×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

DR Nyheder, 'Det føles som at trække vejret gennem et sugerør'

'Det føles som at trække vejret gennem et sugerør'

Størstedelen af dem, der er her, burde ikke være her.

Dér vil man ikke stå.

Der er ikke mere i tanken. Min krop har fortalt mig, jeg skulle dø.

Jeg må klikke mig ud af rebet.

Så står jeg der.

Hold kæft, hvor er jeg glad.

Mount Everest er en mastodont af drømme og død.

Det har sådan en eller anden ... mytisk aura over sig.

Det er det højeste bjerg på Jorden. Så højt, så det stikker ...

Det stikker et stykke op i jetstrømmen.

Det er vinde, der ligger med orkanstyrke oppe i de her luftlag.

Grunden til, at du kun i få uger om året kan lave et topforsøg, er -

- fordi jetstrømmen i perioder lægger sig.

På toppen er der altid mellem -25 og -50 grader.

Der er kun en tredjedel til rådighed af den ilt, der er her ved havoverfladen.

Så er jeg ved at være hjemme. Mit nye hjem!

Alle de mennesker på Sydsiden gik mig på.

Der var ekstremt mange. Det havde der været de første 40 dage -

- hvor jeg kravlede op og ned og vænnede mig til højden.

Der er alt, alt for mange mennesker, og størstedelen burde ikke være her.

De har alt for lidt erfaring med i bagagen.

Dernede har man ikke lyst til at stå.

Der var udsigt til, at det blev nogle ret smalle vejrvinduer.

Der ville de her 800-900 mennesker skulle lave topforsøget på kort tid.

Derfor gik planlægningen i gang.

Slangen af pandelamper op igennem isfaldet var mennesker -

- der gik i stilling til topforsøget.

Der gik det op for mig, hvad det var, jeg skulle undgå.

Man kan ikke planlægge sig ud af menneskers adfærd -

- specielt når de drives af en vanvittig, egoistisk trang til at forløse et mål.

Klokken er ved at være fire om morgenen på vej op gennem isfaldet.

Jeg har været spændt, men nu hvor jeg er ved at komme i gang -

- så kører jeg den ind på rygraden.

Jeg når Camp 1 tidlig morgen. Den bruger jeg ikke på mit topforsøg.

Jeg klatrer gennem gletsjerdalen.

Det er mest en vandretur, hvor man zigzagger over gletsjerspalter.

Ved Camp 2 skulle jeg af sted uden at tage en hviledag -

- men da alle de her mennesker så ud til at lave topforsøget den 22. maj -

- blev vi enige om, at jeg skulle sidde en ekstra dag og vente.

Jeg startede ud om eftermiddagen i Camp 2.

Jeg behøvede ikke at presse mig selv for at klatre hurtigt.

Jeg havde meget fysik at give af. Jeg klatrede op ad Lhotse Face.

500-600 højdemeter op ad sådan en isvæg.

Der er nok seks lige nu.

Der er en del af Everest-ryggen.

Så fik jeg fyldt på depoterne og gjort klar til, når solen stod op -

- at klatre op og krydse ind i dødszonen.

Da jeg når op i otte kilometers højde, kan jeg mærke højden for alvor.

Så står jeg ved South Col, Camp 4.

Her er det bare et spørgsmål om, hvor hurtigt kroppen mister kræfterne.

At være i dødszonen og præstere er en følelse af ...

Man trækker vejret gennem et sugerør i en kæmpestor dybfryser.

Man tager en stor bamsedragt og et par moonboots på.

Man stiller sig på et løbebånd og skruer hældningen maksimalt op.

Solen er gået ned, og jeg ved, at jeg træder ind i en rimelig lang nat -

- hvor jeg skal klatre, indtil solen står op.

Op mod Balcony i 8500 meter kommer jeg ind i en monoton rytme -

- hvor jeg tager et skridt, trækker vejret to gange ...

Mit åndedræt er sådan ...

Det bliver jeg nødt til for at få ilt.

Da jeg trådte op over de 8500 meters højde -

- var det en følelse af at blive kvalt.

Min krop fortalte mig, at jeg skulle dø.

Det måtte jeg presse mig igennem. Det var nok det sværeste på topforsøget.

Jeg tænker på dem derhjemme og hvor meget, min familie har været igennem.

