×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

English E-reader (Graded readers), Aladdin

Aladdin

A long time ago, a magician wanted a very special magic lamp. But the lamp was in a cave in China. The magician couldn't go into the cave to get the lamp. Only a boy could get the magic lamp from the cave.

The magician went to China. There, in a market, he saw a poor boy. The boy had a basket of bread.

'What's your name, boy?' asked the magician. 'Aladdin, sir,' said the boy. 'Please, buy my bread.'

'Yes, you can sell me your bread...,' said the magician, 'and then I can take you to the mountains to see a magic garden in a secret cave!'

'Here's the bread!' said Aladdin. 'Now take me to the mountains. I want to see the secret cave and the magic garden!'

The magician and Aladdin went to the mountains. They ate Aladdin's bread on the journey.

'Here's the cave,' said the magician. 'You, Aladdin, must go into the cave and get the magic lamp.'

'But I can't go into the cave,' said Aladdin 'The stone door is closed.'

'You must pull the brass ring to open the door.'

'Then you can go in,' said the magician

Aladdin pulled the ring. The stone door opened and he saw some steps in the dark cave.

'Go down the steps to the magic garden,' said the magician. 'There's a beautiful fruit tree in the garden. Under the tree there's a brass lamp. You must bring the lamp to me.'

'Hurry, Aladdin! Go and bring me the lamp!'

Aladdin went down the steps. It was very dark. But suddenly, he saw a light. It was the magic garden! Aladdin went into the magic garden. There were beautiful flowers and wonderful trees, but one tree was more beautiful than the others. It was the fruit tree! All the fruit were different colours and different shapes. Aladdin ate some of the fruit. It was delicious!

A long time ago, a magician wanted a very special magic lamp. But the lamp was in a cave in China. The magician couldn't go into the cave to get the lamp. Only a boy could get the magic lamp from the cave.

The magician went to China. There, in a market, he saw a poor boy. The boy had a basket of bread.

'What's your name, boy?' asked the magician. 'Aladdin, sir,' said the boy. 'Please, buy my bread.'

'Yes, you can sell me your bread...,' said the magician, 'and then I can take you to the mountains to see a magic garden in a secret cave!'

'Here's the bread!' said Aladdin. 'Now take me to the mountains. I want to see the secret cave and the magic garden!'

The magician and Aladdin went to the mountains. They ate Aladdin's bread on the journey.

'Here's the cave,' said the magician. 'You, Aladdin, must go into the cave and get the magic lamp.'

'But I can't go into the cave,' said Aladdin 'The stone door is closed.'

'You must pull the brass ring to open the door.'

'Then you can go in,' said the magician

Aladdin pulled the ring. The stone door opened and he saw some steps in the dark cave.

'Go down the steps to the magic garden,' said the magician. 'There's a beautiful fruit tree in the garden. Under the tree there's a brass lamp. You must bring the lamp to me.'

'Hurry, Aladdin! Go and bring me the lamp!'

Aladdin went down the steps. It was very dark. But suddenly, he saw a light. It was the magic garden! Aladdin went into the magic garden. There were beautiful flowers and wonderful trees, but one tree was more beautiful than the others. It was the fruit tree! All the fruit were different colours and different shapes. Aladdin ate some of the fruit. It was delicious!

Then Aladdin saw the lamp under the tree. He took it and started to go back to the magician. 'I've got the lamp!' he shouted.

'Hurry! Hurry! Bring me the lamp! I must go home!' said the magician.

Aladdin went up the steps with the lamp... but the door closed!

The magician was very angry because he didn't have the magic lamp. He went back home, to a country far away.

Aladdin was alone in the dark cave. 'Help! Help!' he said. 'I can't open the door.'

But the magician wasn't there. The magician was at home, in a country far away from China.

Aladdin was afraid. The door was closed and he couldn't open it. He wanted to go home.

Then Aladdin looked at the magic lamp. It was dirty, so he rubbed it on his shirt to clean it.

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! There was a blue, red, orange and green cloud in the cave!

'I am the genie of the lamp,' said the genie. 'Your wish is my command...'

'I... I... I want to go home,' said Aladdin. 'Please, take me home!'

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! Aladdin was at home with his mother!

'What's this? An old brass lamp?' asked Aladdin's mother. 'I can clean it. I can sell it in the market, and then I can buy some food for us.'

She took the lamp and started to rub it.

'No! Give me the lamp,' said Aladdin. 'It's a magic lamp!'

'Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! There was a blue, red, orange and green cloud in the house.'

'I am the genie of the lamp,' said the genie. 'Your wish is my command.'

'I want a beautiful house, some lovely clothes... and a lot of jewels!' said Aladdin's mother.

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! Aladdin and his mother had a beautiful house, lovely clothes, and a lot of jewels. They were rich now!

Aladdin helped the poor people in the town. He gave them money and food, and everyone loved him.

Some years later Aladdin married a beautiful princess, the Emperor's daughter. The Emperor liked Aladdin because he was kind to the poor people.

Aladdin and the princess lived in a beautiful palace with a garden. They were very happy. Aladdin's mother lived with them.

