×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

4000 Essential English Words 1 (2nd edition), The dog's bell

The dog's bell

John's dog was a bad dog. He bit people frequently. John was concerned about this. It was not an appropriate way for a dog to behave. His friends in the village always expected the dog to bite them. The news about John's dog spread through the village. None of the people wanted to go to John's house. John tried to instruct the dog to behave, but it never worked. He tried to be patient and teach the dog to be calm. That also didn't work. John didn't want to punish the dog. "How will I stop my dog's bad habit?" John asked himself.

John's friend came to talk to him about the issue. "During their important meeting;' his friend said, "the people in the village asked me to represent them. We want your dog to stop this habit. Why don't you put a bell around the dog's neck? This way, we would hear your dog coming down the street.'

John thought this was a great idea. Now, people could stay away from the dog. It would not be able to bite anyone anymore.

The dog liked the bell, too. People looked at him when they heard his bell. This made the dog very content. He liked the sound the bell made when he walked. One day, John's dog strolled through the village and met some other dogs. He expected them to want a bell like his. But they laughed at his bell. They said the bell made people avoid him. John's dog shook his head. "No, they look at me because they like the bell.'

The other dogs said, "You have the wrong idea about what makes you popular. Of course, they like your bell. It tells them where you are so they can avoid you. You aren't able to bite them anymore!"

You see, being popular isn't something positive when it's for the wrong reason.


The dog's bell 犬の鐘 O sino do cachorro Собачий дзвіночок

John's dog was a bad dog. ジョンの犬は悪い犬でした。 He bit people frequently. 彼は頻繁に人を噛んだ。 Він часто кусав людей. John was concerned about this. ジョンはこれを心配していました。 It was not an appropriate way for a dog to behave. 犬が振る舞うのは適切な方法ではありませんでした。 Для собаки це було неприйнятно. His friends in the village always expected the dog to bite them. 村の彼の友達はいつも犬が彼らを噛むことを期待していた。 Його друзі в селі завжди очікували, що собака їх вкусить. The news about John's dog spread through the village. ジョンの犬についてのニュースが村中に広まった。 Звістка про собаку Джона облетіла село. None of the people wanted to go to John's house. 誰もジョンの家に行きたがらなかった。 John tried to instruct the dog to behave, but it never worked. ジョンは犬に振る舞うように指示しようとしましたが、うまくいきませんでした。 Джон намагався навчити собаку правильно поводитися, але це не спрацювало. He tried to be patient and teach the dog to be calm. 彼は辛抱強く、犬に落ち着くように教えようとしました。 Він намагався проявити терпіння і навчити собаку бути спокійною. That also didn't work. それもうまくいきませんでした。 John didn't want to punish the dog. ジョンは犬を罰したくなかった。 "How will I stop my dog's bad habit?" 「どうすれば犬の悪い習慣をやめられますか?」 «Як позбутися від шкідливої звички мого собаки?» John asked himself. ジョンは自問した。

John's friend came to talk to him about the issue. ジョンの友人がその問題について彼に話しに来た。 Друг Джона прийшов поговорити з ним про цю проблему. "During their important meeting;' his friend said, "the people in the village asked me to represent them. 「彼らの重要な会議の間;」彼の友人は、「村の人々は私に彼らを代表するように頼んだ。 "Під час їхньої важливої зустрічі" його друг сказав: «Люди в селі попросили мене представляти їх. We want your dog to stop this habit. 私たちはあなたの犬にこの習慣を止めてもらいたいのです。 Why don't you put a bell around the dog's neck? 犬の首に鈴をつけてみませんか? Чому б вам не надіти на шию собаці дзвіночок? This way, we would hear your dog coming down the street.' このように、私たちはあなたの犬が通りを下って来るのを聞くでしょう。 Таким чином ми б почули, як ваш собака йде вулицею».

John thought this was a great idea. John hielt das für eine großartige Idee. ジョンはこれは素晴らしいアイデアだと思いました。 Джон подумав, що це чудова ідея. Now, people could stay away from the dog. Nun konnten sich die Menschen von dem Hund fernhalten. 今、人々は犬から離れることができます。 Тепер люди могли триматися подалі від собаки. It would not be able to bite anyone anymore. もう誰も噛むことができないでしょう。

The dog liked the bell, too. 犬もベルが好きだった。 Собаці теж сподобався дзвіночок. People looked at him when they heard his bell. 人々は彼の鐘を聞いたときに彼を見ました。 This made the dog very content. これは犬をとても満足させました。 Це дуже задовольнило собаку. He liked the sound the bell made when he walked. 彼は歩いたときに鐘が鳴る音が好きだった。 One day, John's dog strolled through the village and met some other dogs. ある日、ジョンの犬が村を散歩し、他の犬に会いました。 Одного разу собака Джона прогулювалася селом і зустріла інших собак. He expected them to want a bell like his. Er erwartete, dass sie eine Glocke wie seine haben wollten. 彼は彼らが彼のような鐘を欲しがることを期待した。 Він очікував, що вони захочуть такий дзвін, як він. But they laughed at his bell. しかし、彼らは彼の鐘を笑った。 Але з його дзвону сміялися. They said the bell made people avoid him. 彼らは鐘が人々に彼を避けさせたと言った。 Кажуть, дзвін змушував людей уникати його. John's dog shook his head. ジョンの犬は首を横に振った。 Пес Джона похитав головою. "No, they look at me because they like the bell.' 「いいえ、彼らはベルが好きなので私を見ています。」

The other dogs said, "You have the wrong idea about what makes you popular. 他の犬は、「あなたは何があなたを人気にするのかについて間違った考えを持っています。 Інші собаки сказали: «Ти маєш неправильне уявлення про те, що робить тебе популярним. Of course, they like your bell. もちろん、彼らはあなたの鐘が好きです。 Звичайно, їм подобається ваш дзвіночок. It tells them where you are so they can avoid you. 彼らがあなたを避けることができるように、それはあなたがどこにいるかを彼らに伝えます。 Він повідомляє їм, де ви знаходитесь, щоб вони могли уникати вас. You aren't able to bite them anymore!" もう噛むことができません!」

You see, being popular isn't something positive when it's for the wrong reason. ほら、それが間違った理由であるとき、人気があることは何か前向きなことではありません。 Розумієте, бути популярним не є чимось позитивним, якщо це відбувається з неправильної причини.