Jeg finder ud af, at ... Jeg finder motivation i -

- at jeg gør det her ... At jeg fandeme også skylder alle andre -

- at trække den ud, hvor jeg ikke kan mere.

Så går det op for mig, at jeg er inde på de sidste 150 højdemeter mod toppen.

Det giver mig mental energi af en helt anden verden.

Lige pludselig kan jeg se en samling af dundragter. Så står jeg der!

Hvor er jeg glad. Det er kulminationen på jeg ved ikke hvor meget.

"Der er intet højere end mig på Jorden." Det er den vildeste vished.

Det er den største oplevelse. Jeg har, ved egne lungers kraft ...

Det er mig selv, der har placeret mig her. Jeg har maks. ti minutter på toppen.

Jeg ved, at lige nu står jeg i yderste livsfare, for jeg er kun halvvejs.

Okay. Lad os komme ned, mand.

Der er ikke mere i tanken. Den er for længst færdig.

Da jeg når ned over Hillary Step, er alle de her klatrere ...

En stor portion er startet senere ud end mig. Dem ser jeg komme imod mig -

- på den smalle ryg. De blokerer ruten.

Jeg bliver nødt til at klikke mig ud af rebet.

Der er så smalt her.

Til højre er der 3000 meter lodret ned -

- så ét forkert skridt, og jeg er fortid. Jeg klikker mig fast i manden foran mig.

Jeg krammer hans dragt og klatrer udenom.

Sådan væver jeg mig ud omkring og ind og ud af de her mennesker.

Da jeg kommer ned under Balcony, er tanken mentalt og fysisk opbrugt.

Mine ben kan ikke mere. Jeg kan ikke holde væske og energi i mig.

Jeg må sætte mig og kaste op og arbejder mig videre nedad.

Ud på formiddagen når jeg Camp 4. Der begynder den virkelige kamp.

Jeg kan ikke rejse mig fra teltgulvet.

Hvis jeg tager en nat der, er det næsten sikkert, at jeg ikke er der dagen efter.

I stedet for ti minutter bruger jeg over en time i Camp 4.

Først et par hundrede højdemeter længere nede er det -

- som der kommer oxygen nok i min krop.

Så kan jeg klatre hurtigt og effektivt igen.

Da jeg når Camp 2, ved jeg, jeg kommer hele vejen ned over målstregen.

Jeg stod på toppen i ti minutter.

Det tog fire år at komme derop.

'Det føles som at trække vejret gennem et sugerør' 'It feels like breathing through a straw' 'É como respirar por uma palhinha'

Størstedelen af dem, der er her, burde ikke være her. The majority of those who are here shouldn't be here. A maioria dos que estão aqui não deveria estar.

Dér vil man ikke stå. That's not where you want to be. Não queres estar lá.

Der er ikke mere i tanken. Min krop har fortalt mig, jeg skulle dø. There is no more in the tank. My body has told me I was going to die. Não há mais nada no tanque. O meu corpo disse-me que eu ia morrer.

Jeg må klikke mig ud af rebet. I need to snap out of the rope. Tenho de me libertar da corda.

Så står jeg der. Depois fico ali parado.

Hold kæft, hvor er jeg glad. Holy shit, I'm so happy. Cala-te, estou tão feliz.

Mount Everest er en mastodont af drømme og død. Mount Everest is a behemoth of dreams and death. O Monte Evereste é um gigante de sonhos e morte.

Det har sådan en eller anden ... mytisk aura over sig. It has some kind of ... mythical aura about it. Tem uma espécie de... aura mítica.

Det er det højeste bjerg på Jorden. Så højt, så det stikker ... It's the highest mountain on Earth. So high that it sticks... É a montanha mais alta da Terra. Tão alta que se destaca...

Det stikker et stykke op i jetstrømmen. It sticks up a bit in the jet stream. Fica um pouco acima da corrente de jacto.

Det er vinde, der ligger med orkanstyrke oppe i de her luftlag. These are hurricane-force winds in these air layers. São ventos com força de furacão nestas camadas de ar.

Grunden til, at du kun i få uger om året kan lave et topforsøg, er - The reason why you can only make a summit attempt for a few weeks a year is A razão pela qual só se pode fazer uma tentativa de cimeira durante algumas semanas por ano é

- fordi jetstrømmen i perioder lægger sig. - because the jet stream periodically settles. - porque a corrente de jacto diminui periodicamente.

