×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Youtube Videos - General Language Learning, Learning multiple languages at the same time - Part 1

Learning multiple languages at the same time - Part 1

Hi there, Steve Kaufmann here today and I'm going to talk about learning multiple languages at the same time.

This is in response to a question I received from one of my viewers here. He asked whether I would recommend... He's from Sweden, Pelle. If I remember correctly, he's studying Russian, hasn't been at it very long, but would also like to start studying German and what do I think. I am asked this question regularly, what do I think. Well, I have a number of thoughts on the subject. First of all, a person who is learning one language and wants to learn another language or even a third language is something that I fully understand and fully endorse.

Once we discover the pleasure of learning a language, of discovering a language, even before we're able to speak it the pleasure of exploring a new world of different culture, different history, different ways of expressing things, is very, very rewarding, enchanting, pleasurable and so now we want to explore some other language. It is true that once we have mastered or become relatively good at communicating in a new language, we feel more confident and we're better able then to learn a third, a fourth and a fifth language.

In fact, I guess in Europe it's more common that people speak two, three or four languages because there are so many different languages in Europe in a relatively limited area. It's far less common in North America. If I take the example of Canada, kids who study French in school mostly don't end up speaking French, so even learning one language is a major achievement.

All kinds of people I meet here in Vancouver say wow, Steve, you speak all those languages. I would love to learn French or Spanish or something. Of course, they don't do much about it or they might have taken a course and have given up. So here in North America we have all kinds of people who can't even speak one foreign language, but in Europe speaking several languages is quite common. I don't think it takes any special talent to learn multiple languages.

I mean some people may do better than others, but everyone can do it. Some may pronounce better, some may have a larger vocabulary, different people have different interests, but everyone is capable of doing it and it's a rewarding thing to do for everyone so I encourage it. I've often said that the way French is taught here in Canada makes no sense because we're teaching kids how to say certain basic things in French, hopefully correctly, when in fact the kids know that they will probably never have a chance to use French and certainly not in those specific scenarios that they like to teach in school.

I've often felt that language instruction in our schools should be more a matter of discovery, learning to understand, building up vocabulary, exploring languages, even more than one language. So exploring languages, even if it's only sort of passively in order to understand the language and understand more about the countries, to learn about the countries through the language, learn about their history and culture, all that stuff is great, multiple languages, great.

That's part one of my answer. Part two of my answer is while I know that there are some polyglots -- and I've seen their videos -- who can study two, three, four, five languages simultaneously, I can't.

So that suggests that there are some people who can and some people who can't. I shouldn't say that I can't, but I prefer not to. So some people like doing it and others don't. I prefer to concentrate on one language because I find it so absorbing studying one language. It ties me up. I'm committed. I just can't enough of the language. I know from experience that the more intensive, the greater degree of concentration on that language, the better I will do.

In other words, I spent five years learning Russian an hour a day. I spent nine months learning Chinese seven hours a day. I did a better job on Chinese. The more intensive the experience, the better you're going to learn, the more often you're going to meet the same words again, the more your brain is going to get. It's sort of that greater heat of intensity that is helping the brain absorb the new language, so my preference is always for a high degree of concentration. I also like to explore, so at LingQ I'll go and have a look at Dutch and discover that I can decipher quite a few of the Dutch lessons or Polish, which is a little similar to Czech.

So I'll do a little bit of exploring, but I won't spend much time because learning another language is a lot of work. So it's one thing to go and explore. I've explored Arabic, I've explored Turkish, all at LingQ, but I know that if I were to engage in committing myself to learn any of those languages it would be a lot of work, a full-time job. You can't have two full-time jobs.

So if my full-time job is Czech, the Czech language, then I'm going to be totally on to Czech. I might have 20% to spend on languages that I already speak to a fairly good level, so with my Czech I would occasionally listen to Russian so that I could maintain my Russian. When I went to learn Portuguese, even though I spoke Spanish and the vocabulary is 85-95% the same, it wasn't as easy as I thought. It was difficult and I bought a book, for example, How Spanish Words Convert into Portuguese . Well, it's not a matter of reading a list here and this Spanish word becomes this in Portuguese. No sooner have you gone through the list that you've forgotten it. You have to create habits in the brain and to create these habits, the greater the intensity of the exposure, of the workout, in my view the sooner you're going to get a real good control of that language, even for relatively similar languages like Spanish and Portuguese, not to mention difficult languages or languages that are quite different from each other like Russian and German.

What you can do is focus on one language for six months maybe 80% and then 20% exploring the other language. Then you can turn it around and go 80% on language two, say German in the case of our friend from Sweden, then just a little 20% on Russian and you can flip flop back and forth if you want. I tend to get totally absorbed.

If I look back at some situations that have occurred to me, I spent a year on Czech leading up to going to Prague. And, of course, eventually to be good at a language you have to speak a lot. You build up your potential through a lot of intensive listening and reading. You build up your familiarity with the language. You build up your vocabulary. You're not too concerned about grammar; although, you refer to it from time to time because it helps you notice things. Then you have to start speaking and when you speak not only do you improve your ability to speak, but you also improve your ability to notice because you remember and you notice those things that you weren't able to do when you were speaking and so you step up your speaking. So it's all intense work. In my case with Czech, it led up to me going to the Czech Republic and I spent five days there in Prague speaking seven-eight hours of Czech a day and I was very happy with what I had achieved.

Then I said okay, now I'm going to work on Korean. So I worked on Korean for four or five months, not quite as intensely. Then I had a business trip to Romania, so I spent two months working on Romanian and I got the Romanian up to a level where I could kind of communicate and speak and talk about a variety of subjects and understand newscasts and so forth. Bear in mind that Romanian is 70% similar vocabulary to Italian. When I was in the midst of talking to all these Romanians, there was a fellow there who was Czech and so I wanted to speak to him in Czech.

I couldn't find one word, nothing, gone, whoosh. Even though my Romanian is nowhere near as good as my Czech, because I had been focusing on Romanian my Czech was gone. Now, that would not happen to stronger languages like Japanese, even German, even Russian, but for Czech, which was not yet at that level where it was solidly anchored, I couldn't speak a word. Now because I'm going to the Czech Republic and Slovakia over Christmas and New Year with my son and his family who live in England, I'm back on Czech.

Well, my Romanian is gone. I can't say anything in Romanian. I understand. I can read. It wouldn't take me a day or two to get back onto it. What I'm trying to say is that there is real advantage in focusing very intensively. You can always revive your languages.

I do this regularly, you go back to them. Maybe if you were talking to Pelle, if you were to spend six months or a year on Russian, which is a full-time job, then you were to spend six months on German, during that six-month period you might want to spend 20% of your time just keeping the Russian on the back burner simmering there so you don't fall back too far. I never worry about what I might have forgotten or lost in Korean, Romanian or Czech because I know that in a day or two I've gotten it back, or even less.

But on the fly like that, bingo, today you say you speak language X, go for it. I can do that in most of my languages, but I can't do it in Czech, Romanian, Korean and so forth. So, to summarize, by all means study more than one language, I think it's a good thing.

I think that our language instruction in our schools should be more of an exploration, discover more languages and cultures through language and stuff like that, rather than getting people to speak correctly. Obviously, where the language is required for work and that's typically the case with English, that's not the correct strategy there. You have to focus on enabling people to communicate. So, yeah, multiple languages is good.

Insofar as what I like to do when I study languages, I like to concentrate on one at a time, but that is me. I know there are other excellent polyglots who have a different approach and you can probably search the Internet on this subject and find advice that's different from mine. So thank you for listening and bye for now.

Let me know if you have any questions. I do enjoy getting these kinds of specific questions. I can't promise that I will always make a video, but if I think these are subjects of interest to a lot of people I'm very happy to make a video on that subject. Okay, thank you for listening. Bye for now.


Learning multiple languages at the same time - Part 1 同時に複数の言語を学ぶ-パート1 Aprendendo vários idiomas ao mesmo tempo - Parte 1

Hi there, Steve Kaufmann here today and I’m going to talk about learning multiple languages at the same time. Hola, Steve Kaufmann aquí hoy y voy a hablar sobre aprender varios idiomas al mismo tiempo. Salut, Steve Kaufmann ici aujourd'hui et je vais parler de l'apprentissage de plusieurs langues en même temps. こんにちは、今日はスティーブ・カウフマンです。私は同時に複数の言語を学ぶことについて話します。 안녕하세요, 오늘 여기 스티브 카우프만과 저는 동시에 여러 언어를 배우는 것에 대해 이야기 할 것입니다. Привет, сегодня здесь Стив Кауфманн, и я собираюсь поговорить об одновременном изучении нескольких языков.

