×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, Three Stages of Listening to Get to Fluency

Three Stages of Listening to Get to Fluency

Hi there, Steve Kaufmann here. Today, I'm going to talk about listening. I'm going to talk about what I consider to be the three stages of sort of a listening strategy.

I'm experimenting today. I'm in a different room. This room has a carpet on the floor, has some curtains hanging here, so I think the sound will be better. I may get some of those movers' blankets to hang on the wall in order to absorb more sound, if that turns out to be worthwhile. You've got these goofy fish prints behind me. I might even spring for some kind of a backdrop, but I don't know if I need to go that far. I might get another light on the side here to get more even lighting.

At any rate, I'm learning. I'm learning about it because I think everyone likes to improve. I mean, language learning is all about improving. Improving usually means learning more about something and as we learn more about something, then we can develop better skills. So I'm trying to do a better job with my podcast, but getting back to the subject of listening.

I thought about it today. I went for a run yesterday without listening to any language and, of course, that's a good time to think. You need some time to think. I can't spend all my time listening to language. It dawned on me that there are three stages in our listening strategy. There's an initial stage where we need a lot of repetition. I would call this sort of intensive listening. This is where I listen 30 or 40 times to the same mini stories. Not right away, but I'll go lesson 1, 2, 3, 4, 5, back to lesson 1, 2, 3, 4, 5, eventually, 6, 7, 8, 9, 10, back to 1. So you're listening repeatedly to a lot of the same content.

A lot of this content, as in the case of our mini stories, has a lot of high-frequency verbs. You're certainly going to come across the high-frequency words and verbs often and, therefore, it's easier to get to know them. As you listen to this stuff whereas when you started everything was just noise and you think you'll never learn this language, particularly if it's written in a different script like the Arabic script, but with time all of a sudden you start to understand things.

This is what I've often referred to as the sort of steep part of the upside down hockey stick. All of a sudden you understand something, you can say something and you feel good about yourself. Now comes the second part of the listening strategy. This is where you suddenly realize that the high-frequency verbs, the frequency drops off so quickly. That the words you need to know appear so infrequently now that they're much more difficult to learn.

I was thinking about it today. The third period, the final period is what I came to in Russian or in some of the other languages that I have learned or Portuguese. I'm not there yet in Korean. I'm there in Czech and Ukrainian. I'm not there in Greek or Romanian. These are the languages where I can just grab anything and I will understand most of it and so I don't have to listen more than once. If I have access to the transcript I read it. I might pick up a few words. But by and large; I can go for a run, like I went for a run yesterday, and I can be listening to something that's interesting on whatever is of interest to me, history, literature, politics. I'm reviewing words and phrases that I've learned. I'm learning new things. My brain is getting used to the language. I'm kind of launched there. It's a little difficult, but it's not very difficult and it's very satisfying. That's the sort of goal.

Once you're in that third stage where you can listen for enjoyment and listen out of interest and you're just filling your brain with phrases and words in the language, words you've learned once, twice, three times, they come up again. You're just strengthening a whole other language. That's a very solid base from which to really embark in speaking, speaking often and speaking on subjects of interest, which I can do with a tutor online. If I go to the country, I'm now launched in the language. So how do we get there?

The first stage was kind of getting a toehold in the language with a lot of repetitive listening and that third stage is when the difficult, interesting, authentic material is accessible and comprehensible and you can just go off listening to it. Put it in your car, listen to it. You're just enjoying the language. You're enjoying the rewards of your labor. How do we get there?

I often get this question. How do we jump from, essentially, A2 to B2 in the European framework? We have to make that investment. We have to invest in acquiring more words so that, eventually, we can then listen and enjoy it. So what I do now at LingQ is I go into sentence mode and I use the five second repeat, especially in Farsi where we don't have text to speech, and I listen to it. I listen to the sentence and then I listen to the sentence again. I look up the new words and I hear the sentence again, but I'm dealing with potentially interesting content, difficult content.