På toppen er der altid mellem -25 og -50 grader. No topo, está sempre entre -25 e -50 graus.

Der er kun en tredjedel til rådighed af den ilt, der er her ved havoverfladen. Only a third of the oxygen available here at sea level is available. Apenas um terço do oxigénio disponível aqui ao nível do mar está disponível.

Så er jeg ved at være hjemme. Mit nye hjem! I'm almost home. My new home! Estou quase a chegar a casa. A minha nova casa!

Alle de mennesker på Sydsiden gik mig på. All those people on the south side got on my nerves. Todas aquelas pessoas na zona sul incomodavam-me.

Der var ekstremt mange. Det havde der været de første 40 dage - There were extremely many. It had been for the first 40 days. Eram muitos. Tinha sido assim durante os primeiros 40 dias.

- hvor jeg kravlede op og ned og vænnede mig til højden. - Subir e descer e habituar-se à altura.

Der er alt, alt for mange mennesker, og størstedelen burde ikke være her. There are far, far too many people and the majority shouldn't be here. Há demasiadas pessoas e a maioria não deveria estar aqui.

De har alt for lidt erfaring med i bagagen. They bring far too little experience to the table. Têm muito pouca experiência.

Dernede har man ikke lyst til at stå. You don't want to stand there. Não queres ficar aí parado.

Der var udsigt til, at det blev nogle ret smalle vejrvinduer. The weather windows were expected to be quite narrow. Prevê-se que as janelas meteorológicas sejam bastante estreitas.

Der ville de her 800-900 mennesker skulle lave topforsøget på kort tid. These 800-900 people would have to make the summit attempt in a short time. Aí, estas 800-900 pessoas teriam de fazer a tentativa de cumeada num curto espaço de tempo.

Derfor gik planlægningen i gang. That's when the planning began. Foi então que começou o planeamento.

Slangen af pandelamper op igennem isfaldet var mennesker - A serpente de faróis que subia pela cascata de gelo era gente -

- der gik i stilling til topforsøget. - who moved into position for the summit attempt. - que se colocou em posição para a tentativa de cume.

Der gik det op for mig, hvad det var, jeg skulle undgå. That's when I realized what I needed to avoid. Foi então que me apercebi do que tinha de evitar.

Man kan ikke planlægge sig ud af menneskers adfærd - You can't plan your way out of human behavior Não se pode planear uma saída para o comportamento humano

- specielt når de drives af en vanvittig, egoistisk trang til at forløse et mål. - especially when they are driven by an insane, selfish urge to fulfill a goal. - especialmente quando são movidos por um desejo insano e egoísta de cumprir um objectivo.

Klokken er ved at være fire om morgenen på vej op gennem isfaldet. It's almost four o'clock in the morning on the way up through the icefall. São cerca de quatro horas da manhã, a caminho da cascata de gelo.

Jeg har været spændt, men nu hvor jeg er ved at komme i gang - I've been excited, but now that I'm getting started... Tenho estado entusiasmado, mas agora que estou a começar.

- så kører jeg den ind på rygraden. - I'll drive it into my spine. - e depois enfio-a na minha espinha.

Jeg når Camp 1 tidlig morgen. Den bruger jeg ikke på mit topforsøg. I reach Camp 1 early in the morning. I don't use it on my summit attempt. Chego ao Campo 1 de manhã cedo. Não a usarei na minha tentativa de chegar ao cume.

Jeg klatrer gennem gletsjerdalen. Subo pelo vale do glaciar.

Det er mest en vandretur, hvor man zigzagger over gletsjerspalter. It's more of a hike, zigzagging across glacial crevasses. É mais uma caminhada, ziguezagueando por entre fendas.

Ved Camp 2 skulle jeg af sted uden at tage en hviledag - No Campo 2, tive de partir sem fazer um dia de descanso

- men da alle de her mennesker så ud til at lave topforsøget den 22. maj - - mas quando todas estas pessoas pareciam estar a tentar chegar ao cume a 22 de Maio.

- blev vi enige om, at jeg skulle sidde en ekstra dag og vente. - concordámos que eu devia ficar mais um dia à espera.

Jeg startede ud om eftermiddagen i Camp 2. Comecei a trabalhar à tarde no Campo 2.

