nooit van die bank gehoord. Paul: Nigdy nie słyszałem o tym banku. Paul: Eu nunca ouvi falar desse banco. Paul: Nu am auzit niciodată de această bancă. Пол: Я никогда не слышал об этом банке. Paul: Nikoli nisem slišal za to banko. Paul:Jag har aldrig hört talas om den banken. Paul: O bankayı hiç duymadım. Павло: Я ніколи не чув про той банк. Paul: Tôi chưa bao giờ nghe nói về ngân hàng đó. 保罗:我从来没有听说过那家银行。 保羅:我從沒聽說過那家銀行。

Jane: It is a famous bank in my country. جين: إنه بنك مشهور في بلدي. Jane: Je to slavná banka v mé zemi. Jane: Es ist eine berühmte Bank in meinem Land. Jane: It is a famous bank in my country. Jane: Es un banco muy famoso en mi país. Jane: C'est une banque connue dans ma région. Jane: Ez egy híres bank az országomban. Jane: Ini adalah bank yang terkenal di negara saya. Jane:È una banca molto conosciuta nel mio paese. ジェーン:それは私の国で有名な銀行です。 여자:우리나라에서 유명한 은행입니다. Džeinė: Tai garsus bankas mano šalyje. Jane: Het is een bekende bank in mijn regio. Jane: To słynny bank w moim kraju. Jane: É um banco famoso em meu país. Jane: Este o bancă renumită în țara mea. Jaна: Это известный банк в моей стране. Jane: To je znana banka v moji državi. Jane: Det är en känd bank i mitt land. Jane: Ülkemde ünlü bir bankadır. Джейн: Це відомий банк у моїй країні. Jane: Đó là một ngân hàng nổi tiếng ở nước tôi. 简:这是我国一家著名的银行。 簡:這是我國著名的銀行。

Paul: You know, I have thought it over again. بول: لقد فكرت في الأمر مرة أخرى. Пол: Знаеш ли, обмислих го отново. Paul: Víš, znovu jsem si to rozmyslel. Paul: Also, ich habe noch einmal darüber nachgedacht. Paul: You know, I have thought it over again. Paul: ¿Sabe, lo he pensado de nuevo. پل: می دانید، من دوباره به آن فکر کرده ام. Paul : Vous savez, j'ai de nouveau réfléchi. Paul: Tudod, újra átgondoltam. Paul: Anda tahu, saya telah memikirkannya lagi. Paolo:Sa una cosa,ci ho riflettuto sopra. ポール:あなたが知っている、私はそれをもう一度考えました。 폴 :알다시피, 나는 그것을 다시 생각했습니다. Paulius: Žinai, aš dar kartą tai pagalvojau. Paul:Weet je, ik heb er nog een keer over nagedacht. Paul: Wiesz, znowu to przemyślałem. Paul: Sabe, pensando melhor. Paul: Știi, m-am gândit din nou la asta. Пол: Ты знаешь, я передумал. Paul: Veš, še enkrat sem premislil. Paul:Vet du vad, jag har tänkt igenom det igen. Paul: Biliyor musun, tekrar düşündüm. Пол: Знаєш, я ще раз подумав. Paul: Bạn biết đấy, tôi đã nghĩ lại rồi. 保罗:你知道,我已经再三考虑了。 保羅:你知道,我已經再三考慮了。

On second thought, I do not want to do what you ask. في الفكر الثاني ، لا أريد أن أفعل ما تطلبه. Když se zamyslím, nechci dělat to, co žádáš. Beim zweiten Gedanken möchte ich nicht das tun, wonach Sie fragen. On second thought, I do not want to do what you ask. Pensándolo bien, yo no quiero hacer lo que usted me pide. Après réflexion, je ne veux pas faire ce que vous m'avez demandé. Jobban belegondolva, nem akarom megtenni, amit kérsz. Setelah dipikir-pikir, saya tidak ingin melakukan apa yang Anda minta. Pensarci bene,non mi va di fare ciò che mi chiede. 考え直して、私はあなたが求めることをしたくありません。 생각해 보니 하지 않는 것이 좋겠어요. Gerai pagalvojus, nenoriu daryti to, ko prašote. Nu ik er nog een keer over nadenk wil ik niet doen wat je me vraagt. Po namyśle, nie chcę robić tego, o co prosisz. Eu não quero fazer o que você me pede. Dacă mă gândesc bine, nu vreau să fac ceea ce ceri. Я не хочу делать того, что ты просишь. Če bolje premislim, ne želim storiti, kar zahtevaš. Vid en andra tanke så vill jag inte göra som du ber. Bir kez daha düşündüm de, istediğini yapmak istemiyorum. Якщо подумати, я не хочу робити те, що ви просите. Suy nghĩ thứ hai, tôi không muốn làm những gì bạn yêu cầu. 转念一想,我不想做你要求的事。 轉念一想,我不想做你要求的事。

Jane: But you just said you would a little earlier. جين: لكنك قلت للتو إنك ستفعل ذلك قبل ذلك بقليل. Jane: Ale právě jsi řekl, že to uděláš o něco dříve. Jane: Aber du sagtest zuvor, du wolltest mir helfen. Jane: But you just said you would a little earlier. Jane: Pero usted acaba de decir que lo haría. Jane: Mais vous venez de dire, un peu plus tôt, que vous le feriez. Jane: De most azt mondtad, hogy egy kicsit korábban. Jane: Tapi Anda baru saja mengatakan akan melakukannya tadi. Jane:Ma se un attimo fa mi ha detto che l'avrebbe fatto. ジェーン:でも、少し前に言っただけです。 여자:하지만 당신은 좀 전에 하겠다고 말했어요. Džeinė: Bet tu ką tik sakei, kad tai padarysi šiek tiek anksčiau. Jane: Maar je zei zonet dat je het wel wou doen. Jane: Ale właśnie powiedziałeś, że zrobisz to trochę wcześniej. Jane:Mas você acabou de dizer que faria. Jane: Dar tocmai ai spus că o faci puțin mai devreme. Jaна: Но ты ведь согласился раньше. Jane: Ampak malo prej si rekel, da boš. Jane: Men för bara en kort stund sedan sa du att du skulle göra det. Jane: Ama biraz önce yapacağını söyledin. Джейн: Але ти щойно сказала, що будеш робити трохи раніше. Jane: Nhưng anh vừa nói sẽ làm sớm hơn một chút mà. 简:但是你刚才说你会早一点过来。 簡:但是你剛剛說過你會早一點。