I'm not getting worse, this is the thing. The brain likes to learn. We all like to learn. There are no shortcuts. Every time I put effort into it, even though I think I'm not getting anywhere, of course I am. I'm building up my vocabulary, my ability to understand when I hear not just when I read and that's difficult. You can read through it and pick out the words and you didn't quite get it the first time, but you look at the word, you know what it is and then you hear it and it's still not comprehensible and you just have to continue.

In a way, the rewards are fewer in that middle stage. You're not listening as often to the same material because, typically, whereas the mini stories are four minutes long, here I might be dealing with a podcast that's 15 minutes long. I'm going through it sentence by sentence and I'm working it and mining it for words and phrases. I save a word and then I save the phrase. If it's in Arabic, I can hear the text to speech of the phrase or I use the actual live audio track and go over that sentence.

By the way, I shouldn't spill the beans, so to speak, but we're working on a number of interesting things for LingQ and one of these will be the ability in sentence view to set the timestamps because the automatic timestamps often don't work. If you click on the text to speech for that sentence, you get the text to speech. We want it to be so that you click on that audio indicator and you get the natural voice for that sentence.

All of these things are going to become better. There are a number of things that we have in the pipeline that are going to make it better and I think a big part of it is to make that intermediate stage where we're building ourselves up so that we will be able to. That's the goal. We will be able to eventually just grab an interesting audio book, an interesting podcast and just listen to it, enjoy it, discover the culture, discover the language, feed the brain, all this kind of stuff. That's kind of the third stage, the glide portion.

Just to summarize, I see three stages. There's the initial very steep climb, but you have that sense that you're achieving something. Then you have that long grind where you just have to sock in more words and phrases, train the brain, sentence mode or full-listen mode, whatever you prefer so that you eventually get to the point where you can just listen for fun and now you're well on your way. When you do a lot of listening for fun and you have a significant vocabulary, then you can really start speaking a lot, which you eventually have to do. You have to speak a lot in order to speak well.

I would say that in my own learning strategy even now I'm spending all my time working with these texts developing my ability to understand what I hear and increasing my vocabulary. I'm not doing any online tutor session. It would be fun to do it, but I just feel I don't have enough. I'm more concerned about how well I'm going to speak at the end of my journey rather than what I'm able to do in the first phrase or the second phase. Although, I enjoy interacting with online tutors and I may get started, especially in Farsi where we don't have text to speech in order to have a better sense of these words, how they're pronounced, and so forth and so on.

Anyway, there you have it, the three stages in our language learning strategy. I hope that this was helpful. Bye for now.


Three Stages of Listening to Get to Fluency Tres etapas de escuchar para llegar a la fluidez Три етапи аудіювання, щоб отримати вільне мовлення

Hi there, Steve Kaufmann here. Today, I'm going to talk about listening. I'm going to talk about what I consider to be the three stages of sort of a listening strategy. Ich werde über das sprechen, was ich als die drei Stufen einer Art Zuhörstrategie betrachte. Voy a hablar sobre lo que considero que son las tres etapas de una especie de estrategia de escucha. Je vais parler de ce que je considère être les trois étapes d'une sorte de stratégie d'écoute. ある種のリスニング戦略の3つの段階であると私が考えるものについてお話します。