Jeg behøvede ikke at presse mig selv for at klatre hurtigt. Não tive de me esforçar para subir depressa.

Jeg havde meget fysik at give af. Jeg klatrede op ad Lhotse Face. I had a lot of physics to give. I climbed up the Lhotse Face. Eu tinha muito físico para dar. Subi a face de Lhotse.

500-600 højdemeter op ad sådan en isvæg. 500-600 meters of altitude up such an ice wall. 500-600 metros de altitude numa parede de gelo.

Der er nok seks lige nu. Neste momento, há provavelmente seis.

Der er en del af Everest-ryggen. Há uma parte do cume do Evereste.

Så fik jeg fyldt på depoterne og gjort klar til, når solen stod op - Then I stocked up and got ready for when the sun came up... Depois reabasteci os depósitos e preparei-me para quando o sol nascesse...

- at klatre op og krydse ind i dødszonen. - para subir e atravessar a zona morta.

Da jeg når op i otte kilometers højde, kan jeg mærke højden for alvor. When I reach an altitude of eight kilometers, I can really feel the altitude. Quando chego a uma altitude de oito quilómetros, sinto realmente a altitude.

Så står jeg ved South Col, Camp 4. Depois estou em South Col, Campo 4.

Her er det bare et spørgsmål om, hvor hurtigt kroppen mister kræfterne. It's just a question of how quickly the body loses its strength. Neste caso, é apenas uma questão de rapidez com que o corpo perde a sua força.

At være i dødszonen og præstere er en følelse af ... Estar na zona morta e actuar é uma sensação de ...

Man trækker vejret gennem et sugerør i en kæmpestor dybfryser. You breathe through a straw in a giant deep freezer. Respira-se por uma palhinha num congelador gigante.

Man tager en stor bamsedragt og et par moonboots på. Veste-se um fato de urso de peluche e um par de botas de luar.

Man stiller sig på et løbebånd og skruer hældningen maksimalt op. You stand on a treadmill and turn up the incline to the maximum. Coloca-se numa passadeira e maximiza-se a inclinação.

Solen er gået ned, og jeg ved, at jeg træder ind i en rimelig lang nat - O sol já se pôs e sei que estou a entrar numa noite bastante longa...

- hvor jeg skal klatre, indtil solen står op. - where I have to climb until the sun comes up. - onde tenho de trepar até o sol nascer.

Op mod Balcony i 8500 meter kommer jeg ind i en monoton rytme - Em direcção ao Balcão, a 8500 metros, entro num ritmo monótono.

- hvor jeg tager et skridt, trækker vejret to gange ... - onde dou um passo, respiro duas vezes ...

Mit åndedræt er sådan ... A minha respiração é assim...

Det bliver jeg nødt til for at få ilt. I have to in order to get oxygen. Tenho de fazer isso para obter oxigénio.

Da jeg trådte op over de 8500 meters højde - Quando subi acima dos 8500 metros de altitude...

- var det en følelse af at blive kvalt. - era uma sensação de sufoco.

Min krop fortalte mig, at jeg skulle dø. O meu corpo dizia-me que eu ia morrer.

Det måtte jeg presse mig igennem. Det var nok det sværeste på topforsøget. I had to push through that. That was probably the hardest part of the summit attempt. Tive de ultrapassar isso. Essa foi provavelmente a parte mais difícil da tentativa de chegar ao cume.

Jeg tænker på dem derhjemme og hvor meget, min familie har været igennem. I think about the people back home and how much my family has been through. Penso nas pessoas que estão no meu país e em tudo o que a minha família já passou.

Jeg finder ud af, at ... Jeg finder motivation i - Acho que ... Encontro motivação em

- at jeg gør det her ... At jeg fandeme også skylder alle andre - - that I'm doing this... That I fucking owe it to everyone else... - que estou a fazer isto... Que devo isto a toda a gente...

- at trække den ud, hvor jeg ikke kan mere. - para o tirar quando já não o conseguir fazer.

Så går det op for mig, at jeg er inde på de sidste 150 højdemeter mod toppen. Then I realize that I'm in the last 150 meters of altitude towards the top. Depois apercebo-me de que estou nos últimos 150 metros de altitude em direcção ao cume.

Det giver mig mental energi af en helt anden verden. Dá-me um tipo diferente de energia mental.