This is in response to a question I received from one of my viewers here. Esto es en respuesta a una pregunta que recibí de uno de mis espectadores aquí. Ceci est en réponse à une question que j'ai reçue d'un de mes téléspectateurs ici. これは、ここにいる私の視聴者の 1 人から受け取った質問への回答です。 Esta é a resposta a uma pergunta que recebi de um de meus espectadores aqui. Это ответ на вопрос, который я получил от одного из моих зрителей здесь. Це у відповідь на запитання, яке я отримав від одного зі своїх глядачів тут. He asked whether I would recommend... He’s from Sweden, Pelle. Me preguntó si recomendaría... Es de Suecia, Pelle. Il m'a demandé si je recommanderais... Il vient de Suède, Pelle. 彼は私に勧めるかどうか尋ねました.彼はスウェーデン出身です、ペレ。 Ele perguntou se eu recomendaria ... Ele é da Suécia, Pelle. Он спросил, могу ли я порекомендовать... Он из Швеции, Пелле. If I remember correctly, he’s studying Russian, hasn’t been at it very long, but would also like to start studying German and what do I think. Si no recuerdo mal, está estudiando ruso, no ha estado mucho tiempo en eso, pero también le gustaría comenzar a estudiar alemán y qué pienso. Si je me souviens bien, il étudie le russe, il n'y est pas depuis très longtemps, mais aimerait aussi commencer à étudier l'allemand et qu'est-ce que j'en pense. Se ricordo bene, sta studiando russo, non ci lavora da molto, ma vorrebbe anche iniziare a studiare tedesco e cosa penso. 私が正しく覚えているならば、彼はロシア語を勉強しています、それほど長い時間ではありませんでした、しかしまたドイツ語を勉強し始めたいです、そして私はどう思いますか。 Se bem me lembro, ele estuda russo, não faz muito tempo, mas também gostaria de começar a estudar alemão e o que eu acho. Если я правильно помню, он изучает русский язык, не так давно, но хотел бы также начать изучать немецкий язык, и что я думаю. I am asked this question regularly, what do I think. Me hacen esta pregunta regularmente, ¿qué pienso? Mi viene posta questa domanda regolarmente, cosa ne penso. 私はこの質問を定期的に受けていますが、どう思いますか。 Eu sou perguntado regularmente, o que eu acho. Мне регулярно задают этот вопрос, что я думаю. Well, I have a number of thoughts on the subject. Bueno, tengo varias ideas sobre el tema. Eh bien, j'ai plusieurs idées sur le sujet. さて、私はこの問題についていくつか考えています。 Bem, eu tenho uma série de idéias sobre o assunto. Ну, у меня есть ряд мыслей на эту тему. First of all, a person who is learning one language and wants to learn another language or even a third language is something that I fully understand and fully endorse. En primer lugar, una persona que está aprendiendo un idioma y quiere aprender otro idioma o incluso un tercer idioma es algo que entiendo completamente y apoyo completamente. Tout d'abord, une personne qui apprend une langue et qui veut apprendre une autre langue ou même une troisième langue est quelque chose que je comprends parfaitement et que j'approuve pleinement. Prima di tutto, una persona che sta imparando una lingua e vuole imparare un'altra lingua o anche una terza lingua è qualcosa che comprendo pienamente e approvo pienamente. まず第一に、一つの言語を学んでいて、他の言語、さらには第三の言語を学びたいと思う人は、私が完全に理解しており、完全に支持するものです。 Allereerst is iemand die een taal leert en een andere taal of zelfs een derde taal wil leren, iets dat ik volledig begrijp en volledig onderschrijf. Em primeiro lugar, uma pessoa que está aprendendo um idioma e quer aprender outro idioma ou mesmo um terceiro idioma é algo que eu entendo totalmente e apoio totalmente. Прежде всего, я полностью понимаю и полностью поддерживаю человека, который изучает один язык и хочет выучить другой язык или даже третий язык.

Once we discover the pleasure of learning a language, of discovering a language, even before we’re able to speak it the pleasure of exploring a new world of different culture, different history, different ways of expressing things, is very, very rewarding, enchanting, pleasurable and so now we want to explore some other language. Una volta scoperto il piacere di imparare una lingua, di scoprire una lingua, prima ancora di essere in grado di parlarla, il piacere di esplorare un nuovo mondo di cultura diversa, storia diversa, modi diversi di esprimere le cose, è molto, molto gratificante, incantevole, piacevole e così ora vogliamo esplorare qualche altro linguaggio. 言語を学ぶ喜び、言語を発見する喜びを発見したら、話せるようになる前でも、異なる文化、異なる歴史、異なる表現方法の新しい世界を探索する喜びは、非常にやりがいがあります。魅力的で楽しいので、他の言語を探求したいと思います。 Kiedy odkryjemy przyjemność uczenia się języka, odkrywania języka, nawet zanim będziemy w stanie go mówić, przyjemność odkrywania nowego świata innej kultury, innej historii, różnych sposobów wyrażania rzeczy jest bardzo, bardzo satysfakcjonująca, czarujący, przyjemny, więc teraz chcemy zgłębić inny język. Как только мы обнаруживаем удовольствие от изучения языка, от открытия языка, еще до того, как мы сможем говорить на нем, удовольствие от исследования нового мира другой культуры, другой истории, других способов выражения вещей очень, очень полезно, очаровательный, приятный, и поэтому теперь мы хотим изучить какой-то другой язык. It is true that once we have mastered or become relatively good at communicating in a new language, we feel more confident and we’re better able then to learn a third, a fourth and a fifth language. Es cierto que una vez que dominamos o nos volvemos relativamente buenos para comunicarnos en un nuevo idioma, nos sentimos más seguros y somos más capaces de aprender un tercer, un cuarto y un quinto idioma. È vero che una volta che abbiamo imparato o siamo diventati relativamente bravi a comunicare in una nuova lingua, ci sentiamo più sicuri e siamo in grado di imparare meglio una terza, una quarta e una quinta lingua. 新しい言語でのコミュニケーションをマスターするか、比較的上手になると、自信がつき、3番目、4番目、5番目の言語を習得できるようになります。 Prawdą jest, że kiedy już opanujemy lub staniemy się względnie dobrzy w porozumiewaniu się w nowym języku, czujemy się bardziej pewni siebie i jesteśmy wtedy w stanie lepiej nauczyć się trzeciego, czwartego i piątego języka. É verdade que, uma vez que dominamos ou nos tornamos relativamente bons na comunicação em um novo idioma, nos sentimos mais confiantes e podemos aprender um terceiro, um quarto e um quinto idioma. Это правда, что как только мы освоили или стали относительно хорошо общаться на новом языке, мы чувствуем себя более уверенно и способны лучше выучить третий, четвертый и пятый языки.

In fact, I guess in Europe it’s more common that people speak two, three or four languages because there are so many different languages in Europe in a relatively limited area. De hecho, supongo que en Europa es más común que la gente hable dos, tres o cuatro idiomas porque hay muchos idiomas diferentes en Europa en un área relativamente limitada. In effetti, immagino che in Europa sia più comune che le persone parlino due, tre o quattro lingue perché ci sono così tante lingue diverse in Europa in un'area relativamente limitata. ヨーロッパでは比較的限られた地域に非常に多くの言語があるので、人々は2,3,4言語を話すのが一般的です。 Na verdade, acho que na Europa é mais comum que as pessoas falem duas, três ou quatro línguas, porque há tantas línguas diferentes na Europa em uma área relativamente limitada. На самом деле, я думаю, в Европе люди чаще говорят на двух, трех или четырех языках, потому что в Европе так много разных языков на относительно ограниченной территории. It’s far less common in North America. Es mucho menos común en América del Norte. È molto meno comune in Nord America. 北米ではそれほど一般的ではありません。 Jest to znacznie mniej powszechne w Ameryce Północnej. É muito menos comum na América do Norte. В Северной Америке встречается гораздо реже. If I take the example of Canada, kids who study French in school mostly don’t end up speaking French, so even learning one language is a major achievement. Si tomo el ejemplo de Canadá, los niños que estudian francés en la escuela en su mayoría no terminan hablando francés, por lo que incluso aprender un idioma es un gran logro. Se prendo l'esempio del Canada, i bambini che studiano il francese a scuola per lo più non finiscono per parlare francese, quindi anche imparare una lingua è un risultato importante. カナダを例にとると、学校でフランス語を勉強している子供たちは、ほとんどフランス語を話せないので、1つの言語を学ぶことさえ大きな成果です。 Jeśli weźmiemy przykład z Kanady, dzieci, które uczą się francuskiego w szkole, w większości nie mówią po francusku, więc nawet nauka jednego języka to duże osiągnięcie. Se eu pegar o exemplo do Canadá, as crianças que estudam francês na escola geralmente acabam não falando francês, então até mesmo aprender um idioma é uma grande conquista. Если взять пример Канады, то дети, изучающие французский язык в школе, в большинстве своем не говорят по-французски, так что даже изучение одного языка — большое достижение.