I'm experimenting today. Ich experimentiere heute. I'm experimenting today. J'expérimente aujourd'hui. 今日は実験中です。 I'm in a different room. Je suis dans une autre pièce. 私は別の部屋にいます。 This room has a carpet on the floor, has some curtains hanging here, so I think the sound will be better. Esta habitación tiene una alfombra en el piso, tiene algunas cortinas colgando aquí, así que creo que el sonido será mejor. Cette pièce a un tapis au sol, des rideaux suspendus ici, donc je pense que le son sera meilleur. この部屋は床にじゅうたんが敷かれていて、カーテンが掛けられているので、音が良くなると思います。 I may get some of those movers' blankets to hang on the wall in order to absorb more sound, if that turns out to be worthwhile. Puede que consiga algunas de esas mantas de mudanzas para colgarlas en la pared a fin de absorber más sonido, si resulta que vale la pena. Je peux faire accrocher certaines de ces couvertures de déménageurs au mur afin d'absorber plus de son, si cela s'avère utile. それが価値があることが判明した場合、私はより多くの音を吸収するためにそれらの引っ越し業者の毛布のいくつかを壁に掛けさせるかもしれません。 You've got these goofy fish prints behind me. Tienes estas graciosas huellas de peces detrás de mí. Vous avez ces empreintes de poisson loufoques derrière moi. あなたは私の後ろにこれらの間抜けな魚のプリントを持っています。 Arkamda bu aptal balık izleri var. I might even spring for some kind of a backdrop, but I don't know if I need to go that far. Ich könnte sogar für eine Art Hintergrund springen, aber ich weiß nicht, ob ich so weit gehen muss. Incluso podría buscar algún tipo de telón de fondo, pero no sé si necesito ir tan lejos. Je pourrais même sauter vers une sorte de toile de fond, mais je ne sais pas si j'ai besoin d'aller aussi loin. ある種の背景のために春になるかもしれませんが、そこまで行く必要があるかどうかはわかりません。 I might get another light on the side here to get more even lighting. Ich könnte hier ein weiteres Licht an der Seite anbringen, um eine gleichmäßigere Beleuchtung zu erhalten. Podría conseguir otra luz en el costado aquí para obtener una iluminación más uniforme. Je pourrais avoir une autre lumière sur le côté ici pour obtenir un éclairage plus uniforme.

At any rate, I'm learning. Auf jeden Fall lerne ich. En cualquier caso, estoy aprendiendo. En tout cas, j'apprends. I'm learning about it because I think everyone likes to improve. Ich lerne darüber, weil ich denke, dass sich jeder gerne verbessern möchte. Estoy aprendiendo sobre eso porque creo que a todos les gusta mejorar. I mean, language learning is all about improving. Quiero decir, el aprendizaje de idiomas se trata de mejorar. つまり、言語学習はすべて改善することです。 Improving usually means learning more about something and as we learn more about something, then we can develop better skills. Mejorar generalmente significa aprender más sobre algo y, a medida que aprendemos más sobre algo, podemos desarrollar mejores habilidades. So I'm trying to do a better job with my podcast, but getting back to the subject of listening. Ich versuche also, mit meinem Podcast einen besseren Job zu machen, komme aber zurück zum Thema Hören. Así que estoy tratando de hacer un mejor trabajo con mi podcast, pero volviendo al tema de escuchar. 因此,我正在尝试将我的播客做得更好,但要回到聆听的主题。

