×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

LingQ Mini Stories, 48 - Toto je příběh o mém studiu

A) Toto je příběh o mém studiu.

Moji rodiče mi řekli, že musím jít na univerzitu.

Řekli mi, že když budu mít titul, budu schopná si najít dobrou práci.

Nicméně moje kamarádka mi nedávno řekla o online kurzech.

Řekla mi, že bych měla studovat svá oblíbená témata online.

Pokud to udělám, ušetřím mnoho peněz.

Teď si nejsem jistá, co mám dělat.

Pokud půjdu na univerzitu, budu mít titul.

Na druhou stranu, pokud budu studovat online, mohu se naučit stejnou látku mnohem levněji.

Možná bych mohla zkusit obojí.

Pokud zkusím obojí, měla bych pak být schopná se rozhodnout.

B) Poslechněte si stejný příběh tak, jak mi ho popisuje někdo jiný.

Tvoji rodiče ti řekli, že musíš jít na univerzitu.

Řekli ti, že když budeš mít titul, budeš schopná si najít dobrou práci.

Nicméně tvoje kamarádka ti nedávno řekla o online kurzech.

Řekla ti: “Měla bys studovat svá oblíbená témata online.”

“Pokud to uděláš, ušetříš mnoho peněz.”

Teď si nejsi jistá, co máš dělat.

Pokud půjdeš na univerzitu, budeš mít titul.

Na druhou stranu, pokud budeš studovat online, můžeš se naučit stejnou látku mnohem levněji.

Možná bys mohla zkusit obojí.

Pokud zkusíš obojí, měla bys pak být schopná se rozhodnout.

Nyní pro vás máme několik otázek.

Můžete je zodpovědět, anebo si jen jednoduše poslechnout odpovědi.

A. 1) Moji rodiče mi řekli, že musím jít na univerzitu.

Co ti tvoji rodiče řekli?

Moji rodiče mi řekli, že musím jít na univerzitu.

2) Řekli, že když budu mít titul, budu schopná si najít dobrou práci.

Co ti řekli, že budeš schopná si najít?

Řekli mi, že když budu mít titul, budu schopná si najít dobrou práci.

3) Nicméně moje kamarádka mi nedávno řekla o online kurzech.

O čem ti tvoje kamarádka nedávno řekla?

Moje kamarádka mi nedávno řekla o online kurzech.

4) Řekla, že bych měla studovat svá oblíbená témata online.

Co řekla, že bych měla udělat?

Řekla, že bych měla studovat svá oblíbená témata online.

B. 5) Pokud půjdeš na univerzitu, můžeš získat titul.

Co se může stát, když půjdeš na univerzitu?

Pokud půjdeš na univerzitu, můžeš získat titul.

6) Pokud budeš studovat online, můžeš se naučit stejnou látku mnohem levněji.

Kde se můžeš naučit stejnou látku za méně peněz?

Pokud budeš studovat online, můžeš se naučit stejnou látku mnohem levněji, za méně peněz.

7) Možná bys mohla zkusit obojí.

Co bys mohla zkusit?

Možná bys mohla zkusit obojí.

8) Pokud zkusíš obojí, měla bys pak být schopná se rozhodnout.

Co se může stát, pokud zkusíš obojí?

Pokud zkusíš obojí, měla bys pak být schopná se rozhodnout.

A) Toto je příběh o mém studiu. A) Dies ist die Geschichte meines Studiums. A) This is the story of my study. A) Esta es la historia de mi estudio. A) Voici l'histoire de mon étude. A) Questa è una storia sul mio studio. A)これは私の研究の話です。 A) 이것은 내 연구에 대한 이야기입니다. A) Dit is een verhaal over mijn studie. A) Esta é a história do meu estudo. Aceasta este povestea studiului meu. А) Это история моего исследования. А) Це історія про моє навчання. A) 这是关于我的学习的故事。

Moji rodiče mi řekli, že musím jít na univerzitu. Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen soll. My parents told me that I have to go to university. Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. I miei genitori mi hanno detto che devo andare all'università. 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. Părinții mei mi-au spus că trebuie să merg la universitate. Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет. Батьки сказали мені, що я повинен вступити до університету. 我 的 父母 告诉 我要 去 上 大学 。

Řekli mi, že když budu mít titul, budu schopná si najít dobrou práci. Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden. They said that if I get a degree, I will be able to get a good job Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. Mi hanno detto che se mi laureo sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. Mi-au spus că atunci când voi obține o diplomă, voi putea găsi un loc de muncă bun. Они говорили, что если я получу учёную степень, то смогу получить хорошую работу. Мені сказали, що якщо я маю освіту, то зможу знайти хорошу роботу. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