All kinds of people I meet here in Vancouver say wow, Steve, you speak all those languages. Tutti i tipi di persone che incontro qui a Vancouver dicono wow, Steve, parli tutte quelle lingue. 私がバンクーバーでここで会うあらゆる種類の人々はすごい、スティーブ、あなたはそれらすべての言語を話します。 Różni ludzie, których spotykam tutaj w Vancouver, mówią wow, Steve, mówisz tymi wszystkimi językami. Todos os tipos de pessoas que encontro aqui em Vancouver dizem uau, Steve, você fala todas essas línguas. Все люди, которых я встречаю здесь, в Ванкувере, говорят: «Вау, Стив, ты говоришь на всех этих языках». I would love to learn French or Spanish or something. Mi piacerebbe imparare il francese o lo spagnolo o qualcosa del genere. フランス語やスペイン語などを学びたいです。 Bardzo chciałbym nauczyć się francuskiego, hiszpańskiego czy czegoś takiego. Я хотел бы выучить французский или испанский или что-то в этом роде. Of course, they don’t do much about it or they might have taken a course and have given up. Por supuesto, no hacen mucho al respecto o es posible que hayan tomado un curso y se hayan rendido. Certo, non fanno molto al riguardo o potrebbero aver seguito un corso e aver rinunciato. もちろん、彼らはそれについてあまりしませんか、彼らはコースを受講して断念したかもしれません。 Oczywiście niewiele z tym robią, bo mogliby wziąć udział w kursie i się poddać. Claro, eles não fazem muito a respeito ou podem ter feito um curso e desistido. Конечно, они мало что делают по этому поводу, иначе они могли бы пройти курс и сдаться. So here in North America we have all kinds of people who can’t even speak one foreign language, but in Europe speaking several languages is quite common. Quindi qui in Nord America abbiamo tutti i tipi di persone che non parlano nemmeno una lingua straniera, ma in Europa parlare diverse lingue è abbastanza comune. ですから、ここ北米には、1つの外国語すら話せないあらゆる種類の人々がいますが、ヨーロッパでは、複数の言語を話すことが非常に一般的です。 Итак, здесь, в Северной Америке, у нас есть самые разные люди, которые даже не могут говорить на одном иностранном языке, но в Европе довольно распространено владение несколькими языками. I don’t think it takes any special talent to learn multiple languages. Non credo che ci voglia un talento speciale per imparare più lingue. 多言語を学ぶのに特別な才能は必要ないと思います。 Não acho que seja necessário nenhum talento especial para aprender vários idiomas. Я не думаю, что требуется какой-то особый талант, чтобы выучить несколько языков.

I mean some people may do better than others, but everyone can do it. Voglio dire, alcune persone possono fare meglio di altre, ma tutti possono farlo. つまり、一部の人は他の人よりもうまくいくかもしれませんが、誰もがそれを行うことができます。 Я имею в виду, что некоторые люди могут добиться большего успеха, чем другие, но каждый может это сделать. Some may pronounce better, some may have a larger vocabulary, different people have different interests, but everyone is capable of doing it and it’s a rewarding thing to do for everyone so I encourage it. Alcuni possono pronunciare meglio, alcuni possono avere un vocabolario più ampio, persone diverse hanno interessi diversi, ma tutti sono in grado di farlo ed è una cosa gratificante da fare per tutti, quindi lo incoraggio. 発音が良い人もいれば、語彙が多い人もいれば、興味のある人もいますが、誰もがそれを行うことができ、誰にとってもやりがいのあることなので、私はそれをお勧めします。 Alguns podem se pronunciar melhor, alguns podem ter um vocabulário mais amplo, pessoas diferentes têm interesses diferentes, mas todos são capazes de fazer isso e é uma coisa gratificante de se fazer para todos, então eu encorajo isso. Кто-то может произносить лучше, у кого-то может быть больший словарный запас, у разных людей разные интересы, но каждый способен это делать, и это полезно для всех, поэтому я поощряю это. I’ve often said that the way French is taught here in Canada makes no sense because we’re teaching kids how to say certain basic things in French, hopefully correctly, when in fact the kids know that they will probably never have a chance to use French and certainly not in those specific scenarios that they like to teach in school. A menudo he dicho que la forma en que se enseña francés aquí en Canadá no tiene sentido porque estamos enseñando a los niños cómo decir ciertas cosas básicas en francés, con suerte correctamente, cuando en realidad los niños saben que probablemente nunca tendrán la oportunidad de usan el francés y ciertamente no en esos escenarios específicos que les gusta enseñar en la escuela. Ho detto spesso che il modo in cui viene insegnato il francese qui in Canada non ha senso perché stiamo insegnando ai bambini come dire alcune cose di base in francese, si spera correttamente, quando in realtà i bambini sanno che probabilmente non avranno mai la possibilità di usano il francese e certamente non in quegli scenari specifici che amano insegnare a scuola. 私はカナダでフランス語を教える方法は意味がないとよく言ってきました。私たちは子供たちにフランス語で特定の基本的なことを言う方法を教えているからです。フランス語を使用し、学校で教えたい特定のシナリオでは使用しないでください。 Eu sempre disse que a forma como o francês é ensinado aqui no Canadá não faz sentido porque estamos ensinando as crianças a dizer certas coisas básicas em francês, espero que corretamente, quando na verdade as crianças sabem que provavelmente nunca terão a chance usam o francês e certamente não nos cenários específicos que gostam de ensinar na escola. Я часто говорил, что то, как преподают французский язык здесь, в Канаде, не имеет смысла, потому что мы учим детей, как говорить определенные базовые вещи по-французски, надеюсь, правильно, тогда как на самом деле дети знают, что у них, вероятно, никогда не будет возможности используют французский и уж точно не в тех специфических сценариях, которым любят учить в школе.

I’ve often felt that language instruction in our schools should be more a matter of discovery, learning to understand, building up vocabulary, exploring languages, even more than one language. A menudo he sentido que la instrucción de idiomas en nuestras escuelas debería ser más una cuestión de descubrimiento, aprender a comprender, desarrollar vocabulario, explorar idiomas, incluso más de un idioma. J'ai souvent pensé que l'enseignement des langues dans nos écoles devrait être davantage une question de découverte, d'apprentissage de la compréhension, de renforcement du vocabulaire, d'exploration des langues, même de plusieurs langues. Ho spesso sentito che l'insegnamento delle lingue nelle nostre scuole dovrebbe essere più una questione di scoperta, imparare a capire, costruire un vocabolario, esplorare le lingue, anche più di una lingua. 私たちの学校での語学指導は、発見、理解の習得、語彙の蓄積、言語の探求、さらには複数の言語の問題であると私はよく感じました。 Sempre achei que o ensino de idiomas em nossas escolas deveria ser mais uma questão de descoberta, aprender a entender, construir vocabulário, explorar idiomas, até mais de um idioma. Я часто чувствовал, что обучение языку в наших школах должно быть больше связано с открытием, обучением пониманию, расширением словарного запаса, изучением языков, даже более чем одного языка. 我经常觉得我们学校的语言教学应该更多地是发现,学习理解,建立词汇,探索语言甚至是不止一种语言。 So exploring languages, even if it’s only sort of passively in order to understand the language and understand more about the countries, to learn about the countries through the language, learn about their history and culture, all that stuff is great, multiple languages, great. Así que explorar idiomas, incluso si es solo de forma pasiva para entender el idioma y entender más sobre los países, aprender sobre los países a través del idioma, aprender sobre su historia y cultura, todo eso es genial, múltiples idiomas, genial . Quindi esplorare le lingue, anche se è solo in modo passivo per capire la lingua e capire di più sui paesi, per conoscere i paesi attraverso la lingua, conoscere la loro storia e cultura, tutta quella roba è fantastica, più lingue, fantastico . ですから、言語を理解し、国についてもっと理解し、言語を通じて国について学び、国の歴史と文化について学ぶために、受動的に行われているとしても、言語を探索することは、すべてが素晴らしい、複数の言語、素晴らしい。 Então, explorar idiomas, mesmo que seja apenas meio passivamente, para entender o idioma e entender mais sobre os países, para aprender sobre os países através do idioma, aprender sobre sua história e cultura, tudo isso é ótimo, vários idiomas, ótimo . Так что изучать языки, даже если это только пассивно, чтобы понять язык и узнать больше о странах, узнать о странах через язык, узнать об их истории и культуре, все это здорово, несколько языков, здорово. . 因此,即使只是为了了解语言和更多地了解国家,通过语言了解国家,了解其历史和文化而进行的被动探索,所有这些都是很棒的,多种语言,很棒。