I thought about it today. Ich habe heute darüber nachgedacht. Lo pensé hoy. I went for a run yesterday without listening to any language and, of course, that's a good time to think. Gestern bin ich joggen gegangen, ohne auf eine Sprache zu hören, und das ist natürlich eine gute Zeit zum Nachdenken. Ayer salí a correr sin escuchar ningún idioma y, por supuesto, es un buen momento para pensar. Je suis allé courir hier sans écouter aucune langue et, bien sûr, c'est un bon moment pour réfléchir. 私は昨日、言語を聞かずに走りに行きました。もちろん、それは考えるのに良い時期です。 You need some time to think. 考えるのに少し時間が必要です。 I can't spend all my time listening to language. Ich kann nicht meine ganze Zeit damit verbringen, Sprache zu hören. No puedo pasar todo mi tiempo escuchando el lenguaje. 私はすべての時間を言語を聞くことに費やすことができません。 It dawned on me that there are three stages in our listening strategy. Mir wurde klar, dass unsere Hörstrategie drei Stufen umfasst. Me di cuenta de que hay tres etapas en nuestra estrategia de escucha. Il m'est apparu qu'il y a trois étapes dans notre stratégie d'écoute. 私たちのリスニング戦略には3つの段階があることに気づきました。 There's an initial stage where we need a lot of repetition. Es gibt eine Anfangsphase, in der wir viele Wiederholungen brauchen. I would call this sort of intensive listening. Ich würde das als intensives Zuhören bezeichnen. Yo llamaría a este tipo de escucha intensiva. 私はこの種の集中的なリスニングと呼ぶでしょう。 This is where I listen 30 or 40 times to the same mini stories. Hier höre ich 30 oder 40 Mal dieselben Minigeschichten. これは私が同じミニストーリーを30または40回聞くところです。 Not right away, but I'll go lesson 1, 2, 3, 4, 5, back to lesson 1, 2, 3, 4, 5, eventually, 6, 7, 8, 9, 10, back to 1. Nicht sofort, aber ich gehe zu Lektion 1, 2, 3, 4, 5, zurück zu Lektion 1, 2, 3, 4, 5, schließlich, 6, 7, 8, 9, 10, zurück zu 1. No inmediatamente, pero iré a la lección 1, 2, 3, 4, 5, volveré a la lección 1, 2, 3, 4, 5, eventualmente, 6, 7, 8, 9, 10, volveré a la 1. すぐではありませんが、レッスン1、2、3、4、5に戻り、レッスン1、2、3、4、5、最終的には6、7、8、9、10に戻ります。 So you're listening repeatedly to a lot of the same content. Du hörst dir also immer wieder viele gleiche Inhalte an. Así que estás escuchando repetidamente mucho del mismo contenido.

A lot of this content, as in the case of our mini stories, has a lot of high-frequency verbs. Viele dieser Inhalte, wie im Fall unserer Mini-Geschichten, enthalten viele hochfrequente Verben. Une grande partie de ce contenu, comme dans le cas de nos mini-histoires, contient beaucoup de verbes à haute fréquence. You're certainly going to come across the high-frequency words and verbs often and, therefore, it's easier to get to know them. Seguramente te encontrarás con las palabras y los verbos de alta frecuencia y, por lo tanto, es más fácil conocerlos. As you listen to this stuff whereas when you started everything was just noise and you think you'll never learn this language, particularly if it's written in a different script like the Arabic script, but with time all of a sudden you start to understand things. Mientras escuchas estas cosas, mientras que cuando empezaste todo era solo ruido y piensas que nunca aprenderás este idioma, especialmente si está escrito en una escritura diferente como la escritura árabe, pero con el tiempo, de repente, empiezas a entender las cosas. .

This is what I've often referred to as the sort of steep part of the upside down hockey stick. Dies ist das, was ich oft als die Art von steilem Teil des umgedrehten Hockeyschlägers bezeichnet habe. Esto es a lo que me he referido a menudo como el tipo de parte empinada del palo de hockey al revés. C'est ce que j'ai souvent appelé le genre de partie raide du bâton de hockey à l'envers. これは、私がよく逆さまのホッケースティックの急な部分と呼んでいるものです。 All of a sudden you understand something, you can say something and you feel good about yourself. De repente entiendes algo, puedes decir algo y te sientes bien contigo mismo. Now comes the second part of the listening strategy. This is where you suddenly realize that the high-frequency verbs, the frequency drops off so quickly. Hier merkt man plötzlich, dass bei hochfrequenten Verben die Frequenz so schnell abfällt. Aquí es donde de repente te das cuenta de que los verbos de alta frecuencia, la frecuencia cae tan rápido. C'est là que vous réalisez soudainement que les verbes à haute fréquence, la fréquence chute si rapidement. That the words you need to know appear so infrequently now that they're much more difficult to learn. Dass die Wörter, die Sie kennen müssen, jetzt so selten vorkommen, dass sie viel schwieriger zu lernen sind. あなたが知る必要のある単語は、今ではあまり頻繁に現れないので、学ぶのがはるかに難しくなっています。