One day Aladdin was in the palace reading a book. The princess was in the garden. She saw a poor old man with a big basket of lamps outside the garden. 'New lamps for old!' he shouted. 'Bring me your old lamps. I've got new lamps to give you.'

'What a good idea!' thought the princess. 'I can give him Aladdin's old lamp, and he can give me a lovely new lamp for Aladdin!'

The old man took the old lamp from the princess. Thank you, Princess. You're very kind,' he said.

'Why do you want old lamps?' said the princess.

'Ha!' he said. 'I only want one old lamp - this one! It's a magic lamp with a genie. And it can make me a rich man!'

'Oh! You're not a poor old man,' said the princess. 'You're the magician!'

'Yes, Princess,' said the magician. 'And now we must go - far away, to my country!'

The magician took the lamp, and rubbed it.

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! There was a blue, red, orange and green cloud in the garden.

'I am the genie of the lamp,' said the genie. 'Your wish is my command.'

'Take us and Aladdin's palace to my country,' said the magician.

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! Suddenly, they were far away.

There was no town. There were no people. They were in the desert.

'Please, Aladdin, take us home!' said the Princess.

'Don't be sad, my Princess,' said Aladdin. 'We must get the magic lamp! I've got an idea. We can ask the magician to eat with us this evening. We can give him a drink with a magic potion.'

'A magic sleeping potion!' said the princess. 'Yes!' said Aladdin. 'And, when he's asleep, I can take the magic lamp from him.'

'We can put the sleeping potion in some orange juice!' said the princess.

'Good idea!' said Aladdin.

That evening, the magician went to Aladdin's palace.

'Do you like it here in my country?' asked the magician.

'Yes, the desert is strange and beautiful,' said Aladdin. 'But we want to go home.'

'Oh, no!' said the magician. 'You must stay here forever.'

'Would you like some orange juice?' said the princess. 'It's very good. It's from the orange trees in my garden.'

'Thank you,' said the magician.

Suddenly, the magician was asleep! Aladdin took the magic lamp from him and rubbed it.

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! There was a blue, red, orange and green cloud in the palace.

'I am the genie of the lamp,' said the genie. 'Your wish is my command.'

'Please, take us home. But we don't want to take the magician,' said Aladdin. 'He can stay here in the desert. Forever!'

The Emperor was very happy to see his daughter and Aladdin again.

'Tomorrow evening everyone can come to a party at my palace!' said the Emperor.

'What a good idea!' said Aladdin's mother.

It was a wonderful party. There was a lot to eat and drink. There was music, and people danced and sang in the Emperor's gardens. Everyone was happy to see Aladdin and the princess again. 'Aladdin, where's the magician?' asked the Emperor. 'Ah!' said Aladdin. 'He's far away, in the desert... and he can stay there forever!'

'Aladdin, you must tell me... where's the magic lamp?' asked the Emperor.

'That,' said Aladdin, 'is a secret!'

- THE END -


Aladdin Aladdin Aladdin Aladino アラジン Alaaddin 阿拉丁

A long time ago, a magician wanted a very special magic lamp. Vor langer Zeit wünschte sich ein Zauberer eine ganz besondere Wunderlampe. Hace mucho tiempo, un mago quería una lámpara mágica muy especial. مدت ها پیش، یک شعبده باز یک چراغ جادویی بسیار خاص می خواست. Il y a longtemps, un magicien voulait une lampe magique très spéciale. 昔、魔術師はとても特別な魔法のランプを欲しがっていました。 Lang geleden wilde een goochelaar een heel bijzondere magische lamp. Há muito tempo, um mago queria uma lâmpada mágica muito especial. Давным-давно фокусник хотел особенную волшебную лампу. Давним-давно один чарівник хотів отримати особливу чарівну лампу. 很久以前,一位魔術師想要一盞很特別的神燈。 But the lamp was in a cave in China. Pero la lámpara estaba en una cueva en China. اما چراغ در غاری در چین بود. しかし、ランプは中国の洞窟にありました。 Mas a lâmpada estava em uma caverna na China. Ama lamba Çin'de bir mağaradaydı. Але лампа була в печері в Китаї. The magician couldn't go into the cave to get the lamp. Der Zauberer konnte nicht in die Höhle gehen, um die Lampe zu holen. El mago no podía entrar en la cueva para conseguir la lámpara. 魔術師はランプを手に入れるために洞窟に入ることができませんでした。 O mago não podia entrar na caverna para pegar a lâmpada. Sihirbaz, lambayı almak için mağaraya gidemedi. Чарівник не міг зайти в печеру, щоб взяти лампу. 魔術師無法進入山洞取燈。 Only a boy could get the magic lamp from the cave. Solo un niño podría obtener la lámpara mágica de la cueva. فقط یک پسر می توانست چراغ جادو را از غار بیاورد. 洞窟から魔法のランプを手に入れることができたのは男の子だけでした。 Apenas um menino poderia pegar a lâmpada mágica da caverna. Sadece bir çocuk sihirli lambayı mağaradan alabilirdi. Тільки хлопчик міг дістати чарівну лампу з печери.