That’s part one of my answer. それは私の答えの一部です。 Это первая часть моего ответа. Part two of my answer is while I know that there are some polyglots -- and I’ve seen their videos -- who can study two, three, four, five languages simultaneously, I can’t. La segunda parte de mi respuesta es que si bien sé que hay algunos políglotas, y he visto sus videos, que pueden estudiar dos, tres, cuatro, cinco idiomas simultáneamente, yo no puedo. La seconda parte della mia risposta è che mentre so che ci sono alcuni poliglotti - e ho visto i loro video - che possono studiare due, tre, quattro, cinque lingue contemporaneamente, io non posso. 私の答えのパート2は、2、3、4、5の言語を同時に学習できるポリグロットがいくつかあることを知っている間、そして彼らのビデオを見たことがありますが、私にはできません。 A segunda parte da minha resposta é, embora eu saiba que existem alguns poliglotas - e eu vi seus vídeos - que podem estudar dois, três, quatro, cinco idiomas simultaneamente, eu não posso. Вторая часть моего ответа такова: хотя я знаю, что есть полиглоты — и я видел их видео — которые могут изучать два, три, четыре, пять языков одновременно, я не могу.

So that suggests that there are some people who can and some people who can’t. Cela suggère donc qu'il y a des gens qui peuvent et des gens qui ne le peuvent pas. Quindi questo suggerisce che ci sono alcune persone che possono e alcune persone che non possono. つまり、できる人もいればできない人もいるということです。 Isso sugere que existem algumas pessoas que podem e outras que não. Это говорит о том, что есть люди, которые могут, и есть те, кто не может. 因此,这表明有些人可以,有些人不能。 I shouldn’t say that I can’t, but I prefer not to. Je ne devrais pas dire que je ne peux pas, mais je préfère ne pas le faire. Non dovrei dire che non posso, ma preferisco di no. できないと言うべきではありませんが、したくないのです。 Я не должен говорить, что не могу, но я предпочитаю не делать этого. So some people like doing it and others don’t. Quindi ad alcune persone piace farlo e ad altri no. ですから、それを好む人もいれば、そうでない人もいます。 Так что одним людям нравится это делать, а другим нет. I prefer to concentrate on one language because I find it so absorbing studying one language. Prefiero concentrarme en un idioma porque encuentro muy absorbente estudiar un idioma. Preferisco concentrarmi su una lingua perché trovo così avvincente studiare una lingua. 私は1つの言語に集中することを好みます。なぜなら、1つの言語を勉強するのはとても夢中になっているからです。 Eu prefiro me concentrar em um idioma porque acho muito absorvente estudar um idioma. Я предпочитаю концентрироваться на одном языке, потому что я нахожу изучение одного языка очень увлекательным. 我更喜欢专注于一种语言,因为我发现它是如此吸引我学习一种语言。 It ties me up. Es fesselt mich. Me ata. Ça me lie. Mi lega. それは私を結びつける。 Isso me amarra. Это связывает меня. 它把我绑起来。 I’m committed. Ich bin verpflichtet. Estoy comprometido. Je suis engagé. mi impegno. 私はコミットしています。 Я привержен. 我有决心 I just can’t enough of the language. No me canso del idioma. Non riesco proprio a parlare abbastanza della lingua. 私は言語が足りません。 Eu simplesmente não consigo o suficiente da linguagem. Мне просто не хватает языка. 我只是听不懂这种语言。 I know from experience that the more intensive, the greater degree of concentration on that language, the better I will do. Sé por experiencia que cuanto más intensa, cuanto mayor sea el grado de concentración en ese idioma, mejor lo haré. So per esperienza che più intenso, maggiore è il grado di concentrazione su quella lingua, meglio farò. 私は経験から、その言語に集中するほど、集中力が高まるほど、上手になることを知っています。 Sei por experiência que quanto mais intensivo, quanto maior o grau de concentração nessa linguagem, melhor me sairei. Я знаю по опыту, что чем интенсивнее, чем больше степень концентрации на этом языке, тем лучше я буду заниматься. 我从经验中知道,对这种语言的专注程度越高,我会做得越好。

In other words, I spent five years learning Russian an hour a day. En otras palabras, pasé cinco años aprendiendo ruso una hora al día. In altre parole, ho passato cinque anni a imparare il russo un'ora al giorno. 言い換えれば、私は1日1時間ロシア語を学ぶのに5年を費やしました。 Em outras palavras, passei cinco anos aprendendo russo uma hora por dia. Другими словами, я потратил пять лет на изучение русского языка по часу в день. I spent nine months learning Chinese seven hours a day. Pasé nueve meses aprendiendo chino siete horas al día. Ho passato nove mesi ad imparare il cinese sette ore al giorno. 私は9ヶ月間1日7時間中国語を学びました。 Я провел девять месяцев, изучая китайский язык по семь часов в день. I did a better job on Chinese. Hice un mejor trabajo en chino. Ho fatto un lavoro migliore con il cinese. 私は中国語でもっと良い仕事をしました。 Fiz um trabalho melhor em chinês. Я лучше справлялся с китайским. The more intensive the experience, the better you’re going to learn, the more often you’re going to meet the same words again, the more your brain is going to get. Cuanto más intensa sea la experiencia, mejor aprenderás, cuanto más a menudo te encuentres con las mismas palabras, más tu cerebro obtendrá. Più intensa è l'esperienza, meglio imparerai, più spesso incontrerai di nuovo le stesse parole, più il tuo cervello otterrà. 経験が集中すればするほど、よりよく学ぶことができ、同じ言葉に再び出会うことが多くなり、脳がより多くなるようになります。 Quanto mais intensa a experiência, melhor você aprenderá, quanto mais vezes você encontrará as mesmas palavras novamente, mais seu cérebro aprenderá. Чем интенсивнее опыт, тем лучше вы будете учиться, чем чаще вы будете встречать одни и те же слова снова, тем больше будет получать ваш мозг. 体验越深入,您越会学得越好,再次遇到相同的单词的机会就越多,那么您的大脑就会变得越多。 It’s sort of that greater heat of intensity that is helping the brain absorb the new language, so my preference is always for a high degree of concentration. Es ist eine Art von größerer Hitze der Intensität, die dem Gehirn hilft, die neue Sprache aufzunehmen, daher bevorzuge ich immer ein hohes Maß an Konzentration. Es una especie de calor de mayor intensidad lo que ayuda al cerebro a absorber el nuevo idioma, por lo que siempre prefiero un alto grado de concentración. È una specie di quel maggiore calore di intensità che aiuta il cervello ad assorbire la nuova lingua, quindi la mia preferenza è sempre per un alto grado di concentrazione. 脳が新しい言語を吸収するのを助けているのは、そのようなより大きな熱のようなものなので、私の好みは常に高度な集中力です。 É uma espécie de calor maior de intensidade que está ajudando o cérebro a absorver a nova linguagem, então minha preferência é sempre por um alto grau de concentração. Это своего рода повышенная интенсивность, которая помогает мозгу усваивать новый язык, поэтому я всегда предпочитаю высокую степень концентрации. 那种更大的强度热量正在帮助大脑吸收新的语言,因此,我始终偏向于高度专注。 I also like to explore, so at LingQ I’ll go and have a look at Dutch and discover that I can decipher quite a few of the Dutch lessons or Polish, which is a little similar to Czech. También me gusta explorar, así que en LingQ voy a echar un vistazo al holandés y descubro que puedo descifrar algunas de las lecciones de holandés o polaco, que es un poco similar al checo. Mi piace anche esplorare, quindi su LingQ andrò a dare un'occhiata all'olandese e scoprirò che so decifrare un bel po' di lezioni di olandese o di polacco, che è un po' simile al ceco. 私も探索するのが好きなので、LingQに行ってオランダ語を見てみると、かなり多くのオランダ語のレッスンまたはポーランド語を解読できることがわかります。これはチェコ語に少し似ています。 Também gosto de explorar, então no LingQ vou dar uma olhada em holandês e descobrir que posso decifrar algumas das lições de holandês ou polonês, que é um pouco parecido com o tcheco. Я также люблю исследовать, поэтому в LingQ я пойду и посмотрю на голландский и обнаружу, что могу расшифровать довольно много уроков голландского или польского, который немного похож на чешский.

