×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

TED, David Hanson: Robots that "show emotion"

David Hanson: Robots that "show emotion"

0:12 I'm Dr. David Hanson, and I build robots with character. And by that, I mean that I develop robots that are characters, but also robots that will eventually come to empathize with you. So we're starting with a variety of technologies that have converged into these conversational character robots that can see faces, make eye contact with you, make a full range of facial expressions, understand speech and begin to model how you're feeling and who you are, and build a relationship with you.

0:42 I developed a series of technologies that allowed the robots to make more realistic facial expressions than previously achieved, on lower power, which enabled the walking biped robots, the first androids.So, it's a full range of facial expressions simulating all the major muscles in the human face, running on very small batteries, extremely lightweight.

1:01 The materials that allowed the battery-operated facial expressions is a material that we call Frubber, and it actually has three major innovations in the material that allow this to happen. One is hierarchical pores, and the other is a macro-molecular nanoscale porosity in the material.

1:16 There he's starting to walk. This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology. I built the head. They built the body. So the goal here is to achieve sentience in machines, and not just sentience, but empathy.

1:33 We're working with the Machine Perception Laboratory at the U.C. San Diego. They have this really remarkable facial expression technology that recognizes facial expressions, what facial expressions you're making. It also recognizes where you're looking, your head orientation. We're emulating all the major facial expressions, and then controlling it with the software that we call the Character Engine. And here is a little bit of the technology that's involved in that.

1:57 In fact, right now -- plug it from here, and then plug it in here, and now let's see if it gets my facial expressions. Okay. So I'm smiling. (Laughter) Now I'm frowning. And this is really heavily backlit. Okay, here we go. Oh, it's so sad. Okay, so you smile, frowning. So his perception of your emotional states is very important for machines to effectively become empathetic.

2:34 Machines are becoming devastatingly capable of things like killing. Right? Those machines have no place for empathy. And there is billions of dollars being spent on that. Character robotics could plant the seed for robots that actually have empathy. So, if they achieve human level intelligence or, quite possibly, greater than human levels of intelligence, this could be the seeds of hope for our future.

2:58 So, we've made 20 robots in the last eight years, during the course of getting my Ph.D. And then I started Hanson Robotics, which has been developing these things for mass manufacturing. This is one of our robots that we showed at Wired Next Fest a couple of years ago. And it sees multiple people in a scene, remembers where individual people are, and looks from person to person, remembering people.

3:21So, we're involving two things. One, the perception of people, and two, the natural interface, the natural form of the interface, so that it's more intuitive for you to interact with the robot. You start to believe that it's alive and aware.

3:37 So one of my favorite projects was bringing all this stuff together in an artistic display of an android portrait of science-fiction writer Philip K. Dick, who wrote great works like, "Do Androids Dream of Electric Sheep? " which was the basis of the movie "Bladerunner. " In these stories, robots often think that they're human, and they sort of come to life. So we put his writings, letters, his interviews, correspondences, into a huge database of thousands of pages, and then used some natural language processing to allow you to actually have a conversation with him. And it was kind of spooky, because he would say these things that just sounded like they really understood you.

4:12 And this is one of the most exciting projects that we're developing, which is a little character that's a spokesbot for friendly artificial intelligence, friendly machine intelligence. And we're getting this mass-manufactured. We specked it out to actually be doable with a very, very low-cost bill of materials, so that it can become a childhood companion for kids. Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years. As artificial intelligence evolves, so does his intelligence.

4:39 Chris Anderson: Thank you so much. That's incredible. (Applause)

David Hanson: Robots that "show emotion" ديفيد هانسون: الروبوتات التي "تظهر المشاعر" David Hanson: Roboter, die "Gefühle zeigen" David Hanson: Robots that "show emotion" David Hanson: Robots que "muestran emociones" David Hanson : Des robots qui "montrent leurs émotions" デヴィッド・ハンソン感情を示す」ロボット 데이비드 핸슨 "감정을 보여주는" 로봇 Davidas Hansonas: Robotai, kurie "rodo emocijas" David Hanson: Robôs que "mostram emoções" Дэвид Хэнсон: Роботы, которые "проявляют эмоции" Девід Хенсон: Роботи, які "показують емоції" 大卫·汉森:“表达情感”的机器人 大衛漢森:「表達情感」的機器人