The magician went to China. El mago fue a China. شعبده باز به چین رفت. 魔術師は中国に行きました。 O mágico foi para a China. Волшебник отправился в Китай. Чарівник відправився в Китай. 魔術師去了中國。 There, in a market, he saw a poor boy. Allí, en un mercado, vio a un niño pobre. آنجا در بازاری پسر فقیری را دید. そこで、市場で、彼はかわいそうな少年を見ました。 Lá, em um mercado, ele viu um menino pobre. Там, на базарі, він побачив бідного хлопчика. 在那裡,在一個市場上,他看到了一個可憐的男孩。 The boy had a basket of bread. El niño tenía una cesta de pan. پسر یک سبد نان داشت. その少年はパンのかごを持っていた。 O menino tinha uma cesta de pão. У мальчика была корзина с хлебом. У хлопця був кошик з хлібом. 男孩有一籃麵包。

'What's your name, boy?' ¿Cómo te llamas, muchacho? اسمت چیه پسر؟ 「あなたの名前は何ですか、男の子?」 — Як тебе звати, хлопче? asked the magician. preguntó el mago. جادوگر پرسید. 魔術師に尋ねた。 — запитав чарівник. 'Aladdin, sir,' said the boy. 'Aladino, señor', dijo el niño. پسر گفت: علاءالدین قربان. 「アラジン、サー」と少年は言った。 'Please, buy my bread.' 'Por favor, compra mi pan.' "لطفا نان من را بخر." 「どうぞ、私のパンを買ってください。」 'Por favor, compre meu pão.' «Будь ласка, купи мій хліб».

'Yes, you can sell me your bread...,' said the magician, 'and then I can take you to the mountains to see a magic garden in a secret cave!' 'Sí, puedes venderme tu pan...', dijo el mago, '¡y luego puedo llevarte a las montañas para ver un jardín mágico en una cueva secreta!' 「はい、あなたは私にあなたのパンを売ることができます...」と魔術師は言いました、「そして私はあなたを山に連れて行って秘密の洞窟の魔法の庭を見ることができます!」 'Sim, você pode me vender seu pão...', disse o mago, 'e então eu posso levá-lo para as montanhas para ver um jardim mágico em uma caverna secreta!' 'Evet, bana ekmeğini satabilirsin...' dedi sihirbaz, 've sonra seni dağlara götürüp gizli bir mağaradaki sihirli bahçeyi görebilirim!' «Так, ти можеш продати мені свій хліб...,— сказав чарівник,— і тоді я можу відвезти тебе в гори, щоб побачити чарівний сад у таємній печері!» “是的,你可以把你的麵包賣給我……”魔術師說,“然後我可以帶你去山上,在一個秘密洞穴裡看一座魔法花園!”

'Here's the bread!' ¡Aquí está el pan! 「これがパンだ!」 'Aqui está o pão!' — Вот хлеб! «Ось хліб!» “這是麵包!” said Aladdin. dijo Aladino. 'Now take me to the mountains. Ahora llévame a las montañas. 「さあ、私を山に連れて行ってください。 — Agora me leve para as montanhas. — Теперь отвези меня в горы. — А тепер відвези мене в гори. “現在帶我去山上。 I want to see the secret cave and the magic garden!' Ich will die geheime Höhle und den magischen Garten sehen!' ¡Quiero ver la cueva secreta y el jardín mágico! 秘密の洞窟と魔法の庭が見たい!」 Quero ver a caverna secreta e o jardim mágico! Я хочу побачити таємну печеру та чарівний сад! 我想看看秘密洞穴和魔法花園!

The magician and Aladdin went to the mountains. El mago y Aladino fueron a las montañas. O mágico e Aladdin foram para as montanhas. Чарівник і Аладдін пішли в гори. They ate Aladdin's bread on the journey. Comieron el pan de Aladino en el camino. 彼らは旅の途中でアラジンのパンを食べました。 Eles comeram o pão de Aladim na viagem. Yolculukta Alaaddin'in ekmeğini yediler. У дорозі вони їли хліб Аладдіна.

'Here's the cave,' said the magician. 'Aquí está la cueva', dijo el mago. "Aqui está a caverna", disse o mago. — Вот пещера, — сказал маг. — Ось печера, — сказав чарівник. 'You, Aladdin, must go into the cave and get the magic lamp.' 'Tú, Aladino, debes ir a la cueva y conseguir la lámpara mágica.' 「あなた、アラジン、洞窟に入って魔法のランプを手に入れなければなりません。」 'Você, Aladdin, deve entrar na caverna e pegar a lâmpada mágica.' «Ти, Аладдіне, повинен піти в печеру й отримати чарівну лампу».

'But I can't go into the cave,' said Aladdin 'The stone door is closed.' "Pero no puedo entrar en la cueva", dijo Aladino. "La puerta de piedra está cerrada". 「しかし、私は洞窟に入ることができません」とアラジンは言いました。「石のドアは閉まっています。」 'Mas eu não posso entrar na caverna', disse Aladim. 'A porta de pedra está fechada.' 'Ama ben mağaraya giremem' dedi Aladdin, 'taş kapı kapalı.' «Але я не можу піти в печеру, — сказав Аладдін. — Кам’яні двері зачинені».