Nicméně moje kamarádka mi nedávno řekla o online kurzech. Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von onLenae Kursen erzählt. However, my friend recently told me about online courses. Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Cependant, mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. Tuttavia, la mia amica recentemente, mi ha parlato dei corsi online. しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 하지만 최근에 내 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. Cu toate acestea, recent, o prietenă mi-a vorbit despre cursurile online. Однако, моя подруга недавно рассказала мне про курсы в интернете. Однак нещодавно мій друг розповів мені про онлайн-курси. 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

Řekla mi, že bych měla studovat svá oblíbená témata online. Sie sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenae studieren. She said I ought to study my favourite topics online. Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Ela disse que eu poderia estudar meus tópicos favoritos on-line. Mi-a spus că ar trebui să studiez subiectele mele preferate online. Она сказала, что я должен был бы изучить мои любимые предметы по интернету. Вона сказала мені, що я повинен вивчати свої улюблені теми онлайн. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

Pokud to udělám, ušetřím mnoho peněz. Wenn ich das tue, kann ich eine Menge Geld sparen. If I do that, I can save a lot of money. Si lo hago, puedo ahorrar mucho dinero. Si je fais ça, je peux économiser beaucoup d'argent. Se lo faccio, posso risparmiare molti soldi. もし 私 が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어. Als ik dat doe, kan ik veel geld besparen. Se eu fizer isso, posso economizar muito dinheiro. Dacă o fac, voi economisi mulți bani. Если я так сделаю, то смогу сэкономить много денег. Якщо я так зроблю, то заощаджу багато грошей. 如果 我 那样 做 , 我 可以 省 很多 钱 。

Teď si nejsem jistá, co mám dělat. Nun, ich bin mir nicht sicher, was ich tun soll. Now, I'm not sure what I should do. Ahora no estoy segura de lo que debería hacer. Maintenant, je ne sais pas trop quoi faire. Ora, non sono sicuro di cosa dovrei fare. 今 、 私 は 何 を すべき か 確信 できません 。 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않아. Nu weet ik niet zeker wat ik moet doen. Agora, não tenho certeza do que devo fazer. Acum nu sunt sigură ce ar trebui să fac. Теперь я не уверен, как мне поступить. Тепер я не знаю, що робити. 现在 , 我 不 确定 我 应该 做 什么 。

Pokud půjdu na univerzitu, budu mít titul. Wenn ich studiere, kann ich einen Abschluss machen. If I go to university, I can get a degree. Si voy a la Universidad, puedo obtener un título universitario. Si je vais à l'université, je peux obtenir un diplôme. Se vado all'università, ho una laurea. もし 私 が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als ik naar de universiteit ga, kan ik een diploma behalen. Se eu for a universidade, posso obter um diploma. Dacă merg la universitate, voi obține o diplomă. Если я поступлю в университет, смогу получить учёную степень. 如果 我 去 大学 , 我能 有个 学位 。

Na druhou stranu, pokud budu studovat online, mohu se naučit stejnou látku mnohem levněji. Andererseits, wenn ich auf onLenae studiere, kann ich das gleiche Material viel günstiger studieren. On the other hand, if I study online, I can learn the same material much more cheaply. Por otro lado, si estudio en línea, puedo aprender los mismos temas por mucho menos dinero. D'un autre côté, si j'étudie en ligne, je peux apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. Dall'altra parte, se studio online, posso imparare le stesse materie molto più a buon mercato. 一方 、 もし 私 が オンライン で 勉強 すれば 、 私 は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als ik aan de andere kant online studeer, kan ik veel goedkoper dezelfde stof leren. Por outro lado, se eu estudo on-line, posso aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. Pe de altă parte, dacă studiez online, pot învăța același material mult mai ieftin. С другой стороны, если я буду учиться через интернет, то смогу выучить то же самое значительно дешевле. З іншого боку, якщо я навчаюся онлайн, я можу вивчити той самий матеріал набагато дешевше. 另一方面 , 如果 我 在 网上 学习 , 我 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Možná bych mohla zkusit obojí. Ich muss vielleicht mal beides probieren. I might have to give both of them a try. Quizás tendré que darle una oportunidad a ambas opciones. Je devrais peut-être essayer les deux. Potrei dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。 두 가지 모두를 시도해봐야겠어. Ik moet het misschien beide uitproberen. Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos. Poate ar trebui să încerc ambele. Наверное, мне придётся попробовать оба варианта. Може, я міг би спробувати і те, і інше. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