I was thinking about it today. The third period, the final period is what I came to in Russian or in some of the other languages that I have learned or Portuguese. Die dritte Stunde, die letzte Stunde, habe ich auf Russisch oder in einigen der anderen Sprachen, die ich gelernt habe, oder auf Portugiesisch erreicht. I'm not there yet in Korean. Ich bin noch nicht auf Koreanisch. Todavía no estoy allí en coreano. I'm there in Czech and Ukrainian. I'm not there in Greek or Romanian. These are the languages where I can just grab anything and I will understand most of it and so I don't have to listen more than once. Das sind die Sprachen, in denen ich einfach alles greifen kann und das meiste verstehe und so muss ich nicht mehr als einmal zuhören. Estos son los idiomas en los que puedo agarrar cualquier cosa y entenderé la mayor parte, por lo que no tengo que escuchar más de una vez. これらは私が何でもつかむことができる言語であり、私はそれのほとんどを理解するので、私は何度も聞く必要はありません。 Essas são as línguas em que posso pegar qualquer coisa e irei entender a maior parte, então não preciso ouvir mais de uma vez. If I have access to the transcript I read it. Wenn ich Zugriff auf das Transkript habe, lese ich es. トランスクリプトにアクセスできる場合は、それを読みます。 I might pick up a few words. Ich könnte ein paar Wörter aufschnappen. Je pourrais retenir quelques mots. But by and large; I can go for a run, like I went for a run yesterday, and I can be listening to something that's interesting on whatever is of interest to me, history, literature, politics. Pero en general; Puedo salir a correr, como salí a correr ayer, y puedo estar escuchando algo interesante sobre lo que sea que me interese, historia, literatura, política. Maar over het algemeen; Ik kan gaan hardlopen, zoals ik gisteren ging hardlopen, en ik kan luisteren naar iets dat interessant is over alles wat mij interesseert, geschiedenis, literatuur, politiek. I'm reviewing words and phrases that I've learned. Ich wiederhole Wörter und Sätze, die ich gelernt habe. Estoy repasando palabras y frases que he aprendido. 学んだ単語やフレーズを復習しています。 I'm learning new things. My brain is getting used to the language. Mi cerebro se está acostumbrando al idioma. I'm kind of launched there. Ich bin dort irgendwie gestartet. Estoy un poco lanzado allí. Je suis un peu lancé là-bas. 私はそこで立ち上げられたようなものです。 It's a little difficult, but it's not very difficult and it's very satisfying. Es ist ein bisschen schwierig, aber es ist nicht sehr schwierig und es ist sehr befriedigend. 少し難しいですが、それほど難しくはなく、とても満足しています。 That's the sort of goal. Das ist die Art von Ziel. Ese es el tipo de objetivo.

Once you're in that third stage where you can listen for enjoyment and listen out of interest and you're just filling your brain with phrases and words in the language, words you've learned once, twice, three times, they come up again. Sobald Sie sich in dieser dritten Phase befinden, in der Sie aus Vergnügen und aus Interesse zuhören können, füllen Sie Ihr Gehirn einfach mit Phrasen und Wörtern in der Sprache, Wörtern, die Sie einmal, zweimal, dreimal gelernt haben, und sie tauchen auf wieder. Una vez que estás en esa tercera etapa en la que puedes escuchar por placer y escuchar por interés y solo estás llenando tu cerebro con frases y palabras en el idioma, palabras que has aprendido una, dos, tres veces, surgen. de nuevo. 楽しみを聞いたり、興味をそそられたりすることができる第3段階に入ると、その言語のフレーズや単語で脳を満たしているだけです。1回、2回、3回学習した単語が表示されます。再び。 You're just strengthening a whole other language. あなたは他の言語全体を強化しているだけです。 That's a very solid base from which to really embark in speaking, speaking often and speaking on subjects of interest, which I can do with a tutor online. それは、私がオンラインの家庭教師と一緒に行うことができる、話すこと、頻繁に話すこと、そして興味のある主題について話すことに本当に着手するための非常に堅実な基盤です。 If I go to the country, I'm now launched in the language. Si voy al campo, ahora me lanzo en el idioma. 私がその国に行くと、私は今、その言語で立ち上げられています。 So how do we get there? Entonces, ¿cómo llegamos allí? では、どうやってそこにたどり着くのでしょうか。