'You must pull the brass ring to open the door.' „Du musst am Messingring ziehen, um die Tür zu öffnen.“ 'Debes tirar del anillo de latón para abrir la puerta.' 「ドアを開けるには真ちゅう製のリングを引く必要があります。」 'Você deve puxar o anel de latão para abrir a porta.' — Вы должны потянуть за медное кольцо, чтобы открыть дверь. "Kapıyı açmak için pirinç halkayı çekmelisin." «Ви повинні потягнути за латунне кільце, щоб відкрити двері».

'Then you can go in,' said the magician 'Entonces puedes entrar', dijo el mago. 「それならあなたは入ることができます」と魔術師は言いました 'Então você pode entrar', disse o mágico — Тоді можеш заходити, — сказав чарівник

Aladdin pulled the ring. Aladino tiró del anillo. アラジンはリングを引っ張った。 Aladdin puxou o anel. Аладдін витяг кільце. The stone door opened and he saw some steps in the dark cave. La puerta de piedra se abrió y vio unos escalones en la cueva oscura. 石の扉が開き、彼は暗い洞窟の中にいくつかの階段を見ました。 A porta de pedra se abriu e ele viu alguns degraus na caverna escura. Каменная дверь открылась, и он увидел несколько шагов в темной пещере. Taş kapı açıldı ve karanlık mağarada birkaç basamak gördü. Кам’яні двері відчинилися, і він побачив кілька сходинок у темній печері.

'Go down the steps to the magic garden,' said the magician. -Baja las escaleras hasta el jardín mágico -dijo el mago. 「魔法の庭への階段を下りてください」と魔術師は言いました。 "Desça as escadas para o jardim mágico", disse o mago. — Спустись по ступеням в волшебный сад, — сказал волшебник. Sihirbaz, "Sihirli bahçeye giden merdivenlerden aşağı inin," dedi. — Спускайся по сходах до чарівного саду, — сказав чарівник. 'There's a beautiful fruit tree in the garden. Hay un hermoso árbol frutal en el jardín. 「庭には美しい果樹があります。 'Há uma bela árvore frutífera no jardim. «У саду є прекрасне фруктове дерево. Under the tree there's a brass lamp. Unter dem Baum ist eine Messinglampe. Debajo del árbol hay una lámpara de bronce. 木の下には真ちゅう製のランプがあります。 Sob a árvore há uma lâmpada de bronze. Під ялинкою — латунний світильник. You must bring the lamp to me.' Tienes que traerme la lámpara. あなたは私にランプを持って来なければなりません。」 Você deve trazer a lâmpada para mim. Lambayı bana getirmelisin.'

'Hurry, Aladdin! ¡Date prisa, Aladino! 'Depressa, Aladim! Go and bring me the lamp!' ¡Ve y tráeme la lámpara! 行って、ランプを持ってきてください!」 Vá e traga-me a lâmpada!

Aladdin went down the steps. Aladino bajó los escalones. アラジンは階段を下りました。 Alaaddin merdivenlerden indi. It was very dark. Era muy oscuro. But suddenly, he saw a light. Pero de repente, vio una luz. しかし、突然、彼は光を見ました。 Mas de repente, ele viu uma luz. Ama aniden bir ışık gördü. It was the magic garden! Es war der magische Garten! ¡Era el jardín mágico! 魔法の庭でした! Era o jardim mágico! Це був чарівний сад! Aladdin went into the magic garden. Aladino entró en el jardín mágico. アラジンは魔法の庭に入った。 Aladdin entrou no jardim mágico. Alaaddin sihirli bahçeye girdi. There were beautiful flowers and wonderful trees, but one tree was more beautiful than the others. Había flores hermosas y árboles maravillosos, pero un árbol era más hermoso que los demás. 美しい花と素晴らしい木がありましたが、1本の木は他の木よりも美しかったです。 Havia lindas flores e árvores maravilhosas, mas uma árvore era mais bonita que as outras. Були гарні квіти і чудові дерева, але одне дерево було красивіше за інші. It was the fruit tree! ¡Era el árbol frutal! 果樹でした! Era a árvore frutífera! All the fruit were different colours and different shapes. Todas las frutas eran de diferentes colores y diferentes formas. すべての果物は異なった色と異なった形でした。 Todas as frutas eram de cores e formas diferentes. Aladdin ate some of the fruit. Aladdin comió un poco de la fruta. アラジンは果物の一部を食べました。 Aladdin comeu algumas frutas. It was delicious! ¡Estaba delicioso! 大変美味しかったです!

A long time ago, a magician wanted a very special magic lamp. Hace mucho tiempo, un mago quería una lámpara mágica muy especial. 昔、魔術師はとても特別な魔法のランプを欲しがっていました。 Há muito tempo, um mago queria uma lâmpada mágica muito especial. Давным-давно фокусник хотел особенную волшебную лампу. But the lamp was in a cave in China. Pero la lámpara estaba en una cueva en China. The magician couldn't go into the cave to get the lamp. El mago no podía entrar en la cueva para conseguir la lámpara. Only a boy could get the magic lamp from the cave. Solo un niño podría obtener la lámpara mágica de la cueva.