Pokud zkusím obojí, měla bych pak být schopná se rozhodnout. Wenn ich beides ausprobiere, sollte ich mich dann entscheiden können. If I try both, I should then be able to make up my mind. Si pruebo con ambas, debería ser capaz de tomar una decisión. Si j'essaye les deux, je devrais alors pouvoir me décider. Se provo entrambi, dovrei essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき 私 は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als ik beide heb uitgeprobeerd, kan ik waarschijnlijk wel beslissen. Se eu tentasse os dois, eu poderia me decidir. Dacă încerc ambele, ar trebui să fiu capabilă să decid apoi. Если я попробую оба, то смогу принять решение. Якщо я спробую обидва, тоді я зможу вирішити. 如果 我 两个 都 试 , 然后 我 应该 可以 做出 一个 决定 。

B) Poslechněte si stejný příběh tak, jak mi ho popisuje někdo jiný. B) Hören Sie sich dieselbe Geschichte an, die von jemand anderem beschrieben wird. B) Listen to the same story as someone else describes it. B) Escuche la misma historia como otra persona la describe. B) Écoutez la même histoire que quelqu'un d'autre me raconte. B) Ascolta la stessa storia raccontata da qualcun altro. B)他の誰かが私に言うのと同じ話を聞いてください。 B) 다른 사람이하는 이야기를 들어보세요. B) Luister naar hetzelfde verhaal als iemand anders me vertelt. B) Ouça a mesma história que alguém a descreve. B) Ascultă aceeași poveste cum mi-a fost relatată de altcineva. Б) Слушайте ту же историю, как кто-то другой описывает ее. Б) Послухати ту саму історію, як її описує мені хтось інший. B)听别人讲的故事。

Tvoji rodiče ti řekli, že musíš jít na univerzitu. Deine Eltern haben dir gesagt, dass du zur Universität gehen sollst. Your parents told you that you have to go to university. Tus padres te dijeron que tienes que ir a la Universidad. Tes parents t'ont dit que tu devais aller à l'université. I tuoi genitori ti hanno detto che devi andare all'università. あなた の 両親 は あなた が 大学 に 行く べき だ と あなた に 話しました 。 너희 부모님은 네가 대학에 가야한다고 하셨어. Je ouders hebben gezegd dat je naar de universiteit moet. Seus pais disseram que você tem que ir para a universidade. Părinții tăi ți-au spus că trebuie să mergi la universitate. Твои родители говорили тебе, что ты должен поступить в университет. Твої батьки сказали тобі, що ти маєш піти до коледжу. 你 的 父母 告诉 你 要 去 上 大学 。

Řekli ti, že když budeš mít titul, budeš schopná si najít dobrou práci. Sie sagten, dass du einen guten Job findest, wenn du einen Abschluss hast. They told you that if you have a degree, you'll be able to find a good job. Ellos dijeron que si obtenías un título universitario, podrás ser capaz de conseguir un buen trabajo. Ils vous ont dit que si vous aviez un diplôme, vous seriez en mesure de trouver un bon emploi. Hanno detto che se prendi una laurea sarai in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし あなた が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 네가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨지. Ze hebben gezegd dat als je een diploma behaalt, je een goede baan kunt krijgen. Eles disseram que se você obtiver um diploma, você poderá conseguir um bom trabalho. Ți-au spus că atunci când vei avea o diplomă, vei fi capabil să-ți găsești un loc de muncă bun. Они говорили, что если ты получишь учёную степень, то сможешь получить хорошую работу. 他们 说 如果 你 有 一个 学位 , 你 会 找到 一个 好 工作 。

Nicméně tvoje kamarádka ti nedávno řekla o online kurzech. Allerdings hat dein Freund dich kürzlich über die onLenae Kurse informiert. However, your friend recently told you about online courses. Sin embargo, tu amiga te contó recientemente sobre los cursos en línea. Cependant, votre ami vous a récemment parlé des cours en ligne. Tuttavia, la tua amica recentemente ti ha parlato dei corsi online. しかし 最近 あなた の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 하지만 최근에 네 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬지. Een vriend heeft je echter onlangs verteld over online studeren. No entanto, sua amiga recentemente lhe falou sobre cursos on-line. Cu toate acestea, prietena ta recent ți-a povestit despre cursurile online. Однако, твоя подруга недавно рассказала тебе про курсы в интернете. 但是 , 你 的 朋友 最近 告诉 你 有关 网上 课程 的 事 。