0:12 I’m Dr. David Hanson, and I build robots with character. 0:12 أنا الدكتور ديفيد هانسون، وأقوم ببناء الروبوتات ذات الشخصية. 0:12 Soy el Dr. David Hanson, y construyo robots con carácter. And by that, I mean that I develop robots that are characters, but also robots that will eventually come to empathize with you. And by that, I mean that I develop robots that are characters, but also robots that will eventually come to empathize with you. Y con eso quiero decir que desarrollo robots que son personajes, pero también robots que eventualmente llegarán a empatizar contigo. So we’re starting with a variety of technologies that have converged into these conversational character robots that can see faces, make eye contact with you, make a full range of facial expressions, understand speech and begin to model how you’re feeling and who you are, and build a relationship with you. Así que estamos comenzando con una variedad de tecnologías que se han convertido en estos robots de carácter conversacional que pueden ver rostros, hacer contacto visual con usted, crear una amplia gama de expresiones faciales, entender el habla y comenzar a modelar cómo se siente y quién. Eres y construyes una relación contigo.

0:42 I developed a series of technologies that allowed the robots to make more realistic facial expressions than previously achieved, on lower power, which enabled the walking biped robots, the first androids.So, it’s a full range of facial expressions simulating all the major muscles in the human face, running on very small batteries, extremely lightweight. 0:42 Desarrollé una serie de tecnologías que permitieron a los robots realizar expresiones faciales más realistas de lo que se había logrado anteriormente, con una potencia más baja, que permitieron que los robots bípedos caminaran, los primeros androides. Músculos principales en el rostro humano, funcionando con baterías muy pequeñas, extremadamente ligeras.

1:01 The materials that allowed the battery-operated facial expressions is a material that we call Frubber, and it actually has three major innovations in the material that allow this to happen. 1:01 Los materiales que permitieron las expresiones faciales operadas por batería son un material que llamamos Frubber, y en realidad tiene tres innovaciones importantes en el material que permiten que esto suceda. One is hierarchical pores, and the other is a macro-molecular nanoscale porosity in the material. Uno es poros jerárquicos y el otro es una porosidad macro-molecular a nanoescala en el material.

1:16 There he’s starting to walk. This is at the Korean Advanced Institute of Science and Technology. I built the head. Yo construí la cabeza. They built the body. So the goal here is to achieve sentience in machines, and not just sentience, but empathy. Entonces, el objetivo aquí es lograr la sensibilidad en las máquinas, y no solo la sensibilidad, sino la empatía.

1:33 We’re working with the Machine Perception Laboratory at the U.C. 1:33 Estamos trabajando con el Laboratorio de Percepción de Máquinas en la UC San Diego. They have this really remarkable facial expression technology that recognizes facial expressions, what facial expressions you’re making. Tienen esta tecnología de expresión facial realmente notable que reconoce las expresiones faciales, qué expresiones faciales estás haciendo. It also recognizes where you’re looking, your head orientation. Het herkent ook waar u naar kijkt, uw hoofdoriëntatie. We’re emulating all the major facial expressions, and then controlling it with the software that we call the Character Engine. And here is a little bit of the technology that’s involved in that.

1:57 In fact, right now -- plug it from here, and then plug it in here, and now let’s see if it gets my facial expressions. 1:57 De hecho, ahora mismo, conéctelo desde aquí, y luego conéctelo aquí, y ahora veamos si obtiene mis expresiones faciales. Okay. So I’m smiling. (Laughter) Now I’m frowning. (Risas) Ahora estoy frunciendo el ceño. And this is really heavily backlit. Y esto es realmente muy retroiluminado. En dit is echt zwaar verlicht. Okay, here we go. Oh, it’s so sad. Okay, so you smile, frowning. Está bien, entonces sonríes, frunciendo el ceño. So his perception of your emotional states is very important for machines to effectively become empathetic. Por lo tanto, su percepción de sus estados emocionales es muy importante para que las máquinas se vuelvan empáticas con eficacia.