The magician went to China. El mago fue a China. There, in a market, he saw a poor boy. Allí, en un mercado, vio a un niño pobre. The boy had a basket of bread. El niño tenía una cesta de pan.

'What's your name, boy?' ¿Cómo te llamas, muchacho? asked the magician. preguntó el mago. 'Aladdin, sir,' said the boy. 'Aladino, señor', dijo el niño. 'Please, buy my bread.'

'Yes, you can sell me your bread...,' said the magician, 'and then I can take you to the mountains to see a magic garden in a secret cave!' „Ja, du kannst mir dein Brot verkaufen...“, sagte der Zauberer, „und dann kann ich dich in die Berge mitnehmen, um einen magischen Garten in einer geheimen Höhle zu sehen!“ 'Sí, puedes venderme tu pan...', dijo el mago, '¡y luego puedo llevarte a las montañas para ver un jardín mágico en una cueva secreta!'

'Here's the bread!' ¡Aquí está el pan! said Aladdin. dijo Aladino. 'Now take me to the mountains. Ahora llévame a las montañas. I want to see the secret cave and the magic garden!' ¡Quiero ver la cueva secreta y el jardín mágico!

The magician and Aladdin went to the mountains. El mago y Aladino fueron a las montañas. They ate Aladdin's bread on the journey. Comieron el pan de Aladino en el camino.

'Here's the cave,' said the magician. 'Aquí está la cueva', dijo el mago. 'You, Aladdin, must go into the cave and get the magic lamp.' 'Tú, Aladino, debes ir a la cueva y conseguir la lámpara mágica.'

'But I can't go into the cave,' said Aladdin 'The stone door is closed.' "Pero no puedo entrar en la cueva", dijo Aladino. "La puerta de piedra está cerrada".

'You must pull the brass ring to open the door.' 'Debes tirar del anillo de latón para abrir la puerta.'

'Then you can go in,' said the magician 'Entonces puedes entrar', dijo el mago.

Aladdin pulled the ring. Aladino tiró del anillo. Аладдін витяг кільце. The stone door opened and he saw some steps in the dark cave. La puerta de piedra se abrió y vio unos escalones en la cueva oscura.

'Go down the steps to the magic garden,' said the magician. -Baja las escaleras hasta el jardín mágico -dijo el mago. 'There's a beautiful fruit tree in the garden. Hay un hermoso árbol frutal en el jardín. Under the tree there's a brass lamp. Debajo del árbol hay una lámpara de bronce. You must bring the lamp to me.' Tienes que traerme la lámpara.

'Hurry, Aladdin! ¡Date prisa, Aladino! Go and bring me the lamp!' ¡Ve y tráeme la lámpara!

Aladdin went down the steps. Aladino bajó los escalones. It was very dark. But suddenly, he saw a light. It was the magic garden! Aladdin went into the magic garden. There were beautiful flowers and wonderful trees, but one tree was more beautiful than the others. It was the fruit tree! 果樹でした! All the fruit were different colours and different shapes. Aladdin ate some of the fruit. It was delicious!

Then Aladdin saw the lamp under the tree. それからアラジンは木の下のランプを見ました。 Тоді Аладдін побачив лампу під деревом. He took it and started to go back to the magician. Lo tomó y comenzó a regresar con el mago. 彼はそれを受け取り、魔術師に戻り始めました。 Ele pegou e começou a voltar para o mago. Aldı ve büyücüye geri dönmeye başladı. 'I've got the lamp!' 「私はランプを持っています!」 'Eu tenho a lâmpada!' — У меня есть лампа! he shouted. ele gritou.

'Hurry! Hurry! Bring me the lamp! Traga-me a lâmpada! I must go home!' 家に帰らなきゃ!」 Devo ir para casa! Я должен идти домой!' said the magician.

Aladdin went up the steps with the lamp... but the door closed! アラジンはランプを持って階段を上った...しかしドアは閉まった! Aladim subiu os degraus com a lâmpada... mas a porta fechou! Аладдин поднялся по ступенькам с лампой... но дверь закрылась!

The magician was very angry because he didn't have the magic lamp. 魔術師は魔法のランプを持っていなかったのでとても怒っていました。 O mago ficou muito zangado porque não tinha a lâmpada mágica. He went back home, to a country far away. Er ging zurück nach Hause, in ein weit entferntes Land. 彼は家に帰り、遠く離れた国に行きました。 Ele voltou para casa, para um país distante. Он вернулся домой, в далекую страну.

Aladdin was alone in the dark cave. Aladdin estava sozinho na caverna escura. 'Help! Help!' he said. 'I can't open the door.'

But the magician wasn't there. Mas o mágico não estava lá. The magician was at home, in a country far away from China. 魔術師は中国から遠く離れた国に家にいました。 O mago estava em casa, em um país distante da China. Чарівник був удома, в країні, далекі від Китаю.

