×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Voice of America, Putin Offers to Join US Missile Defense Plan

Putin Offers to Join US Missile Defense Plan

After weeks of increasingly harsh rhetoric from the Russian leader, President Putin made a surprise proposal to join the missile defense plan, offering a Soviet-built radar station in Azerbaijan to help protect against rogue missiles.

Speaking to a translator, President Putin said he discussed the idea with the president of Azerbaijan Wednesday before making the offer to President Bush.

"The existing agreement with Azerbaijan makes it possible for us to do this. And the president of Azerbaijan stressed that he will be only too glad to contribute to the cause of global security and stability," Putin said. President Putin spoke following talks with U.S. President George Bush on the sidelines of the G8 summit in Germany.

President Bush said using the Soviet-era base is an interesting idea, and both men committed to having their respective secretaries of state and defense meet to discuss the details.

The U.S. plan calls for building a radar base in the Czech Republic and installing interceptor missiles in Poland to guard against attacks from missiles from Iran.

U.S. National Security Adviser Steve Hadley says President Putin offered the Azerbaijani radar as part of the plan that would feed data in real-time to the United States and European allies.

President Putin said if that proposal is accepted, he will not follow through on threats to retarget Russian missiles against European sites in retaliation for the U.S. missile plan.

The Russian leader says he and the American president have an understanding about common threats but differ about how to best overcome them.

"I think that if we work together to overcome the threats we are discussing today, and if we take into account the concerns of each other, if we make this work transparent and if we provide for an equal access to the management of this system, then we will have no problems," he said. It was an unexpected outcome to a highly anticipated meeting between the men as the Russian leader had grown increasingly adamant about opposing a plan that he said was upsetting the global balance of power.

President Bush says President Putin made clear his concerns about missile defense.

"As a result of these conversations, I expect there to be better understanding of the technologies involved and the opportunities to work together," he said. President Bush said he looks forward to continuing those talks with President Putin at the Bush family compound in Maine early next month.


Putin Offers to Join US Missile Defense Plan Poutine propose de rejoindre le plan américain de défense antimissile

After weeks of increasingly harsh rhetoric from the Russian leader, President Putin made a surprise proposal to join the missile defense plan, offering a Soviet-built radar station in Azerbaijan to help protect against rogue missiles. ロシアの指導者からのますます厳しいレトリックの数週間後、プーチン大統領は、ミサイル防衛計画に参加するという驚くべき提案を行い、アゼルバイジャンにソ連製のレーダー基地を提供して、不正ミサイルからの保護を支援しました。

Speaking to a translator, President Putin said he discussed the idea with the president of Azerbaijan Wednesday before making the offer to President Bush. プーチン大統領は翻訳者と話すと、ブッシュ大統領に申し出をする前に、水曜日にアゼルバイジャンの大統領とこのアイデアについて話し合ったと述べた。

"The existing agreement with Azerbaijan makes it possible for us to do this. 「アゼルバイジャンとの既存の合意により、これを行うことが可能になりました。 And the president of Azerbaijan stressed that he will be only too glad to contribute to the cause of global security and stability," Putin said. そして、アゼルバイジャンの大統領は、彼が世界の安全と安定の原因に貢献することはあまりにもうれしいと強調した」とプーチンは言った。 President Putin spoke following talks with U.S. Le président Poutine s'est exprimé après des entretiens avec les États-Unis プーチン大統領は米国との会談に続いて語った President George Bush on the sidelines of the G8 summit in Germany. Le président George Bush en marge du sommet du G8 en Allemagne. ドイツのG8サミットの傍観者のジョージブッシュ大統領。

President Bush said using the Soviet-era base is an interesting idea, and both men committed to having their respective secretaries of state and defense meet to discuss the details. ブッシュ大統領は、ソビエト時代の基地を使用することは興味深いアイデアであり、両国務長官がそれぞれの国務長官と国防長官に会って詳細を話し合うことを約束したと述べた。

The U.S. plan calls for building a radar base in the Czech Republic and installing interceptor missiles in Poland to guard against attacks from missiles from Iran. prévoit la construction d'une base radar en République tchèque et l'installation de missiles intercepteurs en Pologne pour se prémunir contre les attaques de missiles iraniens. チェコ共和国にレーダー基地を建設し、ポーランドに迎撃ミサイルを設置して、イランからのミサイルからの攻撃を防ぐための計画を立てます。

U.S. National Security Adviser Steve Hadley says President Putin offered the Azerbaijani radar as part of the plan that would feed data in real-time to the United States and European allies. 国家安全保障顧問のスティーブ・ハドリーは、プーチン大統領がリアルタイムでデータを合衆国とヨーロッパの同盟国に送る計画の一部としてアゼルバイジャンのレーダーを提供したと言います。

President Putin said if that proposal is accepted, he will not follow through on threats to retarget Russian missiles against European sites in retaliation for the U.S. Le président Poutine a déclaré que si cette proposition était acceptée, il ne donnerait pas suite aux menaces de recibler les missiles russes contre des sites européens en représailles aux États-Unis. プーチン大統領は、その提案が受け入れられた場合、ロシアのミサイルを米国の報復としてヨーロッパのサイトに再標的化するという脅威をフォロースルーしないと述べた。 Президент Путин заявил, что если это предложение будет принято, он не будет реализовывать угрозы, направленные на нацеливание российских ракет на европейские объекты в отместку за США. missile plan. ミサイル計画。

The Russian leader says he and the American president have an understanding about common threats but differ about how to best overcome them. ロシアの指導者は、彼とアメリカ大統領は共通の脅威については理解しているが、それらをどのように克服するのが最善かについては異なると述べている。

"I think that if we work together to overcome the threats we are discussing today, and if we take into account the concerns of each other, if we make this work transparent and if we provide for an equal access to the management of this system, then we will have no problems," he said. 「私たちが今日議論している脅威を克服するために協力し、お互いの懸念を考慮し、この作業を透明にし、このシステムの管理への平等なアクセスを提供すると、そうすれば問題はありません」と彼は言いました。 It was an unexpected outcome to a highly anticipated meeting between the men as the Russian leader had grown increasingly adamant about opposing a plan that he said was upsetting the global balance of power. C'était un résultat inattendu d'une rencontre très attendue entre les hommes, car le dirigeant russe était devenu de plus en plus catégorique pour s'opposer à un plan qui, selon lui, bouleversait l'équilibre mondial des pouvoirs.

President Bush says President Putin made clear his concerns about missile defense.

"As a result of these conversations, I expect there to be better understanding of the technologies involved and the opportunities to work together," he said. "A la suite de ces conversations, je m'attends à une meilleure compréhension des technologies impliquées et des opportunités de travailler ensemble", a-t-il déclaré. President Bush said he looks forward to continuing those talks with President Putin at the Bush family compound in Maine early next month. Le président Bush a déclaré qu'il avait hâte de poursuivre ces pourparlers avec le président Poutine dans l'enceinte de la famille Bush dans le Maine au début du mois prochain.