Try LingQ and learn from Netflix shows, Youtube videos, news articles and more.
CSLPod[UpperElementary]谢谢你来机场接我
CSLPod [UpperElementary] Gracias por recogerme en el aeropuerto
汉生 : 嗨 , 丽丽 。
Han Sheng: Hallo Lili.
Han Sheng: Hey, Lili.
Han Sheng: Ehi, Lili.
谢谢 你 来 机场 接 我 。
Danke, dass Sie mich am Flughafen abgeholt haben.
Thank you for picking me up at the airport.
Merci de m'avoir rencontré à l'aéroport.
Grazie per avermi fatto salire all'aeroporto.
空港で迎えに来てくれてありがとう。
丽丽 : 不 客气 。
Lili: Gern geschehen.
Lili: You are welcome.
リリ:どういたしまして。
欢迎 来 广州 , 路上 辛苦 了 。
Willkommen in Guangzhou, der Weg ist hart.
Welcome to Guangzhou, the road is hard.
Bienvenido a Guangzhou, el camino es duro.
Bienvenue à Guangzhou, la route est difficile.
Benvenuti a Guangzhou, la strada è difficile.
広州へようこそ。
汉生 : 不 辛苦 , 坐飞机 很 方便 , 从 北京 到 广州 才 用 了 三个 多 小时 。
Han Sheng: Es ist nicht zu schwer. Es ist sehr bequem zu fliegen. Es dauerte mehr als drei Stunden von Peking nach Guangzhou.
Han Sheng: It is not very hard. It is very convenient to fly. It took more than three hours from Beijing to Guangzhou.
Han Sheng: Ce n'est pas un travail difficile, c'est très pratique de voler, cela n'a pris que plus de trois heures de Beijing à Guangzhou.
Han Sheng: Non è molto difficile, è molto comodo volare, ci sono volute più di tre ore da Pechino a Guangzhou.
ハン・シェン:大変な作業ではなく、飛行機での移動が非常に便利で、北京から広州まで3時間以上かかりました。
丽丽 : 现在 越来越 方便 了 。
Lili: Es wird jetzt immer bequemer.
Lili: It is getting more and more convenient now.
你 上次 来 广州 是 什么 时候 ?
Wann waren Sie das letzte Mal in Guangzhou?
When was the last time you came to Guangzhou?
À quand remonte la dernière fois que vous êtes venu à Guangzhou?
Quando è stata l'ultima volta che sei venuta a Guangzhou?
最後に広州に来たのはいつですか?
汉生 : 三年 前 。
Han Sheng: Vor drei Jahren.
Han Sheng: Three years ago.
Han Sheng: Il y a trois ans.
Han Sheng: tre anni fa.
广州 的 变化 应该 很大 吧 ?
Guangzhou hätte sich sehr verändern sollen?
The change in Guangzhou should be great?
Guangzhou a beaucoup changé, non?
Il cambiamento a Guangzhou dovrebbe essere fantastico?
広州の変化は素晴らしいはずですよね?
丽丽 : 是 啊 。
Lili: Ja.
Lili: Yeah.
リリ:うん。
好久不见 , 你 最近 怎么样 ?
Lange nicht gesehen, wie geht es dir?
I haven't seen you for a long time. How are you doing?
久しぶりです、元気ですか?
汉生 : 我 很 好 。
Han Sheng: Mir geht es gut.
Han Sheng: I am fine.
漢生:元気です。
你 呢 ?
Wie wäre es mit dir?
What about you?
あなたはどうですか
丽丽 : 我 也 挺 好 的 。
Lili: Mir geht es auch gut.
Lili: I am also very good.
リリ:私も元気です。