Řekla ti: “Měla bys studovat svá oblíbená témata online.” Er sagte: "Du solltest deine Lieblingsthemen auf onLenae studieren." She said, “ You ought to study your favourite topics online.” Ella dijo, ¨Deberías estudiar tus temas favoritos en línea.¨ Elle a dit : « Tu devrais étudier tes sujets préférés en ligne. Ha detto, “ Dovrai studiare le tue materie preferite online.” 彼女 は 、 あなた が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき だ と 言いました 。 그 친구는“네가 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 해.” Ze zei, “Je moet eigenlijk je favoriete onderwerpen online leren.” Ela disse: "Você pode estudar seus tópicos favoritos online". Ți-a spus: "Ar trebui să studiezi subiectele tale preferate online." Она сказала: "Ты должен изучать свои любимые предметы по интернету". 她 说 “ 你 应该 在线 上学 你 最 喜欢 的 学科 。”

“Pokud to uděláš, ušetříš mnoho peněz.” "Wenn du das tust, kannst du eine Menge Geld sparen." “If you do that, you can save a lot of money.” ¨Si lo haces, puedes ahorrar mucho dinero.¨ "Si vous le faites, vous économiserez beaucoup d'argent." “ Se lo fai, potresti risparmiare molti soldi.” “ もし あなた が そう すれば 、 大金 を 倹約 する こと が できます 。 “그렇게 하면 많은 돈을 아낄 수 있어”라고 말했어. “Als je dat doet, kun je veel geld besparen.” "Se você fizer isso, você pode economizar muito dinheiro". "Dacă vei face asta, vei economisi mulți bani." «Если ты так сделаешь, то сможешь сэкономить много денег». "Якщо ви це зробите, то заощадите багато грошей". “ 如果 你 那样 做 , 你 可以 省 很多 钱 。”

Teď si nejsi jistá, co máš dělat. Nun, du bist dir nicht sicher, was du tun sollst. Now, you're not sure what you should do. Ahora, tú no estás segura de lo que deberías hacer. Maintenant, vous ne savez pas quoi faire. Ora, tu non sei sicuro di cosa fare. " 今 、 あなた は 何 を すべき か 確信 できません 。 넌 어떻게 해야 할지 확신이 서지 않지. Nu weet je niet zeker wat je moet doen. Agora, você não tem certeza do que deve fazer. Acum nu ești sigură ce să faci. Теперь ты не уверен, как тебе поступить. Тепер ви не знаєте, що робити. 现在 , 你 不 确定 你 应该 做 什么 。

Pokud půjdeš na univerzitu, budeš mít titul. Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen. If you go to university, you can get a degree. Si vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario. Si vous allez à l'université, vous pouvez obtenir un diplôme. Se vai all'università puoi prendere una laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 학위를 받을 수 있지. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. Dacă te duci la universitate, vei obține o diplomă. Если ты поступишь в университет, то сможешь получить учёную степень. Якщо ви вступите до університету, то отримаєте диплом. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

Na druhou stranu, pokud budeš studovat online, můžeš se naučit stejnou látku mnohem levněji. Andererseits, wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material für viel weniger Geld studieren. On the other hand, if you study online, you can learn the same material for much less. Por otro lado, si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. D'un autre côté, si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. Dall'altra parte, se studi online, puoi imparare le stesse materie per molto meno. 一方 、 もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 반면에 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je aan de andere kant online studeert, kun je veel goedkoper dezelfde stof leren. Por outro lado, se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos. Pe de altă parte, dacă vei studia online, poți învăța același material mult mai ieftin. С другой стороны, если ты будешь учиться через интернет, то сможешь выучить тот же материал значительно дешевле. 另一方面 , 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 更 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Možná bys mohla zkusit obojí. Möglicherweise musst du beides versuchen. You might have to give both of them a try. Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. Vous devriez peut-être essayer les deux. Potresti dover provare entrambi. あなた は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれません 。 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet het misschien beide uitproberen. Você pode ter que dar uma chance a ambos. Poate ar trebui să încerci ambele. Тебе, наверное, придётся попробовать оба варианта. Може, спробувати і те, і інше. 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

