×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

4000 Essential English Words 1 (2nd edition), The twins

The twins

Katie and Alice were twins. They were so alike that few people could tell them apart. They were almost like seeing one person looking in a mirror. They even spoke in the same way as each other. They were best friends.

But the twins' attributes were not all exactly the same. Alice preferred sport, and was a star athlete in soccer. Katie preferred foreign languages and was bilingual in French. Katie decided to be a participant at a summer camp in France. Alice wasn't interested in the French language, so she didn't go. But she was angry that Katie wanted to spend the summer away from her.

Two months later, Katie returned. Alice dashed to the airport to greet her sister. But when Alice saw Katie, she was surprised. Katie now spoke French, and she looked completely different! She was wearing fashionable clothes, and she looked taller. Alice felt very messy next to her. She was just wearing an old t-shirt, and her hair looked untidy. When Alice asked Katie about France, Katie was vague and didn't say much. It made Alice feel tense and filled her with d isgust because in the past, they'd always told each other everything. Now there was a huge gulf between them. Over the weeks, the sisters spoke even less.

Two months later, it was the twins' birthday. All their lives, they'd had a ritual. Before their birthday, they'd talk all night long. That night, Alice came into Katie's bedroom. "I'm sorry I haven't spoken to you much lately;" Katie said. "I understand. You have new friends now;" said Alice, angrily. Katie said, "My French friends don't write much nowadays. For a while, I thought they were more exciting than my friends at home. But I was wrong. You're my sister, and you'll always be my best friend." Alice said, "I'm sorry, too. I wanted our relationship to stay the same forever. But it's totally natural for twins to have different interests. We can still be best friends without being together all the time."


The twins Les jumeaux

Katie and Alice were twins. ケイティとアリスは双子でした。 Katie e Alice eram gêmeas. They were so alike that few people could tell them apart. Eran tan parecidos que pocas personas podían distinguirlos. 彼らは非常に似ていたので、区別できる人はほとんどいませんでした。 Eles eram tão parecidos que poucas pessoas conseguiam diferenciá-los. They were almost like seeing one person looking in a mirror. Eran casi como ver a una persona mirándose en un espejo. 彼らは、一人の人が鏡を見ているのを見るようなものでした. They even spoke in the same way as each other. 彼らはお互いに同じように話しました。 They were best friends. Eran mejores amigos. 彼らは親友でした。

But the twins' attributes were not all exactly the same. しかし、双子の属性はまったく同じではありませんでした。 Alice preferred sport, and was a star athlete in soccer. アリスはスポーツを好み、サッカーのスター選手でした。 Katie preferred foreign languages and was bilingual in French. ケイティは外国語を好み、フランス語のバイリンガルでした。 Katie decided to be a participant at a summer camp in France. ケイティはフランスでのサマーキャンプに参加することにしました。 Katie decidiu participar de um acampamento de verão na França. Alice wasn't interested in the French language, so she didn't go. アリスはフランス語に興味がなかったので、行きませんでした。 But she was angry that Katie wanted to spend the summer away from her. Pero estaba enojada porque Katie quería pasar el verano lejos de ella. しかし、彼女は、ケイティが夏を彼女から離れて過ごしたいと思っていることに腹を立てていました.

Two months later, Katie returned. 2 か月後、ケイティは戻ってきました。 Alice dashed to the airport to greet her sister. Alice corrió al aeropuerto para saludar a su hermana. アリスは妹に挨拶するために空港に駆けつけました。 Alice correu para o aeroporto para cumprimentar sua irmã. But when Alice saw Katie, she was surprised. しかし、アリスがケイティを見たとき、彼女は驚きました。 Katie now spoke French, and she looked completely different! ケイティはフランス語を話すようになり、見た目が完全に変わりました。 She was wearing fashionable clothes, and she looked taller. 彼女はファッショナブルな服を着ていて、背が高く見えました。 Ela estava vestindo roupas da moda e parecia mais alta. Alice felt very messy next to her. アリスは彼女の隣でとても散らかっていました。 She was just wearing an old t-shirt, and her hair looked untidy. 彼女は古い T シャツを着ているだけで、髪が乱れているように見えました。 Ela estava apenas vestindo uma camiseta velha, e seu cabelo parecia desarrumado. When Alice asked Katie about France, Katie was vague and didn't say much. Cuando Alice le preguntó a Katie sobre Francia, Katie fue vaga y no dijo mucho. アリスがケイティにフランスについて尋ねたとき、ケイティはあいまいで、多くを語らなかった. It made Alice feel tense and filled her with d isgust because in the past, they'd always told each other everything. アリスは緊張し、嫌悪感でいっぱいになりました。なぜなら、以前はすべてを話し合っていたからです。 Now there was a huge gulf between them. Now there was a huge gulf between them. 今、彼らの間には大きな隔たりがありました。 Agora havia um enorme abismo entre eles. Over the weeks, the sisters spoke even less. Con el paso de las semanas, las hermanas hablaron aún menos. 数週間のうちに、姉妹たちはさらに口数が減りました。

Two months later, it was the twins' birthday. 2ヶ月後、双子の誕生日でした。 All their lives, they'd had a ritual. 彼らは一生、儀式を行っていました。 Before their birthday, they'd talk all night long. 誕生日の前に、彼らは一晩中話しました。 That night, Alice came into Katie's bedroom. その夜、アリスがケイティの寝室にやってきた。 "I'm sorry I haven't spoken to you much lately;" Katie said. 「最近あなたとあまり話せなくてごめんなさい;」ケイティは言った。 "I understand. "理解します。 You have new friends now;" said Alice, angrily. あなたには新しい友達ができました」とアリスは怒って言いました。 Katie said, "My French friends don't write much nowadays. ケイティは、「私のフランス人の友達は最近、あまり書いていません。 For a while, I thought they were more exciting than my friends at home. Por un tiempo, pensé que eran más emocionantes que mis amigos en casa. しばらくは、家にいる友達よりも刺激的だと思っていました。 But I was wrong. Pero estaba equivocado. しかし、私は間違っていました。 You're my sister, and you'll always be my best friend." あなたは私の妹で、これからもずっと私の親友です。」 Alice said, "I'm sorry, too. アリス「私もごめんなさい。 I wanted our relationship to stay the same forever. 私は私たちの関係が永遠に同じであることを望んでいました. But it's totally natural for twins to have different interests. でも、双子の趣味が違うのは当たり前。 We can still be best friends without being together all the time." いつも一緒にいなくても、親友でいられるよ」