The first stage was kind of getting a toehold in the language with a lot of repetitive listening and that third stage is when the difficult, interesting, authentic material is accessible and comprehensible and you can just go off listening to it. La première étape consistait en quelque sorte à prendre pied dans la langue avec beaucoup d'écoute répétitive et la troisième étape est lorsque le matériel difficile, intéressant et authentique est accessible et compréhensible et que vous pouvez simplement commencer à l'écouter. 最初の段階は、繰り返し聞くことの多い言語での足掛かりを得るようなものでした。その3番目の段階は、難しく、興味深く、本物の資料にアクセスでき、理解しやすく、ただ聞くことをやめることができるときです。 Put it in your car, listen to it. Ponlo en tu auto, escúchalo. You're just enjoying the language. You're enjoying the rewards of your labor. あなたはあなたの労働の報酬を楽しんでいます。 How do we get there?

I often get this question. How do we jump from, essentially, A2 to B2 in the European framework? ヨーロッパの枠組みで、本質的にA2からB2にどのようにジャンプするのでしょうか。 We have to make that investment. Tenemos que hacer esa inversión. 私たちはその投資をしなければなりません。 We have to invest in acquiring more words so that, eventually, we can then listen and enjoy it. So what I do now at LingQ is I go into sentence mode and I use the five second repeat, especially in Farsi where we don't have text to speech, and I listen to it. Donc, ce que je fais maintenant à LingQ, c'est que je passe en mode phrase et j'utilise la répétition de cinq secondes, en particulier en farsi où nous n'avons pas de synthèse vocale, et je l'écoute. ですから、LingQで今していることは、文モードに入り、5秒間の繰り返しを使用することです。特に、テキスト読み上げがないペルシア語で、それを聞きます。 I listen to the sentence and then I listen to the sentence again. 私はその文章を聞いてから、もう一度その文章を聞きます。 I look up the new words and I hear the sentence again, but I'm dealing with potentially interesting content, difficult content. Busco las palabras nuevas y escucho la oración nuevamente, pero estoy tratando con contenido potencialmente interesante, contenido difícil. Je cherche les nouveaux mots et j'entends à nouveau la phrase, mais j'ai affaire à un contenu potentiellement intéressant, un contenu difficile. 新しい単語を調べて、もう一度文章を聞きますが、潜在的に興味深いコンテンツ、難しいコンテンツを扱っています。 我查找新单词并再次听到这个句子,但我正在处理潜在有趣的内容,困难的内容。

I'm not getting worse, this is the thing. Je ne vais pas plus mal, c'est ça. 私は悪化していません、これが問題です。 The brain likes to learn. 脳は学ぶのが好きです。 We all like to learn. There are no shortcuts. ショートカットはありません。 Er zijn geen snelkoppelingen. Every time I put effort into it, even though I think I'm not getting anywhere, of course I am. Cada vez que me esfuerzo, aunque creo que no estoy llegando a ningún lado, por supuesto que sí. どこにも行かないと思っていても、努力する度にもちろんです。 I'm building up my vocabulary, my ability to understand when I hear not just when I read and that's difficult. 私は語彙を増やしています。読んだときだけでなく、聞いたときに理解する能力もあり、それは難しいことです。 You can read through it and pick out the words and you didn't quite get it the first time, but you look at the word, you know what it is and then you hear it and it's still not comprehensible and you just have to continue. あなたはそれを読んで単語を選ぶことができます、そしてあなたはそれを最初に完全に理解しませんでした、しかしあなたは単語を見て、それが何であるかを知っていますそしてそれを聞いてそしてそれはまだ理解できずそしてあなたはただ続ける必要があります。