Pokud zkusíš obojí, měla bys pak být schopná se rozhodnout. Wenn du beides ausprobierst, solltest du dich dann entscheiden können. If you try both, you should then be able to make up your mind. Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. Se provi entrambi potresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. Dacă încerci ambele, ar trebui să poți să iei o decizie. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

Nyní pro vás máme několik otázek. Jetzt haben wir ein paar Fragen an Sie. Now we have some questions for you. Puede responderlas o simplemente escuchar las respuestas. Nous avons maintenant quelques questions pour vous. Ora abbiamo alcune domande per te. いくつか質問させていただきます。 이제 몇 가지 질문이 있습니다. We hebben nu een paar vragen voor je. Agora, temos algumas perguntas para você. Acum avem câteva întrebări pentru tine. Теперь у нас есть несколько вопросов для вас. 我们现在有几个问题要问您。

Můžete je zodpovědět, anebo si jen jednoduše poslechnout odpovědi. Sie können sie beantworten oder einfach die Antworten anhören. You can answer them, or simply listen to the answers. Puede responderlas o simplemente escuchar las respuestas. Vous pouvez y répondre ou simplement écouter les réponses. Puoi rispondere o semplicemente ascoltare le risposte. あなたはそれらに答えるか、単に答えを聞くことができます。 당신은 그들에게 대답하거나 대답을들을 수 있습니다. Je kunt ze beantwoorden of gewoon naar de antwoorden luisteren. Você pode respondê-las ou simplesmente ouvir as respostas. Poți să le răspunzi sau pur și simplu să asculți răspunsurile. Вы можете ответить на них или просто слушать ответы. 您可以回答他们,也可以只听答案。

A. 1) Moji rodiče mi řekli, že musím jít na univerzitu. A) 1) Meine Eltern haben mir gesagt, dass ich zur Universität gehen soll. A) 1) My parents told me I have to go to university. A.1) Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. A) 1) Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. A. 1) I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. A. 1) 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 A. 1) 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. A. 1) Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. A) 1) Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. A. 1) Părinții mei mi-au spus că trebuie să merg la universitate. А) 1) Мои родители говорили мне, что я должен поступить в университет. A. 1) 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

Co ti tvoji rodiče řekli? Was haben dir deine Eltern gesagt? What did your parents tell you? ¿Qué te dijeron tus padres? Qu'ont dit vos parents ? Cosa ti hanno detto I tuoi genitori? あなた の 両親 は あなた に 何 を 話しました か ? 부모님은 뭐라고 말씀하셨어? Wat hebben je ouders gezegd? O que seus pais lhe disseram? Ce ți-au spus părinții tăi? Что тебе говорили твои родители? 你 的 父母 告诉 你 什么 ?

Moji rodiče mi řekli, že musím jít na univerzitu. Meine Eltern sagten mir, dass ich zur Universität gehen soll. My parents told me I have to go to university. Mis padres me dijeron que tengo que ir a la Universidad. Mes parents m'ont dit que je devais aller à l'université. I miei genitori mi hanno detto di andare all'università. 私 の 両親 は 私 が 大学 に 行く べき だ と 私 に 話しました 。 부모님은 내가 대학에 가야한다고 하셨어. Mijn ouders hebben gezegd dat ik naar de universiteit moet. Meus pais me disseram que eu tenho que ir à universidade. Părinții mei mi-au spus că trebuie să merg la universitate. Мои родители говорили мне поступить в университет. 我 的 父母 告诉 我要 去 大学 。

2) Řekli, že když budu mít titul, budu schopná si najít dobrou práci. 2) Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, werde ich einen guten Job finden können. 2) They said if I get a degree, I will be able to get a good job. 2) Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. 2) Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. 2) Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 2) 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 2) 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. 2) Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. 2) Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. 2) Au spus că dacă obțin un titlu, voi putea să-mi găsesc un loc de muncă bun. 2) Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. 2) Họ nói rằng nếu tôi có bằng cấp, tôi sẽ có thể tìm được một công việc tốt. 2) 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

Co ti řekli, že budeš schopná si najít? Was haben sie gesagt, was du finden könntest? What did they say you'd be able to get? ¿Qué dijeron que podrías conseguir? Qu'ont-ils dit que vous pourriez obtenir ? Cosa ti hanno detto che sarai in grado di ottenere? 彼ら は あなた が 何 を 得られる と 言いました か ? 네가뭘 얻을 수 있을거라고 하셨어? Wat kun je volgens hen dan krijgen? O que eles disseram que você poderia conseguir? Ce ți-au spus că vei putea să faci? Что они сказали, ты сможешь найти? 他们 说 你 可以 得到 什么 ?

