×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

4000 Essential English Words 1 (2nd edition), The crazy artist

The crazy artist

Frenhofer was the best artist in the world. Everyone loved him. The quality of his paintings was very high. He always used the best materials. He made a big profit from his paintings. He had delicious meals with his rich neighbors. He taught art classes. Life was good.

Then his attitude changed. He stopped selling paintings and teaching. He tried a new method of painting. He stayed alone in his apartment all day. He worked all day and all night, rarely eating. Soon Frenhofer became very thin. But he kept working on the same painting for many years. He worked as hard as he could.

Finally, he finished the painting. He was very happy and invited other artists to see it. "I want your professional opinion," he said. He wanted them to judge it and compare it to other paintings. Everyone was very excited as they went up the stairs to his apartment. Frenhofer was excited to show his painting, and the artists were excited to see it. "They'll love it;" he thought. But they did not.

They were surprised by his painting. There was no white anywhere. Frenhofer filled the whole painting with lines and colors. There was no space for a normal picture. It was full of strange shapes. It looked bad to the other artists. He used symbols, and they didn't understand them. They thought it was terrible. "Why did you paint this strange picture?" someone asked. They didn't understand its beauty.

But after some time, many people began to like his painting. People wrote articles about it in magazines. They said it was his best work. They loved his strange symbols. They loved his strange colors. Frenhofer's painting reminded everyone that just because something was new didn't mean that it was bad. He also helped them to realize that sometimes it takes people a little time to understand great things.


The crazy artist The crazy artist O artista louco

Frenhofer was the best artist in the world. Frenhofer fue el mejor artista del mundo. フレンホーファーは世界で最高の芸術家でした。 Everyone loved him. Todos lo amaban. The quality of his paintings was very high. La calidad de sus pinturas era muy alta. 彼の絵の質は非常に高かった。 Качество его картин было очень высоким. He always used the best materials. Siempre utilizó los mejores materiales. 彼は常に最高の素材を使用していました。 He made a big profit from his paintings. Hizo grandes ganancias con sus pinturas. 彼は自分の絵から大きな利益を得た。 He had delicious meals with his rich neighbors. Tenía comidas deliciosas con sus vecinos ricos. 彼は金持ちの隣人とおいしい食事をした。 He taught art classes. Impartió clases de arte. 彼は美術の授業を教えた。 Life was good. La vida era buena. 人生は良かった。

Then his attitude changed. Entonces su actitud cambió. それから彼の態度は変わりました。 Потом его отношение изменилось. He stopped selling paintings and teaching. Dejó de vender cuadros y de dar clases. He tried a new method of painting. Probó un nuevo método de pintura. 彼は新しい絵の方法を試しました。 He stayed alone in his apartment all day. Se quedó solo en su apartamento todo el día. He worked all day and all night, rarely eating. Trabajaba todo el día y toda la noche y rara vez comía. 彼は一日中働き、めったに食事をしませんでした。 Soon Frenhofer became very thin. Pronto Frenhofer se puso muy delgado. すぐにフレンホーファーは非常に薄くなりました。 But he kept working on the same painting for many years. しかし、彼は何年も同じ絵に取り組み続けました。 Но он продолжал работать над одной и той же картиной много лет. He worked as hard as he could. Trabajó tan duro como pudo.

Finally, he finished the painting. 最後に、彼は絵を完成させました。 He was very happy and invited other artists to see it. Él estaba muy feliz e invitó a otros artistas a verlo. 彼はとても幸せで、他のアーティストにそれを見てもらいました。 "I want your professional opinion," he said. 「私はあなたの専門家の意見が欲しい」と彼は言った。 He wanted them to judge it and compare it to other paintings. Quería que lo juzgaran y lo compararan con otras pinturas. Он хотел, чтобы они оценили его и сравнили с другими картинами. Everyone was very excited as they went up the stairs to his apartment. Todos estaban muy emocionados mientras subían las escaleras hacia su apartamento. Все были очень взволнованы, когда поднимались по лестнице в его квартиру. Frenhofer was excited to show his painting, and the artists were excited to see it. Frenhofer estaba emocionado de mostrar su pintura y los artistas estaban emocionados de verla. フレンホーファーは彼の絵を見せることに興奮し、芸術家たちはそれを見て興奮していました。 "They'll love it;" he thought. "Les encantará"; el pensó. 「彼らはそれを気に入るはずです。」彼は思った。 But they did not. Pero no lo hicieron. しかし、彼らはしませんでした。 Но они этого не сделали.

They were surprised by his painting. Se sorprendieron con su pintura. There was no white anywhere. No había blanco en ninguna parte. どこにも白はありませんでした。 Белого нигде не было. Frenhofer filled the whole painting with lines and colors. Frenhofer llenó todo el cuadro de líneas y colores. フレンホーファーは絵全体を線と色で塗りつぶしました。 There was no space for a normal picture. No había espacio para una foto normal. 通常の写真を撮るスペースがありませんでした。 It was full of strange shapes. 不思議な形でいっぱいでした。 It looked bad to the other artists. Se veía mal para los otros artistas. He used symbols, and they didn't understand them. Usaba símbolos y ellos no los entendían. 彼は記号を使いました、そして彼らはそれらを理解しませんでした。 They thought it was terrible. Pensaron que era terrible. 彼らはそれがひどいと思った。 "Why did you paint this strange picture?" "¿Por qué pintaste este extraño cuadro?" 「なぜこの奇妙な絵を描いたのですか?」 someone asked. preguntó alguien. They didn't understand its beauty. No entendían su belleza. 彼らはその美しさを理解していませんでした。

But after some time, many people began to like his painting. Pero después de un tiempo, a mucha gente le empezó a gustar su pintura. しかし、しばらくすると、多くの人が彼の絵を好きになり始めました。 People wrote articles about it in magazines. La gente escribía artículos al respecto en revistas. 人々はそれについての記事を雑誌に書いた。 Люди писали об этом статьи в журналах. They said it was his best work. Decían que era su mejor trabajo. 彼らはそれが彼の最高の仕事だと言った。 They loved his strange symbols. Amaban sus extraños símbolos. 彼らは彼の奇妙なシンボルを愛していました。 They loved his strange colors. Amaban sus extraños colores. 彼らは彼の奇妙な色を愛していました。 Frenhofer's painting reminded everyone that just because something was new didn't mean that it was bad. La pintura de Frenhofer les recordó a todos que el hecho de que algo fuera nuevo no significaba que fuera malo. フレンホーファーの絵は、何かが新しいからといって、それが悪いという意味ではないことをみんなに思い出させました。 Картина Френхофера напомнила всем, что если что-то новое, это не значит, что оно плохое. He also helped them to realize that sometimes it takes people a little time to understand great things. También les ayudó a darse cuenta de que a veces a la gente le toma un poco de tiempo entender grandes cosas. 彼はまた、人々が素晴らしいことを理解するのに少し時間がかかることもあることを彼らが理解するのを助けました。 Он также помог им осознать, что иногда людям нужно немного времени, чтобы понять великие вещи.