April 2005, Writing
Writing is a powerful way to improve language accuracy.
La escritura es una forma poderosa de mejorar la precisión del lenguaje.
Yazma, dil doğruluğunu geliştirmenin güçlü bir yoludur.
寫作是提高語言準確性的有效方法。
Unlike when you speak, in writing you control the situation.
Konuştuğunuzdan farklı olarak, yazılı olarak durumu kontrol edersiniz.
與您講話不同,您可以用書面形式控制局勢。
You can take your time.
Zaman alabilirsin.
您可以慢慢來。
You can experiment using new words and phrases that you have learned.
Öğrendiğiniz yeni kelimeleri ve cümleleri kullanmayı deneyebilirsiniz.
您可以嘗試使用已學到的新單詞和短語。
At The Linguist we encourage learners to take the following approach to their writing.
The Linguist'te öğrencileri yazılarına aşağıdaki yaklaşımı benimsemeye teşvik ediyoruz.
在語言學家學院,我們鼓勵學習者採用以下方法寫作。
Write easily.
Escribe fácilmente.
Kolayca yazın.
Do not try to compose complicated prose.
No intentes componer una prosa complicada.
Karmaşık nesir oluşturmaya çalışmayın.
不要試圖撰寫複雜的散文。
Use your new phrases.
Yeni ifadelerinizi kullanın.
We will correct every error we find.
Bulduğumuz her hatayı düzelteceğiz.
We may miss a few mistakes.
Podemos pasar por alto algunos errores.
Birkaç hatayı gözden kaçırabiliriz.
We may also over-correct in some cases.
También podemos corregir en exceso en algunos casos.
Ayrıca bazı durumlarda aşırı düzeltme yapabiliriz.
在某些情況下,我們也可能會過度糾正。
There is always room for different interpretations of what is correct usage.
Siempre hay espacio para diferentes interpretaciones de lo que es un uso correcto.
Neyin doğru kullanım olduğuna dair farklı yorumlara her zaman yer vardır.
對於正確用法,總是有不同的解釋空間。
The important thing is for you the learner to focus on what we call CLEAN English.
Önemli olan, siz öğrencinin CLEAN English dediğimiz şeye odaklanmanızdır.
對您來說重要的是,學習者應專注於我們所謂的CLEAN English。
Clear, Logical, Effective, Accurate and Natural English.
Açık, Mantıklı, Etkili, Doğru ve Doğal İngilizce.
清晰,邏輯,有效,準確和自然的英語。
When you finish writing, before submitting the text, check your prose against the CLEAN criteria.
Cuando termine de escribir, antes de enviar el texto, verifique su prosa con los criterios CLEAN.
Yazmayı bitirdiğinizde, metni göndermeden önce nesirinizi CLEAN kriterlerine göre kontrol edin.
完成寫作後,提交文本之前,請按照CLEAN標準檢查您的散文。
Is it clear?
¿Está limpio?
açık mı?
Are the sentences short and to the point?
Cümleler kısa ve öz mü?
Are there run on sentences separated by commas?
¿Hay frases corridas separadas por comas?
Virgülle ayrılmış cümlelerde çalıştırma var mı?
是否有用逗號分隔的句子?
Have you used pronouns like "it" or "which" in such a way that it is not clear what the reference is?
¿Has usado pronombres como "eso" o "cuál" de tal manera que no queda claro cuál es la referencia?
"O" veya "hangisi" gibi zamirleri, referansın ne olduğu belli olmayacak şekilde kullandınız mı?
您是否以不清楚其指稱的方式使用了“它”或“哪個”等代詞?
Is it logical?
mantıklı mı?
Do your verbs agree with their subjects?
¿Tus verbos concuerdan con sus sujetos?
Fiilleriniz konularına uyuyor mu?
您的動詞是否與主語一致?
Have you got the verb tenses right?
¿Tienes bien los tiempos verbales?
Fiil zamanlarını doğru anladınız mı?
Have you left steps out in your arguments?
¿Ha dejado pasos fuera en sus argumentos?
Argümanlarınızda basamakları bıraktınız mı?
您是否在爭論中沒有採取步驟?
Are you comparing like to like?
¿Estás comparando gustos?
Beğenmekle beğenmek arasında mı kıyaslıyorsunuz?
你在比較喜歡嗎?
If you use words like "however' or "therefore" are they used correctly?
"Ancak" veya "bu nedenle" gibi kelimeler kullanırsanız, bunlar doğru kullanılıyor mu?
Is it effective?
Etkili mi?
有效嗎
Have you used too many words?
Çok fazla kelime kullandın mı?
Can you eliminate some?
Bazılarını ortadan kaldırabilir misin?
Do you have a lot of meaningless words like "by the way" or "frankly speaking"?
