×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

New Practical Chinese Reader 3, 29 - 1

29 - 1

张 教授 : 你们 来 了 ! 欢迎 , 欢迎 ! 快 请 进 !

琳娜 : 张 教授 , 这 是 给 您 的 花儿 。

张 教授 : 谢谢 , 你们 太 客气 了 。 请 坐 。 喝 点儿 什么 ?

琳娜 : 喝茶 吧 。 您 的 书房 很 有 特色 : 墙上 挂 着 中国 字画 , 书架上 放着 这么多 古书 , 桌上 放着 文房四宝 , 外边 还 整整齐齐 的 摆 着 真 么 多 花儿 , 还有 盆景 呢 。 这些 花儿 很漂亮 , 都 是 您 种 的 吗 ?

张 教授 : 不 , 都 是 买 的 。 不过 , 它们 在 我 这儿 长得 越来越 好 。 现在 也 开 花儿 了 。

丁力波 : 这 叫 君子兰 吧 ? 长长的 绿叶 , 红红的 花 , 真 好看 。

张 教授 : 是 叫 君子兰 。 这种 花儿 很 好养 , 开 花儿 的 时间 也 比较 长 。

琳娜 : 养 花儿 真 有意思 , 我 明天 下 了 课 就 去 买 盆花 儿 , 摆 在 宿舍 里 。 我 也 有 花儿 养 了 。

张 教授 : 养 花儿 是 有意思 , 可是 你 能 养 好 吗 ?

琳娜 : 当然 能 养 好 ! 我 看 , 养 花儿 没有 学 汉语 那么 难 吧 。

张 教授 : 养 花儿 是 不太难 , 不过 要 把 花儿 养 好 那 就 不 容易 了 。 人们 常说 “ 姑娘 爱 花儿 ”, 琳娜 喜欢 养 花儿 , 我 想 她 一定 能 养 好 。

琳娜 : 谢谢 , 张 教授 。 我 也 是 这样 想 的 。

丁力波 : 这些 盆景 都 是 您 自己 的 作品 吧 ?

张 教授 : 是 的 。 工作 累 的 时候 , 我 就 到 外边 去 浇 浇 花儿 , 把 这些 盆景 修整 修整 。 这 是 很 好 的 休息 。

丁力波 : 盆景 是 一种 艺术 。 听说 , 种 盆景 很 不 容易 。 张 教授 , 您 还 真是 一位 园艺师 呢 。

张 教授 : 我 哪儿 是 园艺师 ? 这 只是 一点儿 爱好 。


29 - 1 29 - 1 29 - 1 29 - 1 29 - 1 29 - 1 29 - 1 29 - 1 29 - 1 29 - 1

张 教授 : 你们 来 了 ! Professor Zhang: You are here! Profesor Zhang: Jesteś tutaj! 欢迎 , 欢迎 ! welcome! 快 请 进 ! Come in soon! Proszę wejdź!

琳娜 : 张 教授 , 这 是 给 您 的 花儿 。 Linna: Professor Zhang, this is a flower for you. Linna: Profesorze Zhang, oto kwiaty dla pana.

张 教授 : 谢谢 , 你们 太 客气 了 。 Professor Zhang: Thank you, you are very kind. 張教授:ありがとうございます、あなたはとても親切です。 请 坐 。 please sit down. 喝 点儿 什么 ? What to drink? 何を飲む?

琳娜 : 喝茶 吧 。 Linna: Let's have tea. 您 的 书房 很 有 特色 : 墙上 挂 着 中国 字画 , 书架上 放着 这么多 古书 , 桌上 放着 文房四宝 , 外边 还 整整齐齐 的 摆 着 真 么 多 花儿 , 还有 盆景 呢 。 Your study room is very distinctive: Chinese calligraphy and painting are hung on the wall, there are many ancient books on the bookshelf, the four treasures of the study are on the table, and there are so many flowers and bonsais neatly arranged outside. 这些 花儿 很漂亮 , 都 是 您 种 的 吗 ? These flowers are very beautiful. Did you grow them all? これらの花は美しいです。全部育てましたか? Te kwiaty są bardzo piękne. Czy posadziłeś je wszystkie?

张 教授 : 不 , 都 是 买 的 。 Professor Zhang: No, I bought them all. 不过 , 它们 在 我 这儿 长得 越来越 好 。 However, they are getting better and better here. 现在 也 开 花儿 了 。 It's blooming now.

丁力波 : 这 叫 君子兰 吧 ? Ding Libo: This is called Clivia, right? 长长的 绿叶 , 红红的 花 , 真 好看 。 The long green leaves and red flowers are so beautiful.

张 教授 : 是 叫 君子兰 。 Professor Zhang: It's called Clivia. 这种 花儿 很 好养 , 开 花儿 的 时间 也 比较 长 。 This kind of flower is easy to grow, and it takes a long time to bloom. Đây là loại hoa dễ trồng, thời gian ra hoa tương đối lâu.

琳娜 : 养 花儿 真 有意思 , 我 明天 下 了 课 就 去 买 盆花 儿 , 摆 在 宿舍 里 。 Linna: Growing flowers is really interesting. I will buy potted flowers after class tomorrow and put them in the dormitory. 我 也 有 花儿 养 了 。 I also have flowers to raise.

张 教授 : 养 花儿 是 有意思 , 可是 你 能 养 好 吗 ? Professor Zhang: Raising flowers is interesting, but can you raise them?

琳娜 : 当然 能 养 好 ! Linna: Of course it can be raised! 我 看 , 养 花儿 没有 学 汉语 那么 难 吧 。 In my opinion, growing flowers is not as difficult as learning Chinese. 私の意見では、花を育てるのは中国語を学ぶほど難しくはありません。

张 教授 : 养 花儿 是 不太难 , 不过 要 把 花儿 养 好 那 就 不 容易 了 。 Professor Zhang: It is not difficult to grow flowers, but it is not easy to grow flowers well. 張教授:花を育てるのはそれほど難しいことではありませんが、うまく花を育てるのは簡単ではありません。 人们 常说 “ 姑娘 爱 花儿 ”, 琳娜 喜欢 养 花儿 , 我 想 她 一定 能 养 好 。 People often say that "girls love flowers", Linna likes to grow flowers, I think she will be able to raise them. 「女の子は花が大好き」とよく言われますが、リンナは花を育てるのが好きで、育てることができると思います。

琳娜 : 谢谢 , 张 教授 。 Linna: Thank you, Professor Zhang. 我 也 是 这样 想 的 。 I think so.

丁力波 : 这些 盆景 都 是 您 自己 的 作品 吧 ? Ding Libo: These bonsai are all your own works, right?

张 教授 : 是 的 。 Professor Zhang: Yes. 工作 累 的 时候 , 我 就 到 外边 去 浇 浇 花儿 , 把 这些 盆景 修整 修整 。 When I was tired from work, I went outside to water the flowers and trim the bonsai. 这 是 很 好 的 休息 。 It's a good rest.

丁力波 : 盆景 是 一种 艺术 。 Ding Libo: Bonsai is an art. Ding Libo:盆栽は芸術です。 听说 , 种 盆景 很 不 容易 。 I heard that it is not easy to grow bonsai. 盆栽の栽培は簡単ではないと聞きました。 张 教授 , 您 还 真是 一位 园艺师 呢 。 Professor Zhang, you are really a gardener.

张 教授 : 我 哪儿 是 园艺师 ? Professor Zhang: Where am I a gardener? 張教授:私は庭師はどこにいますか? 这 只是 一点儿 爱好 。 This is just a hobby. これはただの趣味です。