Řekli mi, že když budu mít titul, budu schopná si najít dobrou práci. Sie sagten, wenn ich einen Abschluss habe, kann ich einen guten Job finden. They said if I get a degree, I will be able to get a good job. Ellos dijeron que si obtengo un título universitario, podré conseguir un buen trabajo. Ils ont dit que si j'obtenais un diplôme, je serais en mesure d'avoir un bon emploi. Mi hanno detto che se prendo la laurea sarò in grado di ottenere un buon lavoro. 彼ら は 、 もし 私 が 学位 を 得れば 、 良い 仕事 に 就ける と 言いました 。 내가 학위를 따면 좋은 직업을 얻을 수 있을 거라고 하셨어. Ze hebben gezegd dat als ik een diploma behaal, ik een goede baan kan krijgen. Eles disseram que se eu obter um diploma, eu vou conseguir um bom trabalho. Mi-au spus că dacă obțin un titlu, voi putea să-mi găsesc un loc de muncă bun. Они сказали, что если я получу научную степень, то смогу найти хорошую работу. Họ nói với tôi rằng nếu tôi có bằng cấp, tôi sẽ có thể tìm được một công việc tốt. 他们 说 如果 我 有 一个 学位 , 我会 找到 一个 好 工作 。

3) Nicméně moje kamarádka mi nedávno řekla o online kurzech. 3) Allerdings hat mir mein Freund kürzlich von den onLenae Kursen erzählt. 3) However, my friend recently told me about online courses. 3) Sin embargo, mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. 3) Cependant, mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. 3) Tuttavia, la mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 3) しかし 最近 私 の 友達 が 、 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 3) 하지만 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. 3) Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. 3) No entanto, minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. 3) Cu toate acestea, prietena mea mi-a spus recent despre cursurile online. 3) Однако, моя подруга недавно рассказала про курсы в интернете. 3) 但是 , 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

O čem ti tvoje kamarádka nedávno řekla? Wovon hat dir dein Freund erzählt? What did your friend tell you about? ¿De qué te habló tu amiga recientemente? De quoi votre ami vous a-t-elle parlé ? Di cosa ti ha parlato la tua amica? あなた の 友達 は あなた に 何 を 話しました か ? 친구가 뭐에 대해서 말해줬어? Waarover heeft die vriend je verteld? Sobre o que a sua amiga lhe falou? Despre ce ți-a spus recent prietena ta? О чём рассказала тебе твоя подруга? 你 的 朋友 告诉 你 关于 什么 ?

Moje kamarádka mi nedávno řekla o online kurzech. Mein Freund hat mir kürzlich von den onLenae Kursen erzählt. My friend recently told me about online courses. Mi amiga me contó recientemente sobre los cursos en línea. Mon ami m'a récemment parlé des cours en ligne. La mia amica mi ha recentemente parlato dei corsi online. 私 の 友達 は 、 最近 オンライン コース に ついて 話して くれました 。 최근에 친구가 온라인 학위과정에 대해서 말해줬어. Een vriend heeft me echter onlangs verteld over online studeren. Minha amiga me contou recentemente sobre cursos on-line. Prietena mea mi-a spus recent despre cursurile online. Моя подруга недавно рассказала о курсах в интернете. 我 的 朋友 最近 告诉 我 有关 网上 课程 的 事 。

4) Řekla, že bych měla studovat svá oblíbená témata online. 4) Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenaestudieren. 4) She said I ought to study my favourite topics online. 4) Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. 4) Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. 4) Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 4) 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言いました 。 4) 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. 4) Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. 4) Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos online. 4) A spus că ar trebui să studiez subiectele mele preferate online. 4) Она сказала, что я должен изучать мои любимые предметы в интернете. 4) Cô ấy nói tôi nên học trực tuyến các môn học yêu thích của mình. 4) 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

Co řekla, že bych měla udělat? Was hat er gesagt, was du tun sollst? What did she say you ought to do? ¿Qué dijo ella que deberías hacer? Qu'a-t-elle dit que vous pourriez faire ? Cosa ha detto che dovrai fare? 彼女 は あなた に 何 を すべき と 言いました か ? 친구는 네가뭘 해야한다고 했어? Wat vond ze dat je eigenlijk moest doen? O que ela disse que poderia fazer? Ce ți-a spus să faci? Что она сказала, ты должен делать? 她 说 你 应该 做 什么 ?