2:34 Machines are becoming devastatingly capable of things like killing. 2:34 Las máquinas se están volviendo devastadoramente capaces de matar cosas. Right? Those machines have no place for empathy. Esas máquinas no tienen lugar para la empatía. And there is billions of dollars being spent on that. Character robotics could plant the seed for robots that actually have empathy. La robótica de personajes podría plantar la semilla para robots que realmente tienen empatía. So, if they achieve human level intelligence or, quite possibly, greater than human levels of intelligence, this could be the seeds of hope for our future. Entonces, si logran la inteligencia a nivel humano o, posiblemente, más que los niveles de inteligencia humanos, esto podría ser la semilla de la esperanza para nuestro futuro.

2:58 So, we’ve made 20 robots in the last eight years, during the course of getting my Ph.D. And then I started Hanson Robotics, which has been developing these things for mass manufacturing. Y luego empecé Hanson Robotics, que ha estado desarrollando estas cosas para la fabricación en masa. This is one of our robots that we showed at Wired Next Fest a couple of years ago. Este es uno de nuestros robots que mostramos en Wired Next Fest hace un par de años. And it sees multiple people in a scene, remembers where individual people are, and looks from person to person, remembering people. Y ve a varias personas en una escena, recuerda dónde están las personas individuales, y mira de persona a persona, recordando a las personas.

3:21So, we’re involving two things. One, the perception of people, and two, the natural interface, the natural form of the interface, so that it’s more intuitive for you to interact with the robot. Uno, la percepción de las personas, y dos, la interfaz natural, la forma natural de la interfaz, de modo que sea más intuitivo para usted interactuar con el robot. You start to believe that it’s alive and aware. Empiezas a creer que está vivo y consciente.

3:37 So one of my favorite projects was bringing all this stuff together in an artistic display of an android portrait of science-fiction writer Philip K. Dick, who wrote great works like, "Do Androids Dream of Electric Sheep? 3:37 Entonces, uno de mis proyectos favoritos fue reunir todas estas cosas en una muestra artística de un retrato de android del escritor de ciencia ficción Philip K. Dick, quien escribió grandes obras como "¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas? " which was the basis of the movie "Bladerunner. "wat de basis was van de film" Bladerunner. " In these stories, robots often think that they’re human, and they sort of come to life. "En estas historias, los robots a menudo piensan que son humanos, y en cierto modo cobran vida. So we put his writings, letters, his interviews, correspondences, into a huge database of thousands of pages, and then used some natural language processing to allow you to actually have a conversation with him. Así que pusimos sus escritos, cartas, sus entrevistas, correspondencias, en una enorme base de datos de miles de páginas, y luego usamos un procesamiento de lenguaje natural para permitirle tener una conversación con él. And it was kind of spooky, because he would say these things that just sounded like they really understood you. Y fue un poco espeluznante, porque él diría estas cosas que sonaban como si realmente te entendieran.

4:12 And this is one of the most exciting projects that we’re developing, which is a little character that’s a spokesbot for friendly artificial intelligence, friendly machine intelligence. 4:12 Y este es uno de los proyectos más emocionantes que estamos desarrollando, que es un pequeño personaje que es un portavoz de inteligencia artificial amigable, inteligencia de máquina amigable. 4:12 Dit is een van de meest opwindende projecten die we ontwikkelen: een klein personage dat een woordvoerder is voor vriendelijke kunstmatige intelligentie, vriendelijke machine-intelligentie. And we’re getting this mass-manufactured. We specked it out to actually be doable with a very, very low-cost bill of materials, so that it can become a childhood companion for kids. Lo decidimos a ser realmente factible con una lista de materiales de muy, muy bajo costo, para que pueda convertirse en un compañero de la infancia para los niños. Descobrimos que isso seria factível com uma lista de materiais de custo muito, muito baixo, para que pudesse se tornar um companheiro de infância para as crianças. Interfacing with the Internet, it gets smarter over the years. Door de koppeling met internet wordt het met de jaren slimmer. As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. A medida que la inteligencia artificial evoluciona, también lo hace su inteligencia.

4:39 Chris Anderson: Thank you so much. That’s incredible. (Applause)