So I’ll do a little bit of exploring, but I won’t spend much time because learning another language is a lot of work. Así que exploraré un poco, pero no pasaré mucho tiempo porque aprender otro idioma es mucho trabajo. Quindi esplorerò un po', ma non passerò molto tempo perché imparare un'altra lingua è molto faticoso. なので、少し探検しますが、他の言語を学ぶのは大変な仕事なので、あまり時間をかけません。 Então, vou explorar um pouco, mas não vou perder muito tempo porque aprender outro idioma dá muito trabalho. Так что я немного поизучаю, но не буду тратить много времени, потому что изучение другого языка требует много работы. So it’s one thing to go and explore. Quindi una cosa è andare ed esplorare. ですから、それは行って探索することの1つです。 Portanto, uma coisa é explorar. Так что одно дело пойти и исследовать. 因此,去探索是一回事。 I’ve explored Arabic, I’ve explored Turkish, all at LingQ, but I know that if I were to engage in committing myself to learn any of those languages it would be a lot of work, a full-time job. Ho esplorato l'arabo, ho esplorato il turco, tutto a LingQ, ma so che se dovessi impegnarmi a impegnarmi per imparare una di quelle lingue sarebbe molto lavoro, un lavoro a tempo pieno. 私はすべてLingQでアラビア語を探求し、トルコ語を探求しましたが、これらの言語のいずれかを学ぶことに専念する場合、それは多くの仕事、フルタイムの仕事になることを知っています。 Eu explorei o árabe, eu explorei o turco, tudo no LingQ, mas sei que se eu me comprometesse a aprender qualquer uma dessas línguas, daria muito trabalho, um trabalho de tempo integral. Я изучил арабский, я изучил турецкий, все в LingQ, но я знаю, что если бы я взял на себя обязательство выучить любой из этих языков, это было бы много работы, работа на полный рабочий день. You can’t have two full-time jobs. No puedes tener dos trabajos de tiempo completo. Non puoi avere due lavori a tempo pieno. あなたは2つのフルタイムの仕事を持つことはできません。 Você não pode ter dois empregos em tempo integral. У вас не может быть двух работ с полной занятостью.

So if my full-time job is Czech, the Czech language, then I’m going to be totally on to Czech. Entonces, si mi trabajo de tiempo completo es el checo, el idioma checo, entonces voy a estar totalmente enfocado en el checo. Quindi, se il mio lavoro a tempo pieno è il ceco, la lingua ceca, allora mi dedicherò totalmente al ceco. ですから、私のフルタイムの仕事がチェコ語、チェコ語であるなら、私は完全にチェコ語に行くつもりです。 Так что, если моя постоянная работа — это чешский язык, чешский язык, то я полностью перейду на чешский язык. I might have 20% to spend on languages that I already speak to a fairly good level, so with my Czech I would occasionally listen to Russian so that I could maintain my Russian. Podría tener un 20% para gastar en idiomas que ya hablo a un nivel bastante bueno, así que con mi checo ocasionalmente escuchaba ruso para poder mantener mi ruso. Potrei avere il 20% da spendere per lingue che parlo già a un livello abbastanza buono, quindi con il mio ceco ascoltavo occasionalmente il russo in modo da poter mantenere il mio russo. すでにかなりのレベルで話せる言語に20%費やす可能性があるので、チェコ語を時々ロシア語に耳を傾けて、自分のロシア語を維持できるようにしました。 Posso ter 20% para gastar em idiomas que já falo em um nível bastante bom, então com meu tcheco eu ocasionalmente ouvia russo para poder manter meu russo. У меня может быть 20%, чтобы потратить на языки, на которых я уже достаточно хорошо говорю, поэтому с моим чешским я иногда слушал русский, чтобы поддерживать свой русский. When I went to learn Portuguese, even though I spoke Spanish and the vocabulary is 85-95% the same, it wasn’t as easy as I thought. Cuando fui a aprender portugués, aunque hablaba español y el vocabulario es 85-95% igual, no fue tan fácil como pensaba. Quando sono andato a imparare il portoghese, anche se parlavo spagnolo e il vocabolario è per l'85-95% lo stesso, non è stato facile come pensavo. 私がポルトガル語を学びに行ったとき、私はスペイン語を話し、語彙は85-95%同じでしたが、思ったほど簡単ではありませんでした。 Quando fui aprender português, embora falasse espanhol e o vocabulário fosse 85-95% igual, não foi tão fácil quanto pensava. Когда я пошел учить португальский, несмотря на то, что я говорил по-испански, а словарный запас на 85-95% тот же, это было не так просто, как я думал. 当我去学习葡萄牙语时,即使我会说西班牙语,而且词汇量是85-95%一样,但这并不像我想的那么容易。 It was difficult and I bought a book, for example, How Spanish Words Convert into Portuguese . È stato difficile e ho comprato un libro, ad esempio Come le parole spagnole si convertono in portoghese. それは難しく、たとえば、スペイン語の単語をポルトガル語に変換する方法などの本を購入しました。 Foi difícil e comprei um livro, por exemplo, How Spanish Words Convert to Portuguese. Well, it’s not a matter of reading a list here and this Spanish word becomes this in Portuguese. Bueno, no es cuestión de leer una lista aquí y esta palabra en español se convierte en esto en portugués. Eh bien, il ne s'agit pas de lire une liste ici et ce mot espagnol devient ceci en portugais. Bene, non si tratta di leggere un elenco qui e questa parola spagnola diventa questa in portoghese. まあ、それはここでリストを読むことの問題ではなく、このスペイン語の単語はポルトガル語でこれになります。 Bom, não é só ler uma lista aqui e essa palavra em espanhol passa a ser assim em português. Ну, это не вопрос чтения списка здесь, и это испанское слово становится этим на португальском языке. 好吧,这不是在这里阅读列表的问题,这个西班牙语单词在葡萄牙语中变成了这个。 No sooner have you gone through the list that you’ve forgotten it. Tan pronto como haya revisado la lista, la habrá olvidado. A peine avez-vous parcouru la liste que vous l'avez oubliée. Non appena hai esaminato l'elenco, l'hai dimenticato. 忘れてしまったリストをすぐに経験したことはありません。 Assim que você passou pela lista, você se esqueceu dela. Не успели вы просмотреть список, как забыли его. 您刚浏览完列表,您就忘记了它。 You have to create habits in the brain and to create these habits, the greater the intensity of the exposure, of the workout, in my view the sooner you’re going to get a real good control of that language, even for relatively similar languages like Spanish and Portuguese, not to mention difficult languages or languages that are quite different from each other like Russian and German. Tienes que crear hábitos en el cerebro y para crear estos hábitos, cuanto mayor sea la intensidad de la exposición, del entrenamiento, en mi opinión, antes obtendrás un buen control real de ese idioma, incluso para idiomas relativamente similares. como el español y el portugués, sin mencionar los idiomas difíciles o muy diferentes entre sí, como el ruso y el alemán. Devi creare abitudini nel cervello e per creare queste abitudini, maggiore è l'intensità dell'esposizione, dell'allenamento, a mio avviso prima otterrai un vero controllo di quella lingua, anche per lingue relativamente simili come lo spagnolo e il portoghese, per non parlare delle lingue difficili o piuttosto diverse tra loro come il russo e il tedesco. あなたは脳に習慣を作り、これらの習慣をつくるためには、曝露の強さが大きいほど、トレーニングが必要です。私の見解では、比較的似通った言語であっても、その言語を本当にうまくコントロールしようとするでしょう。スペイン語やポルトガル語のように、難しい言語やロシア語やドイツ語のような言語とは全く異なる言語はもちろんです。 Você tem que criar hábitos no cérebro e para criar esses hábitos, quanto maior for a intensidade da exposição, do treino, a meu ver mais cedo você vai conseguir um controle realmente bom dessa língua, mesmo para línguas relativamente semelhantes como o espanhol e o português, para não falar de línguas difíceis ou línguas bastante diferentes umas das outras, como o russo e o alemão. Вы должны создать привычки в мозгу, и для создания этих привычек, чем больше интенсивность воздействия, тренировки, на мой взгляд, тем скорее вы получите действительно хороший контроль над этим языком, даже для относительно похожих языков. например, испанский и португальский, не говоря уже о сложных языках или языках, сильно отличающихся друг от друга, таких как русский и немецкий.