Řekla, že bych měla studovat svá oblíbená témata online. Er sagte, ich solle meine Lieblingsthemen auf onLenaestudieren. She said I ought to study my favourite topics online. Ella dijo que yo debería estudiar mis temas favoritos en línea. Elle a dit que je pouvais étudier mes matières favorites en ligne. Ha detto che dovrei studiare le mie materie preferite online. 彼女 は 、 私 が 好きな トピック を オンライン で 学ぶ べき と 言いました 。 그 친구는 내가 가장 좋아하는 주제를 온라인으로 공부해야 한다고 했어. Ze zei dat ik eigenlijk mijn favoriete onderwerpen online moet leren. Ela disse que poderia estudar meus tópicos favoritos on-line. A spus că ar trebui să studiez subiectele mele preferate online. Она сказала, я должен изучать мои любимые предметы по интернету. 她 说 我 应该 在线 上学 我 最 喜欢 的 学科 。

B. 5) Pokud půjdeš na univerzitu, můžeš získat titul. B) 5) Wenn du an der Universität studierst, kannst du einen Abschluss machen. B) 5) If you go to university, you can get a degree. 5) Si tú vas a la Universidad, puedes obtener un título universitario. B) 5) Si vous allez à l'université vous pouvez obtenir un diplôme. B. 5) Se vai all'università puoi prendere la laurea. B. 5) もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 B. 5) 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. B. 5) Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. B) 5) Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. B. 5) Dacă mergi la universitate, poți obține un titlu. Б) 5) Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. B. 5) 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

Co se může stát, když půjdeš na univerzitu? Was kannst du machen, wenn du studierst? What can you do if you go to university? ¿Qué puedes obtener si vas a la Universidad? Que pouvez-vous obtenir si vous allez à l'université ? Cosa puoi fare se vai all'università? もし あなた が 大学 に 行けば 、 何 が できます か ? 대학에 가면 무엇을 할 수 있지? Wat kun je bereiken als je naar de universiteit gaat? O que você pode fazer se for para a universidade? Ce se poate întâmpla dacă mergi la universitate? Что ты сможешь сделать, если поступишь в университет? 如果 你 去 大学 你 能 做 什么 ?

Pokud půjdeš na univerzitu, můžeš získat titul. Wenn du studierst, kannst du einen Abschluss machen. If you go to university, you can get a degree. Si tú vas a la Universidad puedes obtener un título universitario. Si vous allez à l'université vous pouvez obtenir un diplôme. Se vai all'università puoi prendere la laurea. もし あなた が 大学 に 行けば 、 学位 が 取れます 。 대학에 가면 너는 학위를 받을 수 있어. Als je naar de universiteit gaat, kun je een diploma behalen. Se você for para a universidade, você pode obter um diploma. Dacă mergi la universitate, poți obține un titlu. Если ты поступишь в университет, ты сможешь получить учёную степень. 如果 你 去 大学 , 你 能 有 个 学位 。

6) Pokud budeš studovat online, můžeš se naučit stejnou látku mnohem levněji. 6) Wenn du bei onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren. 6) If you study online, you can learn the same material much more cheaply. 6) Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. 6) Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. 6) Se studi online, puoi imparare le stesse materie a buon mercato. 6) もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 6) 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. 6) Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. 6) Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. 6) Dacă vei studia online, poți învăța aceeași materie mult mai ieftin. 6) Если ты будешь учиться через интернет, ты сможешь изучить тот же материал значительно дешевле. 6) 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

Kde se můžeš naučit stejnou látku za méně peněz? Wo kann man das gleiche Material für viel weniger Geld studieren? Where can you learn the same material for much less? ¿Dónde puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero? Où pouvez-vous apprendre la même chose pour beaucoup moins cher ? Dove puoi imparare le stesse materie per molto meno? あなた は どこ で もっと 安く 同じ 教材 を 学ぶ こと が できます か ? 어디에서 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있지? Waar kun je veel goedkoper dezelfde stof leren? Onde você pode aprender o mesmo conteúdo por muito menos? Где ты можешь изучить тот же материал дешевле? 你 可以 在 哪里 便宜 地 学习 一样 的 内容 ?