¿Tienes muchas palabras sin sentido como "por cierto" o "hablando con franqueza"?
"Bu arada" veya "açıkça söylemek gerekirse" gibi çok fazla anlamsız kelimeniz var mı?
您是否有很多無意義的詞,例如“順便說一句”或“坦率地說”?
Have you made dramatic statements that you have not proven or substantiated?
¿Ha hecho afirmaciones dramáticas que no ha probado ni fundamentado?
Kanıtlamadığınız veya doğrulamadığınız dramatik açıklamalar yaptınız mı?
您是否發表了尚未得到證實或證實的戲劇性陳述?
Is it accurate?
doğru mu?
Have you used the noun form instead of the adjective form or vice versa?
¿Ha utilizado la forma del sustantivo en lugar de la forma del adjetivo o viceversa?
Sıfat biçimi yerine isim biçimini mi kullandınız yoksa tam tersi mi?
您是否使用名詞形式而不是形容詞形式,反之亦然?
Are you sure the words you have used really mean what you think they do?
Kullandığınız kelimelerin gerçekten düşündüklerinizi ifade ettiğinden emin misiniz?
您確定您使用的詞真的意味著您認為它們的作用嗎?
Which words are you unsure of?
¿De qué palabras no estás seguro?
Hangi kelimelerden emin değilsin?
Is it natural?
Which prepositions are you unsure of?
Hangi edatlardan emin değilsin?
Are there constructions that you have tried but which you doubt really work in English?
¿Hay construcciones que has probado pero que dudas que realmente funcionen en inglés?
Denediğiniz ama gerçekten İngilizce çalıştığından şüphe ettiğiniz yapılar var mı?
是否有您嘗試過的結構但您懷疑真的可以用英語工作?
Are there translations from your own language?
¿Hay traducciones de su propio idioma?
Kendi dilinizden çeviriler var mı?
Go through and check you writing.
Pasa y revisa tu escritura.
Git ve yazdığını kontrol et.
Note the things that you are unsure of.
Emin olmadığınız şeyleri not edin.
注意您不確定的事情。
Now send it in and see what The Linguist corrector does.
Ahora envíelo y vea lo que hace el corrector Linguist.
Şimdi gönderin ve The Linguist düzelticisinin ne yaptığını görün.
現在將其發送,然後查看語言學家校正器的功能。
When you get it back look at your original and the corrected version again.
Cuando lo recupere, mire su original y la versión corregida nuevamente.
Geri aldığınızda orijinalinize ve düzeltilmiş versiyonuna tekrar bakın.
取回時,請再次查看原始版本和更正的版本。
Note the full list of corrected phrases provided by The Linguist.
The Linguist tarafından sağlanan düzeltilmiş ifadelerin tam listesine dikkat edin.
請注意語言學家提供的已更正短語的完整列表。
Check out what category of mistakes was most common.
Hangi hata kategorisinin en yaygın olduğunu kontrol edin.
找出最常見的錯誤類別。
Now read the corrected version out loud five times.
Ahora lea la versión corregida en voz alta cinco veces.
Şimdi düzeltilmiş versiyonu yüksek sesle beş kez okuyun.
現在,大聲朗讀五次更正後的版本。
This process is much more severe than what we do in our conversations.
Bu süreç bizim konuşmalarımızda yaptığımızdan çok daha ağırdır.
這個過程比我們談話中的過程要嚴厲得多。
In conversations we just let the learners speak and make only a few comments on phrases or pronunciation.
En las conversaciones, simplemente dejamos que los alumnos hablen y solo hacemos algunos comentarios sobre frases o pronunciación.
Konuşmalarda sadece öğrencilerin konuşmasına ve ifadeler veya telaffuz hakkında sadece birkaç yorum yapmasına izin veriyoruz.
在對話中,我們只讓學習者講話,並僅對短語或發音發表一些評論。
In correcting writing we do not want to let too much go.
Al corregir la escritura no queremos dejar pasar demasiado.
Yazıyı düzeltirken çok fazla bırakmak istemiyoruz.
在糾正寫作時,我們不想放任不管。
This is the chance to work on accuracy and CLEAN English.
Bu, doğruluk ve TEMİZ İngilizce üzerinde çalışma şansıdır.
這是提高準確性和CLEAN English的機會。
The question is does this strict approach discourage or demotivate the learner?
Soru şu ki, bu katı yaklaşım öğrencinin cesaretini kırıyor mu yoksa motivasyonunu düşürüyor mu?
問題是這種嚴格的方法會阻止或挫敗學習者嗎?
This is something I would like to find out.
Esto es algo que me gustaría averiguar.
Bu öğrenmek istediğim bir şey.
Please let me know your comments.
Lütfen yorumlarınızı bana bildirin.