Aladdin was afraid. アラジンは恐れていた。 Aladim estava com medo. The door was closed and he couldn't open it. ドアが閉まっていて、彼はそれを開けることができませんでした。 A porta estava fechada e ele não conseguia abri-la. He wanted to go home. 彼は家に帰りたかった。 Ele queria ir para casa.

Then Aladdin looked at the magic lamp. それからアラジンは魔法のランプを見ました。 Então Aladdin olhou para a lâmpada mágica. Тоді Аладдін подивився на чарівну лампу. It was dirty, so he rubbed it on his shirt to clean it. 汚れていたので、シャツにこすりつけて掃除しました。 Estava sujo, então ele esfregou na camisa para limpá-lo.

Whoosh! ¡Whoosh! おっと! Uau! Whoosh!! Whoosh!!! There was a blue, red, orange and green cloud in the cave! ¡Había una nube azul, roja, naranja y verde en la cueva! 洞窟には青、赤、オレンジ、緑の雲がありました! Havia uma nuvem azul, vermelha, laranja e verde na caverna! В пещере было синее, красное, оранжевое и зеленое облако! У печері була синя, червона, оранжева та зелена хмара!

'I am the genie of the lamp,' said the genie. 「私はランプの魔神です」と魔神は言いました。 'Eu sou o gênio da lâmpada', disse o gênio. 'Your wish is my command...' 「あなたの願いは私の命令です...」 'Seu desejo é uma ordem...' 'Ваше желание для меня закон...'

'I... I... I want to go home,' said Aladdin. 'Eu... eu... eu quero ir para casa,' disse Aladdin. 'Please, take me home!' — Пожалуйста, отвезите меня домой!

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! Aladdin was at home with his mother! アラジンは母親と一緒に家にいました! Aladdin estava em casa com sua mãe!

'What's this? 'これは何ですか? 'Что это? An old brass lamp?' Uma velha lâmpada de bronze? Стара латунна лампа? asked Aladdin's mother. アラジンの母親は尋ねた。 'I can clean it. — Posso limpá-lo. I can sell it in the market, and then I can buy some food for us.' 私はそれを市場で売ることができ、それから私たちのためにいくつかの食べ物を買うことができます。

She took the lamp and started to rub it. 彼女はランプを取り、それをこすり始めました。 Ze pakte de lamp en begon erover te wrijven. Ela pegou a lâmpada e começou a esfregá-la. Вона взяла лампу і почала її терти.

'No! Give me the lamp,' said Aladdin. 'It's a magic lamp!'

'Whoosh! 'Ух! Whoosh!! Whoosh!!! There was a blue, red, orange and green cloud in the house.' Havia uma nuvem azul, vermelha, laranja e verde na casa.

'I am the genie of the lamp,' said the genie. 'Your wish is my command.'

'I want a beautiful house, some lovely clothes... and a lot of jewels!' 'Quiero una casa bonita, ropa preciosa... ¡y muchas joyas!' 「私は美しい家、いくつかの素敵な服...そしてたくさんの宝石が欲しいです!」 said Aladdin's mother.

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! Aladdin and his mother had a beautiful house, lovely clothes, and a lot of jewels. アラジンと彼の母親は、美しい家、素敵な服、そしてたくさんの宝石を持っていました。 Аладдін і його мати мали гарний будинок, чудовий одяг і багато коштовностей. They were rich now! 彼らは今金持ちでした! Тепер вони були багаті!

Aladdin helped the poor people in the town. アラジンは町の貧しい人々を助けました。 Aladdin ajudou as pessoas pobres da cidade. Аладдин помогал беднякам в городе. He gave them money and food, and everyone loved him. 彼は彼らにお金と食べ物を与えました、そして誰もが彼を愛していました。 Ele lhes deu dinheiro e comida, e todos o amavam.

Some years later Aladdin married a beautiful princess, the Emperor's daughter. 数年後、アラジンは皇帝の娘である美しい王女と結婚しました。 Alguns anos depois, Aladim casou-se com uma linda princesa, filha do imperador. The Emperor liked Aladdin because he was kind to the poor people. 皇帝は貧しい人々に親切だったのでアラジンが好きでした。 O Imperador gostava de Aladim porque ele era gentil com os pobres. Императору нравился Аладдин, потому что он был добр к беднякам.

Aladdin and the princess lived in a beautiful palace with a garden. アラジンと王女は庭のある美しい宮殿に住んでいました。 They were very happy. Aladdin's mother lived with them. アラジンの母親は彼らと一緒に住んでいました。

One day Aladdin was in the palace reading a book. ある日、アラジンは宮殿で本を読んでいました。 Um dia Aladdin estava no palácio lendo um livro. Однажды Аладдин был во дворце и читал книгу. The princess was in the garden. 王女は庭にいました。 She saw a poor old man with a big basket of lamps outside the garden. Vio a un pobre anciano con una gran cesta de lámparas fuera del jardín. 彼女は庭の外に大きなランプのかごを持った貧しい老人を見た。 Ela viu um pobre velho com um grande cesto de lâmpadas do lado de fora do jardim. У сада она увидела бедного старика с большой корзиной ламп. Вона побачила за садом бідного старого з великим кошиком ламп. 'New lamps for old!' 'Neue Lampen für alte!' '¡Lámparas nuevas para viejas!' 「古いもののための新しいランプ!」 'Lâmpadas novas para velhas!' he shouted. él gritó. ele gritou. 'Bring me your old lamps. Tráeme tus viejas lámparas. 「あなたの古いランプを持ってきてください。 I've got new lamps to give you.' Tengo lámparas nuevas para darte. 私はあなたに与えるために新しいランプを持っています。」 Tenho novas lâmpadas para lhe dar. Я маю вам подарувати нові лампи».