Pokud budeš studovat online, můžeš se naučit stejnou látku mnohem levněji, za méně peněz. Wenn du auf onLenae lernst, kannst du das gleiche Material viel günstiger studieren. If you study online, you can learn the same material much more cheaply, for much less. Si estudias en línea, puedes aprender los mismos temas por mucho menos dinero. Si vous étudiez en ligne, vous pouvez apprendre la même chose pour beaucoup moins cher. Se studi online, puoi imparare la stessa materia molto più a buon mercato, per meno soldi. もし あなた が オンライン で 勉強 すれば 、 あなた は 同じ 教材 を もっと 安く 学ぶ こと が できます 。 온라인으로 공부하면 같은 내용을 훨씬 싸게 배울 수 있어. Als je online studeert, kun je goedkoper dezelfde stof leren. Se você estudar on-line, você pode aprender o mesmo conteúdo muito mais barato. Dacă vei studia online, poți învăța același material mult mai ieftin, cu mai puțini bani. Если ты будешь учиться в интернете, то сможешь изучить тот же материал за меньшие деньги, значительно дешевле. 如果 你 在 网上 学习 , 你 可以 便宜 地 学习 一样 的 内容 。

7) Možná bys mohla zkusit obojí. 7) Möglicherweise musst du es mit beiden probieren. 7) You might have to give both of them a try. 7) Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. 7) Vous devriez peut-être essayer les deux. 7) Potresti dover provare entrambi. 7) あなた は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれない 。 7) 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. 7) Je moet misschien beide uitproberen. 7) Você pode tentar dar uma chance a ambos. 7) Poate ai putea încerca ambele. 7) Ты должен попробовать оба варианта. 7) 你 可能 应该 两个 都 试一试 。

Co bys mohla zkusit? Was solltest du möglicherweise probieren? What might you have to try? ¿Quizás qué tendrías que hacer? Que pourriez-vous devoir essayer ? Cosa potresti dover provare? あなた は 何 を トライ しなければ ならない です か ? 뭘 시도해봐야 할까? Wat moet je misschien uitproberen? O que você pode tentar? Ce ai putea încerca? Что ты должен попробовать? 你 可能 应该 试 什么 ?

Možná bys mohla zkusit obojí. Ich sollte es mit beiden probieren. I might have to give both of them a try. Quizás tendrás que darle una oportunidad a ambas opciones. Je devrais peut-être essayer les deux. Potrei dover provare entrambi. 私 は 両方 を トライ しなければ ならない かもしれない . 두 가지 모두를 시도해봐야 할 거야. Je moet misschien beide uitproberen. Talvez eu tenha que dar uma chance a ambos. Poate ai putea încerca ambele. Ты должен попробовать их оба. 我 可能 应该 两个 都 试一试 。

8) Pokud zkusíš obojí, měla bys pak být schopná se rozhodnout. 8) Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können. 8) If you try both, you should then be able to make up your mind. 8) Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. 8) Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. 8) Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. 8) もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 8) 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. 8) Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. 8) Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. 8) Dacă încerci ambele, ar trebui să fii apoi capabilă să te decizi. 8) Если ты попробуешь оба, ты сможешь выбрать. 8) 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。

Co se může stát, pokud zkusíš obojí? Was könnte passieren, wenn du beides probierst? What might happen if you try both? ¿Qué podría pasar si pruebas con ambas? Que pourrait-il arriver si vous essayez les deux ? Cosa potrebbe succedere se provi entrambi? もし あなた が 両方 トライ すれば 何 が 起こります か ? 두 가지 모두 시도해본다면 어떻게 될까? Wat gebeurt er waarschijnlijk als je beide hebt uitgeprobeerd? O que pode acontecer se você tentar os dois? Ce se poate întâmpla dacă încerci ambele? Что будет, если ты попробуешь оба? 如果 你 两个 都 试会 发生 什么 ?

Pokud zkusíš obojí, měla bys pak být schopná se rozhodnout. Wenn du beides probierst, solltest du dich dann entscheiden können. If you try both,you should then be able to make up your mind. Si pruebas con ambas, deberías ser capaz de tomar una decisión. Si vous essayez les deux, vous devriez alors pouvoir vous décider. Se provi entrambi, allora dovresti essere in grado di prendere una decisione. もし 両方 トライ すれば 、 その とき あなた は 決心 する こと が できます 。 두 가지 모두 시도해본다면 마음을 정할 수 있을 거야. Als je beide hebt uitgeprobeerd, kun je waarschijnlijk wel beslissen. Se você tentar os dois, você poderá decidir-se. Dacă încerci ambele, ar trebui să fii apoi capabilă să te decizi. Если ты попробуешь оба, то сможешь принять решение. Nếu bạn thử cả hai, thì bạn sẽ có thể quyết định. 如果 你 两个 都 试 , 然后 你 应该 可以 做出 一个 决定 。