×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Voice of America, Titanic Is a Movie Record Breaker. But How True to History Is It?

Titanic Is a Movie Record Breaker. But How True to History Is It?

HOST:

Welcome to AMERICAN MOSAIC in VOA Special English.

(MUSIC)

I'm Doug Johnson.

This week on our show:

We answer a question about the movie "Titanic" ... HOST:

Our listener question this week comes from Burma.

Tharr Naing wants to know about the historical truth in the movie “Titanic”.

The nineteen ninety-seven movie “Titanic” is a record breaker in several ways. Ten years ago, it was the most costly movie ever made. "Titanic" has earned more money than any other movie in history. And, it received eleven Academy Awards.

The film tells the tragic story of the huge British passenger ship that sank in nineteen twelve. The Titanic was built to be a fine example of modern technology. It was the largest ship ever made. It was considered unsinkable. It was sailing on its very first trip from England to New York with many rich and famous people on board. The Titanic hit a huge piece of ice near Newfoundland, Canada. The ship sank to the bottom of the Atlantic Ocean.

More than one thousand five hundred of its two thousand two hundred passengers died. Many movies, books, and plays have been produced about the disaster.

The movie "Titanic" is loosely based on historical facts. The director James Cameron worked hard with the movie crew to recreate historically correct clothing and rooms. Experts helped recreate the ship and the action of its sinking in as truthful a way as possible.

The images of the shipwrecked Titanic at the bottom of the ocean are real. And several of the people in the movie were real people, such as the boat's captain and Molly Brown, who survived the disaster. She later became known as the “Unsinkable” Molly Brown. It is also true that the watchman did not see the large iceberg in time to save the ship. And it is true that there were not enough lifeboats on the ship to save all of passengers.

What most people like best about the movie is its love story. But the two lovers, Rose and Jack, were not real people. There was also no diamond called the Heart of the Ocean.

However, another small love story in "Titanic" is based on fact. The movie shows an older man and woman who chose to die together instead of being separated. Isador and Ida Straus were offered a place on a lifeboat. Isador would not get in the boat as long as there were women on the Titanic who could be saved. So, Ida refused to leave her husband. Witnesses remember hearing her say to her husband, “Where you go, I go." The two were last seen sitting side by side on a chair on the ship holding hands.


Titanic Is a Movie Record Breaker. But How True to History Is It? Titanic Is a Movie Record Breaker. But How True to History Is It? Titanic est un record du film. Mais à quel point est-ce fidèle à l'histoire ?

HOST: ホスト:

Welcome to AMERICAN MOSAIC in VOA Special English.

(MUSIC)

I’m Doug Johnson.

This week on our show:

We answer a question about the movie "Titanic" ... HOST:

Our listener question this week comes from Burma.

Tharr Naing wants to know about the historical truth in the movie “Titanic”.

The nineteen ninety-seven movie “Titanic” is a record breaker in several ways. Le film de 1997 "Titanic" est un recordman à plusieurs égards. 1997の映画「タイタニック」は、いくつかの点で記録破りです。 Ten years ago, it was the most costly movie ever made. 10年前、これはこれまでで最も高価な映画でした。 "Titanic" has earned more money than any other movie in history. 「タイタニック」は、歴史上他のどの映画よりも多くのお金を稼いでいます。 And, it received eleven Academy Awards. そして、11のアカデミー賞を受賞しました。

The film tells the tragic story of the huge British passenger ship that sank in nineteen twelve. この映画は、19 12年に沈んだ巨大な英国旅客船の悲劇的な物語です。 The Titanic was built to be a fine example of modern technology. タイタニック号は、最新のテクノロジーの好例として建設されました。 It was the largest ship ever made. It was considered unsinkable. Il était considéré comme insubmersible. それは沈められないと考えられました。 It was sailing on its very first trip from England to New York with many rich and famous people on board. イギリスからニューヨークへの最初の旅行で、多くの裕福で有名な人々が乗船していました。 The Titanic hit a huge piece of ice near Newfoundland, Canada. タイタニック号は、カナダのニューファンドランド近くで巨大な氷片を打ちました。 The ship sank to the bottom of the Atlantic Ocean. 船は大西洋の底に沈んだ。

More than one thousand five hundred of its two thousand two hundred passengers died. Many movies, books, and plays have been produced about the disaster. 多くの映画、本、劇が災害について制作されました。

The movie "Titanic" is loosely based on historical facts. 映画「タイタニック」は歴史的な事実に大まかに基づいています。 Фильм «Титаник» во многом основан на исторических фактах. The director James Cameron worked hard with the movie crew to recreate historically correct clothing and rooms. 監督のジェームズ・キャメロンは映画のクルーと一生懸命働き、歴史的に正しい服と部屋を再現しました。 Experts helped recreate the ship and the action of its sinking in as truthful a way as possible. 専門家は、船と沈没の行動をできるだけ忠実に再現するのを助けました。 Эксперты помогли максимально достоверно воссоздать корабль и процесс его затопления.

The images of the shipwrecked Titanic at the bottom of the ocean are real. 海底の難破したタイタニック号の画像は本物です。 And several of the people in the movie were real people, such as the boat’s captain and Molly Brown, who survived the disaster. そして、映画の何人かの人々は、船の船長やモリー・ブラウンなど、災害を生き延びた実在の人々でした。 She later became known as the “Unsinkable” Molly Brown. 彼女は後に「沈めない」モリー・ブラウンとして知られるようになりました。 Позже она стала известна как «Непотопляемая» Молли Браун. It is also true that the watchman did not see the large iceberg in time to save the ship. 船を救うのに間に合うように監視員が大きな氷山を見なかったことも事実です。 And it is true that there were not enough lifeboats on the ship to save all of passengers.

What most people like best about the movie is its love story. ほとんどの人が映画で一番好きなのは、ラブストーリーです。 But the two lovers, Rose and Jack, were not real people. There was also no diamond called the Heart of the Ocean. Heart of the Oceanと呼ばれるダイヤモンドもありませんでした。 Не было также алмаза под названием «Сердце океана».

However, another small love story in "Titanic" is based on fact. しかし、「タイタニック」の別の小さなラブストーリーは事実に基づいています。 The movie shows an older man and woman who chose to die together instead of being separated. この映画では、年配の男性と女性が分離される代わりに一緒に死ぬことを選択しました。 Isador and Ida Straus were offered a place on a lifeboat. イサドールとイダ・ストラウスは救命ボートに乗る場所を提供されました。 Isador would not get in the boat as long as there were women on the Titanic who could be saved. Isador ne monterait pas dans le bateau tant qu'il y aurait des femmes sur le Titanic qui pourraient être sauvées. タイタニックに救われる女性がいる限り、イサドールは船に乗りませんでした。 So, Ida refused to leave her husband. それで、アイダは夫を去ることを拒否しました。 Witnesses remember hearing her say to her husband, “Where you go, I go." 目撃者は、彼女が夫に言ったのを聞いたことを覚えています。 The two were last seen sitting side by side on a chair on the ship holding hands. 2人は最後に、船の椅子に手をつないで並んで座っていた。