In a way, the rewards are fewer in that middle stage. En cierto modo, las recompensas son menores en esa etapa intermedia. ある意味、その中間段階では報酬は少なくなります。 You're not listening as often to the same material because, typically, whereas the mini stories are four minutes long, here I might be dealing with a podcast that's 15 minutes long. No estás escuchando el mismo material con tanta frecuencia porque, por lo general, mientras que las mini historias duran cuatro minutos, aquí podría estar lidiando con un podcast de 15 minutos. 通常、ミニストーリーの長さは4分ですが、ここでは15分の長さのポッドキャストを扱っている可能性があるため、同じ素材を頻繁に聞くことはありません。 I'm going through it sentence by sentence and I'm working it and mining it for words and phrases. Lo estoy revisando oración por oración y lo estoy trabajando y extrayendo palabras y frases. Je le parcoure phrase par phrase et je le travaille et l'explore pour trouver des mots et des phrases. 私はそれを一文ずつ調べていて、それを使って単語やフレーズを探しています。 I save a word and then I save the phrase. Guardo una palabra y luego guardo la frase. If it's in Arabic, I can hear the text to speech of the phrase or I use the actual live audio track and go over that sentence. Si está en árabe, puedo escuchar el texto a voz de la frase o uso la pista de audio en vivo real y repaso esa oración. Si c'est en arabe, je peux entendre la synthèse vocale de la phrase ou j'utilise la piste audio en direct et je passe en revue cette phrase. アラビア語の場合は、フレーズのテキスト読み上げを聞くか、実際のライブオーディオトラックを使用してその文を調べます。

By the way, I shouldn't spill the beans, so to speak, but we're working on a number of interesting things for LingQ and one of these will be the ability in sentence view to set the timestamps because the automatic timestamps often don't work. Por cierto, no debería derramar los frijoles, por así decirlo, pero estamos trabajando en una serie de cosas interesantes para LingQ y una de ellas será la capacidad en la vista de oración para establecer las marcas de tiempo porque las marcas de tiempo automáticas a menudo no no funciona Soit dit en passant, je ne devrais pas en dire plus, pour ainsi dire, mais nous travaillons sur un certain nombre de choses intéressantes pour LingQ et l'une d'entre elles sera la possibilité, en vue phrase, de définir les horodatages car les horodatages automatiques ne sont souvent pas ça marche pas. ちなみに、いわば豆をこぼしてはいけませんが、LingQの興味深い点に取り組んでいます。自動タイムスタンプは多くの場合、タイムスタンプを設定するために、文ビューでタイムスタンプを設定する機能があります。動作しません。 If you click on the text to speech for that sentence, you get the text to speech. その文のテキスト読み上げをクリックすると、テキスト読み上げが表示されます。 We want it to be so that you click on that audio indicator and you get the natural voice for that sentence. Queremos que haga clic en ese indicador de audio y obtenga la voz natural para esa oración. Nous voulons que ce soit pour que vous cliquiez sur cet indicateur audio et que vous obteniez la voix naturelle pour cette phrase. その音声インジケータをクリックすると、その文の自然な声が得られるようにする必要があります。

All of these things are going to become better. これらすべてが良くなるでしょう。 There are a number of things that we have in the pipeline that are going to make it better and I think a big part of it is to make that intermediate stage where we're building ourselves up so that we will be able to. Il y a un certain nombre de choses que nous avons dans le pipeline qui vont l'améliorer et je pense qu'une grande partie de cela consiste à faire cette étape intermédiaire où nous nous construisons pour que nous puissions le faire. パイプラインにはそれを改善するための多くのことがありますが、その大部分は、私たちができるように自分自身を構築している中間段階を作ることだと思います。 That's the goal. We will be able to eventually just grab an interesting audio book, an interesting podcast and just listen to it, enjoy it, discover the culture, discover the language, feed the brain, all this kind of stuff. 最終的には、面白いオーディオブックやポッドキャストを手に取って、それを聞いて楽しんだり、文化を発見したり、言語を発見したり、脳に栄養を与えたりすることができるようになります。 That's kind of the third stage, the glide portion. Esa es una especie de tercera etapa, la parte de deslizamiento. C'est en quelque sorte la troisième étape, la partie planée. それが第3段階のグライド部分です。