Paul: You are asking me to do something which is not honest. بول: أنت تطلب مني أن أفعل شيئًا غير صادق. Пол: Искате от мен да направя нещо, което не е честно. Paul: Žádáš mě, abych udělal něco, co není upřímné. Paul: Du hast mich gebeten, etwas zu tun was nicht ehrlich ist. Paul: You are asking me to do something which is not honest. Paul: Usted me está pidiendo hacer algo que no es honesto. Paul : Vous me demandez de faire quelque chose qui n'est pas honnête. Paul: Olyasmit kérsz tőlem, ami nem őszinte. Paul: Anda meminta saya untuk melakukan sesuatu yang tidak jujur. Paolo:Lei mi sta chiedendo di fare una cosa disonesta. ポール:あなたは私に正直でないことをするように頼んでいます。 폴 :당신은 나에게 정직하지 않은 어떤 것을 요구하고 있어요. Paulius: Jūs prašote manęs padaryti tai, kas nėra sąžininga. Paul:Je vraagt me iets te doen wat niet eerlijk is. Paul: Prosisz mnie o zrobienie czegoś, co nie jest uczciwe. Paul: Você esta me pedindo para fazer algo que não é honesto. Paul: Îmi ceri să fac ceva care nu este sincer. Пол: Ты просишь меня сделать что-то нечестное. Paul: Od mene zahtevate nekaj, kar ni pošteno. Paul:Du ber mig göra något som inte är ärligt. Paul: Benden dürüst olmayan bir şey yapmamı istiyorsun. Пол: Ви просите мене зробити щось нечесне. Paul: Bạn đang yêu cầu tôi làm điều gì đó không trung thực. 保罗:你要求我做一些不诚实的事情。 保羅:你要我做一些不誠實的事。

Jane: But you agreed at first. جين: لكنك وافقت في البداية. Джейн: Но ти се съгласи в началото. Jane: Ale nejdřív jsi souhlasil. Jane: Aber zuerst hast du zugestimmt. Jane: But you agreed at first. Jane: Pero usted aceptó al principio. Jane: Mais vous étiez d'accord, au début. Jane: De először beleegyeztél. Jane: Tapi Anda setuju pada awalnya. Jane:Ma all'inizio lei era d'accordo. ジェーン:でも最初は同意したね。 여자:하지만 먼저 당신은 동의했어요. Džeinė: Bet iš pradžių tu sutikai. Jane: Maar eerst stemde je er mee in. Jane: Ale na początku się zgodziłeś. Jane: Mas você tinha concordado no início. Jane: Dar ai fost de acord la început. Jaна: Но ты сначала согласился. Jane: Ampak sprva si se strinjal. Jane: Men du gick ju med på det först. Jane: Ama başta kabul ettin. Джейн: Але ти спочатку погодився. Jane: Nhưng lúc đầu anh đã đồng ý. 简:但是你一开始就同意了。 簡:但是你一開始就同意了。

Paul: Even though I said I would, I have now changed my mind. بول: على الرغم من أنني قلت أنني سأفعل ، فقد غيرت رأيي الآن. Paul: I když jsem řekl, že ano, teď jsem změnil názor. Paul: Selbst wenn ich gesagt habe, dass ich es tue, ich habe jetzt meine Meinung geändert. Paul: Even though I said I would, I have now changed my mind. Paul: Sí, yo dije que aceptaba pero ahora he cambiado mi opinión. Paul : Même si j'ai dit que j'étais d'accord, j'ai maintenant changé d'avis. Paul: Bár azt mondtam, hogy megteszem, most meggondoltam magam. Paul: Meskipun saya mengatakan saya akan melakukannya, saya sekarang berubah pikiran. Paolo:Anche se ho detto che l'avrei fatto, adesso ho cambiato idea. ポール:そう言ったのに、今は気が変わった。 폴 :비록 내가 하겠다고는 말했지만, 나는 나의 생각을 바꾸었어요. Paulius: Nors sakiau, kad norėčiau, dabar persigalvojau. Paul:Alhoewel ik er eerst mee instemde, heb ik me nu bedacht. Paul: Nawet jeśli powiedziałem, że zrobię, teraz zmieniłem zdanie. Paul: Mesmo que eu tenha concordado, agora eu mudei de opinião. Paul: Chiar dacă am spus că o voi face, acum m-am răzgândit. Пол: Даже если я согласился раньше, теперь я передумал. Paul: Čeprav sem rekel, da bom, sem si premislil. Paul:Även om jag sa att skulle göra det har jag ändrat mig nu. Paul: Yapacağımı söylememe rağmen, şimdi fikrimi değiştirdim. Павло: Хоч я й сказав, що зроблю, але зараз передумав. Paul: Mặc dù tôi đã nói là sẽ làm nhưng giờ tôi đã thay đổi quyết định. 保罗:虽然我说过我会的,但现在我改变了主意。 保羅:雖然我說過我會的,但現在我改變主意了。