'What a good idea!' 'Was für eine gute Idee!' '¡Qué buena idea!' 「なんて良い考えだ!」 thought the princess. 王女は思った。 pensou a princesa. 'I can give him Aladdin's old lamp, and he can give me a lovely new lamp for Aladdin!' 「私は彼にアラジンの古いランプを与えることができます、そして彼は私にアラジンのための素敵な新しいランプを与えることができます!」 'Eu posso dar a ele a lâmpada velha de Aladim, e ele pode me dar uma linda lâmpada nova para Aladim!'

The old man took the old lamp from the princess. その老人は王女から古いランプを取りました。 Thank you, Princess. You're very kind,' he said.

'Why do you want old lamps?' said the princess.

'Ha!' he said. 'I only want one old lamp - this one! 「古いランプが1つだけ欲しい-これ! It's a magic lamp with a genie. And it can make me a rich man!' そしてそれは私を金持ちにすることができます!」 І це може зробити мене багатою людиною!

'Oh! You're not a poor old man,' said the princess. あなたは貧しい老人ではありません」と王女は言いました。 'You're the magician!' 「あなたは魔術師です!」

'Yes, Princess,' said the magician. 'And now we must go - far away, to my country!' 「そして今、私たちは-遠く、私の国に行かなければなりません!」 'E agora devemos ir - para longe, para o meu país!' «А тепер ми повинні йти — далеко, до моєї країни!»

The magician took the lamp, and rubbed it. 魔術師はランプを取り、それをこすりました。

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! There was a blue, red, orange and green cloud in the garden.

'I am the genie of the lamp,' said the genie. 'Your wish is my command.'

'Take us and Aladdin's palace to my country,' said the magician. 「私たちとアラジンの宮殿を私の国に連れて行ってください」と魔術師は言いました。 "Leve-nos e ao palácio de Aladim para o meu país", disse o mago. — Відвези нас і палац Аладдіна до моєї країни, — сказав чарівник.

Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! Suddenly, they were far away. 突然、彼らは遠くにいました。 De repente, eles estavam longe. Внезапно они оказались далеко. Раптом вони опинилися далеко.

There was no town. 町はありませんでした。 Não havia cidade. There were no people. They were in the desert. 彼らは砂漠にいました。

'Please, Aladdin, take us home!' 「お願い、アラジン、家に連れて行ってくれ!」 'Por favor, Aladdin, nos leve para casa!' — Пожалуйста, Аладдин, отвези нас домой! said the Princess.

'Don't be sad, my Princess,' said Aladdin. 「悲しいことはありません、私の王女」とアラジンは言いました。 — Не грусти, моя принцесса, — сказал Аладдин. 'We must get the magic lamp! 「私たちは魔法のランプを手に入れなければなりません! 'Precisamos pegar a lâmpada mágica! I've got an idea. 私は考えを持っています。 У меня идея. We can ask the magician to eat with us this evening. Podemos pedirle al mago que coma con nosotros esta noche. 今晩、魔術師に一緒に食事をするように頼むことができます。 Podemos pedir ao mago para comer conosco esta noite. Ми можемо попросити чарівника поїсти з нами сьогодні ввечері. We can give him a drink with a magic potion.' 私たちは彼に魔法のポーションで飲み物を与えることができます。 We kunnen hem een drankje geven met een toverdrank.' Podemos dar-lhe uma bebida com uma poção mágica.

'A magic sleeping potion!' '¡Una poción mágica para dormir!' 「魔法の眠るポーション!」 'Uma poção mágica para dormir!' said the princess. dijo la princesa. 'Yes!' '¡Sí!' said Aladdin. dijo Aladino. 'And, when he's asleep, I can take the magic lamp from him.' „Und wenn er schläft, kann ich ihm die Wunderlampe abnehmen.“ Y, cuando esté dormido, puedo quitarle la lámpara mágica. 「そして、彼が眠っているとき、私は彼から魔法のランプを取ることができます。」

'We can put the sleeping potion in some orange juice!' '¡Podemos poner la poción para dormir en un poco de jugo de naranja!' 「眠っているポーションをオレンジジュースに入れることができます!」 'Podemos colocar a poção para dormir em um pouco de suco de laranja!' «Ми можемо покласти снодійне зілля в апельсиновий сік!» said the princess. sagte die Prinzessin. dijo la princesa.

'Good idea!' '¡Buena idea!' said Aladdin. dijo Aladino.

