×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Barney by Will Stanton, Part 1

Part 1

AUGUST 30TH. We are alone on the island now, Barney and I. It was something of a jolt to have to sack Tayloe after all these years, but I had no alternative. The petty vandalisms I could have forgiven, but when he tried to poison Barney out of simple malice, he was standing in the way of scientific progress. That I cannot condone.

I can only believe the attempt was made while under the influence of alcohol, it was so clumsy. The poison container was overturned and a trail of powder led to Barney's dish. Tayloe's defence was of the flimsiest. He denied it. Who else then?

SEPTEMBER 2ND. I am taking a calmer view of the Tayloe affair. The monastic life here must have become too much for him. That, and the abandonment of his precious guinea pigs. He insisted to the last that they were better-suited than Barney to my experiments. They were more his speed, I'm afraid. He was an earnest and willing worker, but something of a clod, poor fellow. At last I have complete freedom to carry on my work without the mute reproaches of Tayloe. I can only ascribe his violent antagonism toward Barney to jealousy. And now that he has gone, how much happier Barney appears to be! I have given him complete run of the place, and what sport it is to observe how his newly awakened Intellectual curiosity carries him about. After only two weeks of glutamic acid treatments, he has become interested in my library, dragging the books from the shelves, and going over them page by page. I am certain he knows there is some knowledge to be gained from them had he but the key.

SEPTEMBER 8TH. For the past two days I have had to keep Barney confined, and how he hates it. I am afraid that when my experiments are completed I shall have to do away with Barney. Ridiculous as it may sound there is still the possibility that he might be able to communicate his intelligence to others of his kind. However small the chance may be, the risk is too great to ignore. Fortunately there is, in the basement, a vault built with the idea of keeping vermin out, and it will serve equally well to keep Barney in.


Part 1

AUGUST 30TH. We are alone on the island now, Barney and I. It was something of a jolt to have to sack Tayloe after all these years, but I had no alternative. バーニーと私は今、島に二人きりです。何年も経った後にテイローを解雇しなければならないのは少し衝撃でしたが、私には他に選択肢がありませんでした。 이제 Barney와 나, 우리는 그 섬에 단둘이 있습니다. 세월이 지난 후에 Tayloe를 해고해야 하는 것은 큰 충격이었지만 나에게는 대안이 없었습니다. Зараз ми з Барні одні на острові. Звільнити Тейло після всіх цих років було чимось на кшталт поштовху, але в мене не було альтернативи. The petty vandalisms I could have forgiven, but when he tried to poison Barney out of simple malice, he was standing in the way of scientific progress. ささいな破壊行為は許せたかもしれませんが、彼が単純な悪意からバーニーを毒殺しようとしたとき、彼は科学の進歩の邪魔をしていました. 내가 용서할 수 있었던 사소한 기물 파손 행위는 단순한 악의로 Barney를 독살하려 했을 때 과학적 진보를 가로막고 있었습니다. Дрібний вандалізм я міг би пробачити, але коли він намагався отруїти Барні просто зі злого наміру, він став на заваді науковому прогресу. That I cannot condone. 許せないこと。 나는 용납할 수 없다.

I can only believe the attempt was made while under the influence of alcohol, it was so clumsy. 酒に酔った状態での試みとしか思えないほどの不器用さだ。 술에 취한 상태에서 시도했다는 것이 믿기지 않을 정도로 서툴렀습니다. Я можу лише вірити, що спроба була зроблена в стані алкогольного сп’яніння, настільки це було невміло. The poison container was overturned and a trail of powder led to Barney's dish. 毒の容器がひっくり返され、粉の跡がバーニーの皿につながった. 독이 담긴 용기가 뒤집어졌고 가루의 흔적이 Barney의 접시로 이어졌습니다. Tayloe's defence was of the flimsiest. テイローの防御は最も薄弱でした。 Tayloe의 수비는 가장 취약했습니다. Захист Тейло був найслабкішим. He denied it. Він це заперечував. Who else then? Тоді хто ще?

