×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

4000 Essential English Words 1 (2nd edition), The taxi driver

The taxi driver

Peter's job was driving a taxi downtown. He made a small salary. But he liked his job because it wasn't dull. Every day, he saw new things that appealed to him. Peter was practical about the future. "Maybe I can get a scholarship for college," he thought. "I could study accounting and get a job at a bank. I could help clients invest their money." Peter stopped to pick up a passenger. "Where to?" he asked.

"Go to the Fourth Street Bank. And don't talk to me. I've had a rough day," the man said. Peter was a peaceful person, so he was not angry. When they stopped, the man's fare came to $10.25. He put his hands in his pockets. "I can't find my wallet!" he said. "I can't pay the fare!"

Peter said, "I'll give you a temporary loan. You can borrow ten dollars and a quarter from me."

The man was embarrassed and said, "I was mean to you, but now I want to help you. I founded this bank. I want to give you a hundred dollars." That much money was like a treasure to Peter. The man urged him to take the money, but he didn't.

"You're an honest person," the man said. "I assumed you would take it. I want you to work for me."

The next day, Peter started his job at the bank. He was happy to leave his former job.


The taxi driver

Peter's job was driving a taxi downtown. ピーターの仕事は、ダウンタウンのタクシーを運転することでした。 He made a small salary. 彼は少額の給料をもらった。 But he liked his job because it wasn't dull. しかし、退屈ではなかったので、彼は自分の仕事が好きでした。 Every day, he saw new things that appealed to him. 毎日、彼は自分の心に訴える新しいものを見ました。 Peter was practical about the future. ピーターは未来について実用的でした。 "Maybe I can get a scholarship for college," he thought. 「たぶん私は大学の奨学金をもらえるかもしれない」と彼は思った。 "I could study accounting and get a job at a bank. 「私は会計を勉強して銀行に就職することができました。 I could help clients invest their money." 私はクライアントが彼らのお金を投資するのを手伝うことができました。」 Peter stopped to pick up a passenger. ピーターは乗客を迎えに行くのをやめました。 "Where to?" "どこへ?" he asked. 彼は尋ねた。

"Go to the Fourth Street Bank. 「フォースストリートバンクに行きなさい。 And don't talk to me. そして、私に話しかけないでください。 I've had a rough day," the man said. 大変な一日を過ごした」と語った。 Peter was a peaceful person, so he was not angry. ピーターは平和な人だったので、怒っていませんでした。 When they stopped, the man's fare came to $10.25. 彼らが止まったとき、男性の運賃は10.25ドルになりました。 He put his hands in his pockets. 彼はポケットに手を入れた。 "I can't find my wallet!" "¡No puedo encontrar mi billetera!" 「財布が見つからない!」 he said. 彼は言った。 "I can't pay the fare!" 「運賃が払えない!」

Peter said, "I'll give you a temporary loan. ピーターは、「私はあなたに一時的なローンを差し上げます。 You can borrow ten dollars and a quarter from me." 私から10ドルと4分の1を借りることができます。」

The man was embarrassed and said, "I was mean to you, but now I want to help you. 男は困惑して言った、「私はあなたに意地悪でしたが、今私はあなたを助けたいです。 I founded this bank. 私はこの銀行を設立しました。 I want to give you a hundred dollars." 百ドルあげたい」と語った。 That much money was like a treasure to Peter. そのくらいのお金はピーターにとって宝物のようでした。 The man urged him to take the money, but he didn't. 男は彼にお金を取るように促したが、彼はしなかった。

"You're an honest person," the man said. 「あなたは正直な人だ」と男は言った。 "I assumed you would take it. 「私はあなたがそれを取ると思いました。 I want you to work for me." 私のために働いてほしい」と語った。

The next day, Peter started his job at the bank. 翌日、ピーターは銀行で仕事を始めました。 He was happy to leave his former job. 彼は以前の仕事を辞めて喜んでいました。