What you can do is focus on one language for six months maybe 80% and then 20% exploring the other language. Quello che puoi fare è concentrarti su una lingua per sei mesi forse l'80% e poi il 20% esplorando l'altra lingua. あなたができることは、1つの言語に6か月間集中し、おそらく80%、次に20%が他の言語を探索することです。 O que você pode fazer é se concentrar em um idioma por seis meses, talvez 80% e depois 20% explorando o outro idioma. Что вы можете сделать, так это сосредоточиться на одном языке в течение шести месяцев, может быть, 80%, а затем на 20% изучить другой язык. Then you can turn it around and go 80% on language two, say German in the case of our friend from Sweden, then just a little 20% on Russian and you can flip flop back and forth if you want. Dann können Sie es umdrehen und 80 % auf Sprache zwei gehen, sagen wir Deutsch im Fall unseres Freundes aus Schweden, dann nur noch ein bisschen 20 % auf Russisch und Sie können hin und her wechseln, wenn Sie wollen. Luego, puede cambiarlo y pasar el 80% en el idioma dos, digamos alemán en el caso de nuestro amigo de Suecia, luego solo un 20% en ruso y puede cambiar de un lado a otro si lo desea. Quindi puoi girare intorno e passare all'80% sulla lingua due, diciamo tedesco nel caso del nostro amico dalla Svezia, quindi solo un po' del 20% sul russo e puoi fare il flip flop avanti e indietro se vuoi. 次に、それを逆にして、言語2で80%、スウェーデンの友人の場合はドイツ語、ロシア語でわずか20%、そして必要に応じてフロップを前後に切り替えることができます。 Então você pode dar a volta e ir 80% no segundo idioma, digamos alemão no caso de um amigo da Suécia, depois apenas 20% no russo e você pode virar o flop para frente e para trás, se quiser. Затем вы можете перевернуть его и перейти на 80% на втором языке, скажем, на немецком в случае нашего друга из Швеции, затем совсем немного на 20% на русском, и вы можете переключаться туда и обратно, если хотите. 然后,您可以将其翻转,然后将80%的语言用于第二种语言,例如从瑞典来的我们的朋友说德语,然后再将20%的语言用于俄语,并且您可以根据需要来回翻转。 I tend to get totally absorbed. Tiendo a quedar totalmente absorto. J'ai tendance à être totalement absorbé. Tendo ad essere completamente assorbito. 私は完全に夢中になりがちです。 Mam tendencję do całkowitego wchłaniania. Eu tendo a ficar totalmente absorvido. Я склонен полностью погружаться.

If I look back at some situations that have occurred to me, I spent a year on Czech leading up to going to Prague. Se ripenso ad alcune situazioni che mi sono capitate, ho passato un anno in ceco prima di andare a Praga. 自分に起こったいくつかの状況を振り返ると、プラハに行くまでの1年間チェコで過ごしました。 Se eu olhar para algumas situações que me ocorreram, passei um ano na República Tcheca antes de ir para Praga. Если я оглянусь назад на некоторые ситуации, которые произошли со мной, то я потратил год на чешский язык, прежде чем поехать в Прагу. 如果我回想一下发生在我身上的情况,我花了一年的时间在捷克学习布拉格,然后才去布拉格。 And, of course, eventually to be good at a language you have to speak a lot. E, naturalmente, alla fine per essere bravo in una lingua devi parlare molto. そしてもちろん、最終的にはあなたがたくさん話さなければならない言語が上手になるために。 E, claro, eventualmente, para ser bom em um idioma, você tem que falar muito. И, конечно же, в конце концов, чтобы хорошо говорить на языке, нужно много говорить. You build up your potential through a lot of intensive listening and reading. Sviluppi il tuo potenziale attraverso un ascolto e una lettura intensivi. あなたはたくさんの集中的なリスニングとリーディングを通してあなたの可能性を築き上げます。 Você constrói seu potencial por meio de muita escuta e leitura intensas. Вы наращиваете свой потенциал, интенсивно слушая и читая. You build up your familiarity with the language. Sviluppi la tua familiarità con la lingua. あなたはその言語に精通している。 Вы укрепляете свое знакомство с языком. You build up your vocabulary. Costruisci il tuo vocabolario. あなたは語彙を増やします。 Você constrói seu vocabulário. Вы пополняете свой словарный запас. You’re not too concerned about grammar; although, you refer to it from time to time because it helps you notice things. Vous n'êtes pas trop préoccupé par la grammaire; bien que vous vous y référiez de temps en temps car cela vous aide à remarquer des choses. Non sei troppo preoccupato per la grammatica; anche se di tanto in tanto ti riferisci ad esso perché ti aiuta a notare le cose. あなたは文法についてあまり心配していません。しかし、それは物事に気付くのに役立つので、時々それを参照します。 Você não está muito preocupado com a gramática; embora você se refira a ele de vez em quando porque o ajuda a perceber as coisas. Вы не слишком озабочены грамматикой; хотя вы время от времени обращаетесь к нему, потому что это помогает вам замечать вещи. Then you have to start speaking and when you speak not only do you improve your ability to speak, but you also improve your ability to notice because you remember and you notice those things that you weren’t able to do when you were speaking and so you step up your speaking. Poi devi iniziare a parlare e quando parli non solo migliori la tua capacità di parlare, ma migliori anche la tua capacità di notare perché ricordi e noti quelle cose che non eri in grado di fare mentre parlavi e così tu intensifichi il tuo parlare. それからあなたは話し始める必要がありますそしてあなたが話すときあなたは話す能力を向上させるだけでなく、あなたが話していたときにあなたができなかったことを覚えていてあなたが気づくのであなたは気づく能力も向上させますあなたはあなたのスピーキングを強化します。 Então você tem que começar a falar e quando você fala não só melhora sua habilidade de falar, mas também melhora sua habilidade de perceber porque você se lembra e percebe aquelas coisas que não era capaz de fazer quando estava falando você intensifica sua fala. Затем вы должны начать говорить, и когда вы говорите, вы не только улучшаете свою способность говорить, но и улучшаете свою способность замечать, потому что вы запоминаете и замечаете то, что не могли сделать, когда говорили, и так далее. вы активизируете свою речь. 然后,您必须开始说话,说话时不仅会提高说话能力,而且还会提高发觉的能力,因为您会记住并且注意到发声时您无法做到的那些事情,等等。你加紧讲话。 So it’s all intense work. Quindi è tutto un lavoro intenso. それはすべて激しい仕事です。 Так что это все интенсивная работа. In my case with Czech, it led up to me going to the Czech Republic and I spent five days there in Prague speaking seven-eight hours of Czech a day and I was very happy with what I had achieved. Nel mio caso con il ceco, mi ha portato ad andare in Repubblica Ceca e lì ho trascorso cinque giorni a Praga parlando sette-otto ore di ceco al giorno ed ero molto contento di ciò che avevo ottenuto. チェコ語の場合、チェコ共和国に行くことになり、プラハで5日間、1日7〜8時間チェコ語を話し、達成したことにとても満足しました。 No meu caso com o tcheco, isso me levou a ir para a República Tcheca e passei cinco dias lá, em Praga, falando sete a oito horas de tcheco por dia e fiquei muito feliz com o que havia conquistado. В моем случае с чешским это привело к тому, что я поехал в Чешскую Республику и провел там пять дней в Праге, говоря по семь-восемь часов в день на чешском языке, и я был очень доволен тем, чего достиг.