Just to summarize, I see three stages. There's the initial very steep climb, but you have that sense that you're achieving something. Il y a la montée initiale très raide, mais vous avez le sentiment d'accomplir quelque chose. 最初は非常に急な上り坂がありますが、何かを達成しているという感覚があります。 Then you have that long grind where you just have to sock in more words and phrases, train the brain, sentence mode or full-listen mode, whatever you prefer so that you eventually get to the point where you can just listen for fun and now you're well on your way. Luego tienes esa rutina larga en la que solo tienes que meter más palabras y frases, entrenar el cerebro, el modo de oración o el modo de escucha completa, lo que prefieras para que finalmente llegues al punto en el que solo puedes escuchar por diversión y ahora. usted está bien en su camino. Ensuite, vous avez cette longue mouture où vous n'avez qu'à insérer plus de mots et de phrases, entraîner le cerveau, le mode phrase ou le mode écoute complète, tout ce que vous préférez pour que vous finissiez par arriver au point où vous pouvez simplement écouter pour le plaisir et maintenant vous êtes bien sur votre chemin. それからあなたはあなたがただもっと多くの単語やフレーズを吸い込み、脳を訓練し、センテンスモードまたはフルリッスンモードを好きなようにすればよいという長いグラインドを持っているので、最終的にあなたはただ楽しみを聞くことができるようになりますあなたは順調に進んでいます。 When you do a lot of listening for fun and you have a significant vocabulary, then you can really start speaking a lot, which you eventually have to do. あなたが楽しみのためにたくさん聞くことをし、あなたが重要な語彙を持っているとき、あなたは本当にたくさん話し始めることができます、そしてそれはあなたが最終的にしなければならないことです。 You have to speak a lot in order to speak well.

I would say that in my own learning strategy even now I'm spending all my time working with these texts developing my ability to understand what I hear and increasing my vocabulary. 私自身の学習戦略では、今でもこれらのテキストを使って、自分が聞いていることを理解する能力を高め、語彙を増やすことに時間を費やしています。 I'm not doing any online tutor session. 私はオンライン家庭教師のセッションを行っていません。 It would be fun to do it, but I just feel I don't have enough. Sería divertido hacerlo, pero siento que no tengo suficiente. それをするのは楽しいでしょうが、私はただ十分ではないと感じています。 I'm more concerned about how well I'm going to speak at the end of my journey rather than what I'm able to do in the first phrase or the second phase. 私は、最初のフレーズや2番目のフェーズで何ができるかよりも、旅の終わりにどれだけ上手に話すかについてもっと心配しています。 Although, I enjoy interacting with online tutors and I may get started, especially in Farsi where we don't have text to speech in order to have a better sense of these words, how they're pronounced, and so forth and so on. Bien que j'aime interagir avec des tuteurs en ligne et je peux commencer, en particulier en farsi où nous n'avons pas de synthèse vocale afin d'avoir un meilleur sens de ces mots, comment ils sont prononcés, etc. しかし、私はオンライン家庭教師との交流を楽しんでおり、特にこれらの単語や発音の仕方などをよりよく理解するためにテキスト読み上げがないペルシア語で始めることができます。

Anyway, there you have it, the three stages in our language learning strategy. Quoi qu'il en soit, voilà, les trois étapes de notre stratégie d'apprentissage des langues. とにかく、あなたはそれを持っています、私たちの言語学習戦略の3つの段階。 I hope that this was helpful. J'espère que cela a été utile. これがお役に立てば幸いです。 Bye for now.