SEPTEMBER 2ND. I am taking a calmer view of the Tayloe affair. 私は、テイロー事件について冷静な見方をしています。 나는 Tayloe 사건에 대해 냉정한 견해를 가지고 있습니다. Я більш спокійно ставлюся до справи Тейло. The monastic life here must have become too much for him. ここでの修道生活は、彼にとってはあまりにも過酷なものだったに違いありません。 이곳에서의 수도 생활은 그에게 너무 과분했을 것입니다. Чернече життя тут, мабуть, стало для нього надто важким. That, and the abandonment of his precious guinea pigs. それと、大切なモルモットの置き去り。 그, 그리고 그의 소중한 기니피그의 포기. Це, а також відмова від його дорогоцінних морських свинок. He insisted to the last that they were better-suited than Barney to my experiments. 彼は最後まで、私の実験にはバーニーよりも彼らの方が適していると主張した. 그는 내 실험에 그들이 Barney보다 더 적합하다고 마지막까지 주장했습니다. Він до останнього наполягав, що вони краще, ніж Барні, підходять для моїх експериментів. They were more his speed, I'm afraid. 彼らは彼のスピードよりも速かったと思います。 그들이 더 그의 속도, 나는 두렵다. Боюся, що вони були швидше його швидкості. He was an earnest and willing worker, but something of a clod, poor fellow. 그는 성실하고 기꺼이 일하는 사람이었지만 흙덩이에 불과한 가난한 사람이었습니다. Він був серйозним і охочим працівником, але щось на кшталт недолугого бідолахи. At last I have complete freedom to carry on my work without the mute reproaches of Tayloe. ついに私は完全に自由になり、テイラーの無言の非難なしに仕事を続けられるようになりました。 마침내 나는 Tayloe의 말없는 비난 없이 내 일을 계속할 수 있는 완전한 자유를 갖게 되었습니다. Нарешті я маю повну свободу продовжувати свою роботу без німих докорів Тейло. I can only ascribe his violent antagonism toward Barney to jealousy. バーニーに対する彼の激しい敵意は嫉妬のせいだとしか思えない. 나는 Barney에 대한 그의 격렬한 적대감을 질투로 돌릴 수 밖에 없습니다. Я можу приписати його жорстокий антагонізм до Барні лише ревнощами. And now that he has gone, how much happier Barney appears to be! そして、彼がいなくなった今、バーニーはどれほど幸せに見えることでしょう! 이제 그가 갔을 때 Barney는 얼마나 더 행복해 보입니다! І тепер, коли він пішов, Барні здається набагато щасливішим! I have given him complete run of the place, and what sport it is to observe how his newly awakened Intellectual curiosity carries him about. 私は彼にその場所を完全に管理させました、そして彼の新たに目覚めた知的好奇心が彼をどのように動かしているかを観察するのは何というスポーツでしょう。 나는 그에게 그 장소를 완전히 달리게 했고, 그의 새로 각성된 지적 호기심이 그를 어떻게 움직이는지 관찰하는 것이 스포츠입니다. Я дав йому повний огляд місця, і що це за спорт — спостерігати, як його щойно пробуджена інтелектуальна цікавість несе його. After only two weeks of glutamic acid treatments, he has become interested in my library, dragging the books from the shelves, and going over them page by page. わずか2週間のグルタミン酸治療の後、彼は私の図書館に興味を持ち、棚から本を引きずり出し、ページごとに調べました. 글루타민산 치료를 단 2주 만에 그는 내 도서관에 관심을 갖게 되었고, 책장에서 책을 끌어다가 한 페이지씩 넘기게 되었습니다. Лише через два тижні лікування глутаміновою кислотою він зацікавився моєю бібліотекою, витягував книги з полиць і переглядав їх сторінка за сторінкою. I am certain he knows there is some knowledge to be gained from them had he but the key. 彼が鍵さえ持っていれば、彼らから得られる知識があることを彼は知っていると確信しています。 나는 그가 열쇠 외에는 그들에게서 얻을 수 있는 지식이 있다는 것을 알고 있다고 확신합니다. Я впевнений, що він знає, що від них можна отримати певні знання, якби він мав ключ.

SEPTEMBER 8TH. For the past two days I have had to keep Barney confined, and how he hates it. 過去 2 日間、私はバーニーを閉じ込めておかなければなりませんでした。 지난 이틀 동안 나는 Barney와 Barney가 그것을 얼마나 싫어하는지 가둬야 했습니다. Останні два дні мені довелося тримати Барні в ув’язненні, і як він це ненавидить. I am afraid that when my experiments are completed I shall have to do away with Barney. 私の実験が終わったら、バーニーを始末しなければならないのではないかと心配しています。 내 실험이 완료되면 Barney를 없애야 할 것 같아 두렵습니다. Я боюся, що коли мої досліди закінчаться, мені доведеться покінчити з Барні. Ridiculous as it may sound there is still the possibility that he might be able to communicate his intelligence to others of his kind. ばかげているように聞こえるかもしれませんが、彼が自分の知性を同種の他の人に伝えることができる可能性はまだあります. 우스꽝스럽게 들릴지 모르지만 여전히 그가 자신의 지능을 같은 종류의 다른 사람들에게 전달할 수 있다는 가능성이 있습니다. Як би смішно це не звучало, існує ймовірність того, що він зможе передати свій інтелект іншим подібним. However small the chance may be, the risk is too great to ignore. 可能性がいかに小さくても、無視するにはリスクが大きすぎます。 Яким би малим не був шанс, ризик надто великий, щоб його ігнорувати. Fortunately there is, in the basement, a vault built with the idea of keeping vermin out, and it will serve equally well to keep Barney in. 幸いなことに、地下には害虫を寄せ付けないという考えで建てられた保管庫があり、バーニーを閉じ込めるのにも同様に役立ちます. На щастя, у підвалі є сховище, побудоване з ідеєю захисту від шкідників, і воно однаково добре послужить, щоб утримати Барні.