Then I said okay, now I’m going to work on Korean. Poi ho detto ok, ora lavorerò sul coreano. それから私は大丈夫と言いました、今私は韓国語に取り組むつもりです。 Aí eu disse tudo bem, agora vou trabalhar no coreano. Тогда я сказал, хорошо, теперь я буду работать над корейским языком. 然后我说好,现在我要学习韩语。 So I worked on Korean for four or five months, not quite as intensely. Quindi ho lavorato sul coreano per quattro o cinque mesi, non così intensamente. だから私は韓国語に4、5ヶ月働きましたが、それほど熱心ではありませんでした。 Então, trabalhei em coreano por quatro ou cinco meses, não tão intensamente. Так что я работал над корейским в течение четырех или пяти месяцев, не так интенсивно. 所以我在朝鲜语上工作了四个或五个月,但并不那么紧张。 Then I had a business trip to Romania, so I spent two months working on Romanian and I got the Romanian up to a level where I could kind of communicate and speak and talk about a variety of subjects and understand newscasts and so forth. Luego tuve un viaje de negocios a Rumania, así que pasé dos meses trabajando en rumano y lo llevé a un nivel en el que podía comunicarme, hablar y hablar sobre una variedad de temas y entender noticieros, etc. Poi ho fatto un viaggio d'affari in Romania, quindi ho passato due mesi a lavorare sul rumeno e ho portato il rumeno a un livello in cui potevo comunicare e parlare e parlare di una varietà di argomenti e capire i telegiornali e così via. それからルーマニアに出張したので、2ヶ月間ルーマニア語に取り組み、ルーマニア語をコミュニケーションや会話、さまざまなテーマについて話したり、ニュース番組などを理解したりできるレベルにまで引き上げました。 Então eu tive uma viagem de negócios para a Romênia, então passei dois meses trabalhando em romeno e levantei o romeno a um nível onde eu pudesse me comunicar e falar e falar sobre uma variedade de assuntos e entender noticiários e assim por diante. Затем у меня была командировка в Румынию, так что я провел два месяца, работая над румынским языком, и я поднял румынский язык до уровня, на котором я мог общаться, говорить и говорить на самые разные темы, понимать выпуски новостей и так далее. Bear in mind that Romanian is 70% similar vocabulary to Italian. Denken Sie daran, dass Rumänisch zu 70% dem italienischen Wortschatz ähnelt. Tenga en cuenta que el rumano tiene un 70% de vocabulario similar al italiano. Tieni presente che il rumeno ha un vocabolario simile per il 70% all'italiano. ルーマニア語はイタリア語と70%類似した語彙であることに注意してください。 Lembre-se de que o romeno tem um vocabulário 70% semelhante ao italiano. Имейте в виду, что словарный запас румынского языка на 70% похож на итальянский. When I was in the midst of talking to all these Romanians, there was a fellow there who was Czech and so I wanted to speak to him in Czech. Cuando estaba hablando con todos estos rumanos, había un compañero que era checo y quería hablar con él en checo. Quando stavo parlando con tutti questi rumeni, c'era un tizio che era ceco e quindi volevo parlargli in ceco. 私がこれらのルーマニア人全員と話している最中に、チェコ人の仲間がいたので、チェコ語で彼と話したいと思いました。 Quando eu estava conversando com todos esses romenos, havia um sujeito que era tcheco e eu queria falar com ele em tcheco. Когда я разговаривал со всеми этими румынами, там был один парень, чех, и я хотел поговорить с ним по-чешски.

I couldn’t find one word, nothing, gone, whoosh. Non riuscivo a trovare una parola, niente, andato, whoosh. 私は1つの言葉を見つけることができませんでした。 Ik kon geen woord vinden, niets, weg, whoosh. Não consegui encontrar uma palavra, nada, se foi, whoosh. Я не мог найти ни одного слова, ничего, ушел, ух. 我找不到一个字,什么也没有,没了,哎呀。 Even though my Romanian is nowhere near as good as my Czech, because I had been focusing on Romanian my Czech was gone. Aunque mi rumano no es tan bueno como mi checo, porque me había centrado en el rumano, mi checo se había ido. Anche se il mio rumeno non è affatto buono come il mio ceco, poiché mi ero concentrato sul rumeno, il mio ceco era sparito. 私のルーマニア語は私のチェコ語ほど良くはありませんが、私はルーマニア語に集中していたので、私のチェコ語は消えました。 Mesmo que meu romeno não seja tão bom quanto meu tcheco, porque eu estava me concentrando em romeno, meu tcheco havia sumido. Несмотря на то, что мой румынский далеко не так хорош, как мой чешский, из-за того, что я сосредоточился на румынском, мой чешский пропал. Now, that would not happen to stronger languages like Japanese, even German, even Russian, but for Czech, which was not yet at that level where it was solidly anchored, I couldn’t speak a word. Ahora, eso no sucedería con idiomas más fuertes como el japonés, incluso el alemán, incluso el ruso, pero para el checo, que aún no estaba en ese nivel en el que estaba sólidamente anclado, no podía hablar ni una palabra. Ora, ciò non accadrebbe a lingue più forti come il giapponese, nemmeno il tedesco, nemmeno il russo, ma per il ceco, che non era ancora a quel livello in cui era saldamente ancorato, non potevo dire una parola. さて、それは日本語、ドイツ語、ロシア語などのより強い言語には起こりませんが、しっかりと固定されているレベルにまだないチェコ語については、私は言葉を話すことができませんでした。 Bem, isso não aconteceria com línguas mais fortes como o japonês, até mesmo o alemão, até mesmo o russo, mas para o tcheco, que ainda não estava naquele nível em que estava solidamente ancorado, eu não conseguia falar uma palavra. Так вот, с более сильными языками, такими как японский, даже немецкий, даже русский, этого бы не случилось, но для чешского, который еще не был на том уровне, где он прочно закреплен, я не мог произнести ни слова. Now because I’m going to the Czech Republic and Slovakia over Christmas and New Year with my son and his family who live in England, I’m back on Czech. Ora, poiché andrò in Repubblica Ceca e Slovacchia a Natale e Capodanno con mio figlio e la sua famiglia che vivono in Inghilterra, sono tornato in ceco. 英国に住んでいる息子と彼の家族と一緒にクリスマスと新年にチェコとスロバキアに行くので、私はチェコに戻ってきました。 Agora, porque vou para a República Tcheca e para a Eslováquia no Natal e no Ano Novo com meu filho e sua família que moram na Inglaterra, estou de volta à Tcheca. Теперь, поскольку я еду в Чехию и Словакию на Рождество и Новый год с моим сыном и его семьей, которые живут в Англии, я снова на Чехии.

Well, my Romanian is gone. Bueno, mi rumano se fue. Bene, il mio rumeno se n'è andato. まあ、私のルーマニア語はなくなっています。 Bem, meu romeno se foi. I can’t say anything in Romanian. Non posso dire nulla in rumeno. ルーマニア語では何も言えません。 I understand. Capisco. わかりました。 I can read. Posso leggere. 私は読むことができます。 It wouldn’t take me a day or two to get back onto it. No me llevaría uno o dos días volver a hacerlo. Non mi ci vorrebbe un giorno o due per tornare su di esso. それに戻るのに1日か2日はかかりません。 Não levaria um ou dois dias para voltar ao assunto. What I’m trying to say is that there is real advantage in focusing very intensively. Quello che sto cercando di dire è che c'è un vero vantaggio nel concentrarsi molto intensamente. 私が言おうとしていることは、非常に集中して焦点を合わせることに本当の利点があるということです。 Wat ik probeer te zeggen is dat het echt voordeel heeft om zeer intensief te focussen. O que estou tentando dizer é que há uma vantagem real em focar muito intensamente. You can always revive your languages. Siempre puedes revivir tus idiomas. Puoi sempre far rivivere le tue lingue. あなたはいつでもあなたの言語を復活させることができます。 Você sempre pode reviver seus idiomas.