That evening, the magician went to Aladdin's palace. An diesem Abend ging der Zauberer zu Aladdins Palast. Esa noche, el mago fue al palacio de Aladino. Naquela noite, o mago foi ao palácio de Aladim.

'Do you like it here in my country?' „Gefällt es dir hier in meinem Land?“ '¿Te gusta aquí en mi país?' — Você gosta daqui no meu país? asked the magician. preguntó el mago.

'Yes, the desert is strange and beautiful,' said Aladdin. 'Sí, el desierto es extraño y hermoso', dijo Aladino. 「はい、砂漠は奇妙で美しいです」とアラジンは言いました。 — Так, пустеля дивна й прекрасна, — сказав Аладдін. 'But we want to go home.' Pero queremos irnos a casa. 「でも、家に帰りたいです。」

'Oh, no!' '¡Oh, no!' said the magician. dijo el mago. 'You must stay here forever.' „Du musst für immer hier bleiben.“ Debes quedarte aquí para siempre. 「あなたは永遠にここにいなければなりません。」 — Você deve ficar aqui para sempre.

'Would you like some orange juice?' 'Willst du etwas Orangensaft?' '¿Te gustaría un poco de jugo de naranja?' 'オレンジジュースはいかがですか?' 'Você gostaria de um pouco de suco de laranja?' said the princess. dijo la princesa. 'It's very good. 'Es muy bueno. It's from the orange trees in my garden.' Es de los naranjos de mi jardín. それは私の庭のオレンジの木からです。」 Це з апельсинових дерев у моєму саду».

'Thank you,' said the magician. 'Gracias,' dijo el mago.

Suddenly, the magician was asleep! ¡De repente, el mago estaba dormido! Aladdin took the magic lamp from him and rubbed it. Aladdin tomó la lámpara mágica de él y la frotó.

Whoosh! ¡Whoosh! Whoosh!! Whoosh!!! There was a blue, red, orange and green cloud in the palace. Es gab eine blaue, rote, orange und grüne Wolke im Palast. Había una nube azul, roja, naranja y verde en el palacio.

'I am the genie of the lamp,' said the genie. „Ich bin der Geist der Lampe“, sagte der Geist. 'Soy el genio de la lámpara', dijo el genio. 'Your wish is my command.' 'Dein Wunsch ist mir Befehl.' 'Tu deseo es mi comando.'

'Please, take us home. Por favor, llévanos a casa. But we don't want to take the magician,' said Aladdin. Pero no queremos llevarnos al mago', dijo Aladino. しかし、私たちは魔術師を連れて行きたくない」とアラジンは言った。 'He can stay here in the desert. Puede quedarse aquí en el desierto. 「彼はここ砂漠にとどまることができます。 Forever!' ¡Para siempre!' 永遠に!' Para todo sempre!'

The Emperor was very happy to see his daughter and Aladdin again. El Emperador estaba muy feliz de volver a ver a su hija y a Aladino. 皇帝は娘とアラジンに再び会えてとてもうれしかったです。

'Tomorrow evening everyone can come to a party at my palace!' '¡Mañana por la tarde todos pueden venir a una fiesta en mi palacio!' 「明日の夜、誰もが私の宮殿でパーティーに来ることができます!」 'Amanhã à noite todos podem vir a uma festa no meu palácio!' said the Emperor. dijo el Emperador.

'What a good idea!' '¡Qué buena idea!' said Aladdin's mother. dijo la madre de Aladino.

It was a wonderful party. Fue una fiesta maravillosa. Foi uma festa maravilhosa. There was a lot to eat and drink. Había mucho para comer y beber. There was music, and people danced and sang in the Emperor's gardens. Hubo música, y la gente bailó y cantó en los jardines del Emperador. 音楽が流れ、皇帝の庭で人々が踊ったり歌ったりしました。 Havia música, e as pessoas dançavam e cantavam nos jardins do Imperador. Everyone was happy to see Aladdin and the princess again. Todos estaban felices de volver a ver a Aladino y la princesa. 'Aladdin, where's the magician?' 'Aladino, ¿dónde está el mago?' asked the Emperor. preguntó el Emperador. 'Ah!' '¡Ah!' said Aladdin. dijo Aladino. 'He's far away, in the desert... and he can stay there forever!' 'Está muy lejos, en el desierto... ¡y puede quedarse allí para siempre!' 「彼は遠く、砂漠にいます...そして彼は永遠にそこにとどまることができます!」 'Ele está longe, no deserto... e pode ficar lá para sempre!'

'Aladdin, you must tell me... where's the magic lamp?' "Aladdin, du musst mir sagen... wo ist die Wunderlampe?" 'Aladino, debes decirme... ¿dónde está la lámpara mágica?' 「アラジン、あなたは私に言わなければならない...魔法のランプはどこにあるの?」 'Aladdin, você deve me dizer... onde está a lâmpada mágica?' asked the Emperor. preguntó el Emperador.

'That,' said Aladdin, 'is a secret!' '¡Eso,' dijo Aladino, 'es un secreto!' 「それは、」アラジンは言った、「秘密です!」 'Isso', disse Aladim, 'é um segredo!'

- THE END -