Lige pludselig kan jeg se en samling af dundragter. Så står jeg der! Suddenly I see a collection of down suits. And there I am! De repente, vejo uma colecção de fatos de dormir. E lá estou eu!

Hvor er jeg glad. Det er kulminationen på jeg ved ikke hvor meget. I'm so happy. It's the culmination of I don't know how much. Estou tão feliz. É o culminar de não sei quanto.

"Der er intet højere end mig på Jorden." Det er den vildeste vished. "Não há nada mais elevado do que eu na terra." Esta é a certeza mais louca.

Det er den største oplevelse. Jeg har, ved egne lungers kraft ... It is the greatest experience. I have, by the power of my own lungs... É a melhor experiência. Com o poder dos meus próprios pulmões, consegui...

Det er mig selv, der har placeret mig her. Jeg har maks. ti minutter på toppen. Fui eu que me coloquei aqui. Tenho um máximo de dez minutos no topo.

Jeg ved, at lige nu står jeg i yderste livsfare, for jeg er kun halvvejs. I know that right now I'm in extreme mortal danger because I'm only halfway there. Sei que, neste momento, a minha vida está em perigo extremo porque só estou a meio caminho.

Okay. Lad os komme ned, mand. Muito bem, pá. Vamos lá para baixo, meu.

Der er ikke mere i tanken. Den er for længst færdig. There is no more in the tank. It's long since finished. Não há mais nada no tanque. Há muito que acabou.

Da jeg når ned over Hillary Step, er alle de her klatrere ... Quando chego ao degrau Hillary, todos estes alpinistas estão...

En stor portion er startet senere ud end mig. Dem ser jeg komme imod mig - A large portion have started later than me. I see them coming towards me. Uma grande parte começou mais tarde do que eu. Vejo-os a vir na minha direcção -

- på den smalle ryg. De blokerer ruten. - on the narrow ridge. They block the route. - no cume estreito. Bloqueiam o caminho.

Jeg bliver nødt til at klikke mig ud af rebet. Vou ter de me libertar da corda.

Der er så smalt her. É tão estreito aqui.

Til højre er der 3000 meter lodret ned - À direita, uma queda vertical de 3000 metros

- så ét forkert skridt, og jeg er fortid. Jeg klikker mig fast i manden foran mig. - um passo em falso e passo à história. Agarro-me ao homem que está à minha frente.

Jeg krammer hans dragt og klatrer udenom. Abraço o fato dele e subo à sua volta.

Sådan væver jeg mig ud omkring og ind og ud af de her mennesker. É assim que me entrelaço com estas pessoas e entro e saio delas.

Da jeg kommer ned under Balcony, er tanken mentalt og fysisk opbrugt. Quando desço abaixo do Balcão, o tanque está mental e fisicamente exausto.

Mine ben kan ikke mere. Jeg kan ikke holde væske og energi i mig. As minhas pernas já não aguentam mais. Não consigo manter os fluidos e a energia em mim.

Jeg må sætte mig og kaste op og arbejder mig videre nedad. Tenho de me sentar, vomitar e ir descendo.

Ud på formiddagen når jeg Camp 4. Der begynder den virkelige kamp. De manhã, chego ao Campo 4. É aí que começa a verdadeira batalha.

Jeg kan ikke rejse mig fra teltgulvet. Não consigo levantar-me do chão da tenda.

Hvis jeg tager en nat der, er det næsten sikkert, at jeg ikke er der dagen efter. Se eu passar lá uma noite, é quase certo que não estarei lá no dia seguinte.

I stedet for ti minutter bruger jeg over en time i Camp 4. Em vez de dez minutos, passo mais de uma hora no Campo 4.

Først et par hundrede højdemeter længere nede er det - Apenas algumas centenas de metros mais abaixo é que é -

- som der kommer oxygen nok i min krop. - que há oxigénio suficiente no meu corpo.

Så kan jeg klatre hurtigt og effektivt igen. Depois, posso voltar a subir rápida e eficazmente.

Da jeg når Camp 2, ved jeg, jeg kommer hele vejen ned over målstregen. Quando chego ao Campo 2, sei que vou conseguir atravessar a meta.

Jeg stod på toppen i ti minutter. Fiquei no topo durante dez minutos.

Det tog fire år at komme derop. Foram precisos quatro anos para lá chegar.