I do this regularly, you go back to them. Lo faccio regolarmente, tu torni da loro. 私は定期的にこれを行います、あなたは彼らに戻ります。 Eu faço isso regularmente, você volta para eles. Maybe if you were talking to Pelle, if you were to spend six months or a year on Russian, which is a full-time job, then you were to spend six months on German, during that six-month period you might want to spend 20% of your time just keeping the Russian on the back burner simmering there so you don’t fall back too far. Wenn Sie mit Pelle gesprochen haben, wenn Sie sechs Monate oder ein Jahr auf Russisch verbracht haben, was ein Vollzeitjob ist, dann sollten Sie vielleicht sechs Monate auf Deutsch verbringen, während dieses Zeitraums von sechs Monaten, den Sie vielleicht verbringen möchten 20% Ihrer Zeit, nur um den Russen auf dem Rückgrat zu halten, damit Sie nicht zu weit zurückfallen. Tal vez si estuvieras hablando con Pelle, si pasaras seis meses o un año en ruso, que es un trabajo de tiempo completo, entonces pasaras seis meses en alemán, durante ese período de seis meses quizás quieras pasar El 20% de tu tiempo simplemente mantienes al ruso en un segundo plano hirviendo a fuego lento allí para que no retrocedas demasiado. Forse se stavi parlando con Pelle, se passassi sei mesi o un anno in russo, che è un lavoro a tempo pieno, allora dovessi trascorrere sei mesi in tedesco, durante quel periodo di sei mesi che potresti voler spendere Il 20% del tuo tempo tieni il russo nel dimenticatoio a sobbollire lì in modo da non cadere troppo lontano. 多分あなたがペレと話していた場合、フルタイムの仕事であるロシア語に6ヶ月または1年費やす必要があるなら、あなたはドイツ語に6ヶ月費やすことになっていました。あなたの時間の20%は、後部バーナーのロシア人をそこに煮込んでいるだけなので、あまり後退しません。 Talvez se você estivesse conversando com Pelle, se você fosse passar seis meses ou um ano no russo, que é um trabalho de tempo integral, você devesse passar seis meses no alemão, durante aquele período de seis meses que você pode querer passar 20% do seu tempo apenas mantendo o russo em banho-maria lá para você não cair para trás muito. 也许,如果您正在与佩尔(Pelle)交谈,如果您打算花六个月或一年的时间来学习俄语,这是一项全职工作,那么您打算花六个月的时间来学习德语,在这六个月中,您可能想花您有20%的时间只是将俄罗斯人放在后面的炉子上炖一下,所以您不会向后退得太远。 I never worry about what I might have forgotten or lost in Korean, Romanian or Czech because I know that in a day or two I’ve gotten it back, or even less. Nunca me preocupo por lo que pueda haber olvidado o perdido en coreano, rumano o checo porque sé que en uno o dos días lo recuperaré, o incluso menos. Non mi preoccupo mai di cosa potrei aver dimenticato o perso in coreano, rumeno o ceco perché so che in un giorno o due l'avrò recuperato, o anche meno. 韓国語、ルーマニア語、チェコ語で何を忘れたか、何を失ったか心配することはありません。 Nunca me preocupo com o que posso ter esquecido ou perdido em coreano, romeno ou tcheco, porque sei que em um ou dois dias recuperei, ou até menos. 我从不担心我会以朝鲜语,罗马尼亚语或捷克语忘记或丢失的东西,因为我知道在一两天内我会把它弄回来,甚至更少。

But on the fly like that, bingo, today you say you speak language X, go for it. Pero sobre la marcha así, bingo, hoy dices que hablas el idioma X, adelante. Ma al volo così, bingo, oggi dici di parlare la lingua X, fallo. しかし、そのようなその場で、ビンゴ、今日あなたはあなたがあなたが言語Xを話すと言って、それのために行きます。 Mas na hora, bingo, hoje você diz que fala a língua X, vá em frente. 但是,在这样的飞行中,宾果游戏,今天您说自己会说X语言,请继续努力。 I can do that in most of my languages, but I can’t do it in Czech, Romanian, Korean and so forth. Puedo hacerlo en la mayoría de mis idiomas, pero no puedo hacerlo en checo, rumano, coreano, etc. Posso farlo nella maggior parte delle mie lingue, ma non posso farlo in ceco, rumeno, coreano e così via. ほとんどの言語でできますが、チェコ語、ルーマニア語、韓国語などではできません。 Posso fazer isso na maioria dos meus idiomas, mas não posso fazer em tcheco, romeno, coreano e assim por diante. 我可以使用我的大多数语言来做到这一点,但不能用捷克语,罗马尼亚语,韩语等等来做到这一点。 So, to summarize, by all means study more than one language, I think it’s a good thing. Quindi, per riassumere, studiare più di una lingua, penso che sia una buona cosa. つまり、要約すると、必ず複数の言語を勉強することは良いことだと思います。 Dus, om samen te vatten, studeer zeker meer dan één taal, ik denk dat het een goede zaak is. Então, para resumir, por suposto estudar mais de um idioma, eu acho que é uma coisa boa.

I think that our language instruction in our schools should be more of an exploration, discover more languages and cultures through language and stuff like that, rather than getting people to speak correctly. Penso che la nostra istruzione linguistica nelle nostre scuole dovrebbe essere più un'esplorazione, scoprire più lingue e culture attraverso la lingua e cose del genere, piuttosto che convincere le persone a parlare correttamente. 私たちの学校での私たちの語学指導は、人々が正しく話すようにするよりも、探求のほうが多く、言語や物語を通してより多くの言語や文化を発見する必要があると思います。 Eu acho que nosso ensino de idiomas em nossas escolas deveria ser mais uma exploração, descobrir mais idiomas e culturas através da linguagem e coisas assim, ao invés de fazer as pessoas falarem corretamente. 我认为我们在学校的语言教学应该更多地是探索,通过诸如此类的语言和事物发现更多的语言和文化,而不是使人们正确地说出来。 Obviously, where the language is required for work and that’s typically the case with English, that’s not the correct strategy there. Obviamente, cuando se requiere el idioma para el trabajo y ese es típicamente el caso con el inglés, esa no es la estrategia correcta allí. Ovviamente, laddove la lingua è richiesta per il lavoro e in genere è il caso dell'inglese, quella non è la strategia corretta. 明らかに、言語が仕事のために必要とされる場所で、それは通常英語の場合ですが、それは正しい戦略ではありません。 Obviamente, quando o idioma é necessário para o trabalho e esse é normalmente o caso do inglês, essa não é a estratégia correta. 显然,在工作需要语言的地方(英语通常是这种情况),这不是正确的策略。 You have to focus on enabling people to communicate. Devi concentrarti sul consentire alle persone di comunicare. 人々がコミュニケーションできるようにすることに焦点を当てる必要があります。 Você tem que se concentrar em permitir que as pessoas se comuniquem. So, yeah, multiple languages is good. Quindi, sì, più lingue vanno bene. そう、そうです、複数の言語が良いです。

Insofar as what I like to do when I study languages, I like to concentrate on one at a time, but that is me. En cuanto a lo que me gusta hacer cuando estudio idiomas, me gusta concentrarme en uno a la vez, pero ese soy yo. Per quanto riguarda quello che mi piace fare quando studio le lingue, mi piace concentrarmi su una alla volta, ma quella sono io. 私が言語を勉強するときに好きなことは、一度に一つに集中するのが好きですが、それは私です。 Quanto ao que gosto de fazer quando estudo idiomas, gosto de me concentrar em um de cada vez, mas esse sou eu. 就我在学习语言时喜欢做的事情而言,我喜欢一次专注于一种语言,但这就是我。 I know there are other excellent polyglots who have a different approach and you can probably search the Internet on this subject and find advice that’s different from mine. Sé que hay otros excelentes políglotas que tienen un enfoque diferente y probablemente puedas buscar en Internet sobre este tema y encontrar consejos diferentes a los míos. So che ci sono altri eccellenti poliglotti che hanno un approccio diverso e probabilmente puoi cercare su Internet su questo argomento e trovare consigli diversi dai miei. アプローチが異なる他の優れたポリグロットが他にもいることを私は知っています。おそらくこのテーマについてインターネットを検索して、私のものとは異なるアドバイスを見つけることができます。 So thank you for listening and bye for now. Quindi grazie per l'ascolto e arrivederci per ora. さようなら、今は聞いてくれてありがとう。

Let me know if you have any questions. ご不明な点がございましたら、お気軽にお問い合わせください。 I do enjoy getting these kinds of specific questions. J'aime recevoir ce genre de questions précises. 私はこの種の特定の質問を受けるのを楽しんでいます。 Eu gosto de receber esses tipos de perguntas específicas. I can’t promise that I will always make a video, but if I think these are subjects of interest to a lot of people I’m very happy to make a video on that subject. いつも動画を作るとは約束できませんが、これが多くの人の興味を引くテーマだと思ったら、とても嬉しいです。 Não posso prometer que sempre farei um vídeo, mas se acho que esses são assuntos de interesse de muita gente fico muito feliz em fazer um vídeo sobre esse assunto. Okay, thank you for listening. さて、聞いてくれてありがとう。 Bye for now.