×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, *BAD AUDIO* 56 中餐小议

*BAD AUDIO* 56 中餐 小议

中餐 小议

我来 中国 最 重要 的 原因 * 之一 就是 对 中国 的 饮食 * 传统 很感兴趣 。

中国 菜 不 但是 世界 上 最 好吃 的 , 而且 对 我 来说 也 很 便宜 。

中国 人 吃饭 的 习惯 跟 我们 不 一样 。 在 我们 那儿 每 一个 人点 自己 的 菜 , 但是 在 中国 吃饭 , 菜 都 放在 桌子 上 , 大家 一起 吃 。 不过 中国 和 西方 之间 的 一个 最大 区别 还是 : 西方 最好 的 饭馆 常常 也 是 最 贵 的 , 在 中国 最好 的 饭馆 常常 很 便宜 , 而且 有时 就 在 附近 的 地方 。

我 最 喜欢 的 中国 菜 是 中国 的 蔬菜 。

我们 瑞典人 吃 蔬菜 大都 是 生 吃 的 。 可是 中国 人 却 用 各种各样 的 方法 做 蔬菜 。 有 的 煮 *, 有 的 炒 *, 有 的 生 吃 。 晚上 我 喜欢 出去 散步 *。 如果 饿 了 就 在 夜市 * 或者 在 路边 的 小吃摊 * 吃 一点 。 这样 也 有 机会 和 路上 的 人 说 汉语 。

*BAD AUDIO* 56 中餐 小议 *BAD AUDIO* 56 Chinesisches Essen *BAD AUDIO* 56 Chinese Food Tips *56 comida china *56 Comida chinesa

中餐 小议 Chinese food nourriture chinoise 中華料理

我来 中国 最 重要 的 原因 * 之一 就是 对 中国 的 饮食 * 传统 很感兴趣 。 Einer der wichtigsten Gründe für mein Kommen nach China* ist, dass ich mich sehr für chinesische Essenstraditionen* interessiere. One of the most important reasons for me to come to China* is to be interested in the Chinese diet* tradition. L'une des raisons les plus importantes de ma venue en Chine * est que je suis très intéressé par les traditions culinaires chinoises *. 私が中国に来る最大の理由の1つは、中華料理の伝統に非常に興味があることです。

中国 菜 不 但是 世界 上 最 好吃 的 , 而且 对 我 来说 也 很 便宜 。 Chinesisches Essen ist nicht nur das beste der Welt, sondern für mich auch sehr günstig. Chinese food is not only the best in the world, but also very cheap for me. La cuisine chinoise est non seulement la meilleure au monde, mais aussi très bon marché pour moi. 中華料理は世界で最高であるだけでなく、私にとっても非常に安いです。

中国 人 吃饭 的 习惯 跟 我们 不 一样 。 Die Essgewohnheiten der Chinesen unterscheiden sich von unseren. The habit of Chinese eating is different from ours. Les habitudes alimentaires des Chinois sont différentes des nôtres. 中国の人々は私たちとは食生活が異なります。 在 我们 那儿 每 一个 人点 自己 的 菜 , 但是 在 中国 吃饭 , 菜 都 放在 桌子 上 , 大家 一起 吃 。 Jeder von uns bestellt sein eigenes Gericht, aber beim Essen in China stehen die Gerichte alle auf dem Tisch und alle essen gemeinsam. Everyone in our place orders their own dishes, but eat in China, the dishes are on the table, everyone eats together. Chacun de nous commande ses propres plats, mais lorsque nous mangeons en Chine, les plats sont tous sur la table et nous mangeons tous ensemble. 私たち一人一人が自分の料理を注文しますが、中国で食べるとき、料理はすべてテーブルの上にあり、私たちはみんな一緒に食べます。 不过 中国 和 西方 之间 的 一个 最大 区别 还是 : 西方 最好 的 饭馆 常常 也 是 最 贵 的 , 在 中国 最好 的 饭馆 常常 很 便宜 , 而且 有时 就 在 附近 的 地方 。 Aber einer der größten Unterschiede zwischen China und dem Westen besteht darin, dass die besten Restaurants im Westen oft die teuersten sind und die besten Restaurants in China oft billig sind und manchmal in der Nähe sind. But one of the biggest differences between China and the West is that the best restaurants in the West are often the most expensive, the best restaurants in China are often cheap, and sometimes in the vicinity. Mais l'une des plus grandes différences entre la Chine et l'Occident est que les meilleurs restaurants de l'Occident sont souvent les plus chers, et les meilleurs restaurants de Chine sont souvent bon marché, et parfois ils sont à proximité. しかし、中国と西洋の最大の違いの1つは、西洋で最高のレストランは多くの場合最も高価であり、中国で最高のレストランはしばしば安く、時には近くにあるということです。

我 最 喜欢 的 中国 菜 是 中国 的 蔬菜 。 Mein chinesisches Lieblingsessen ist chinesisches Gemüse. My favorite Chinese dish is Chinese vegetables. Ma nourriture chinoise préférée est les légumes chinois. 私の好きな中華料理は中華野菜です。

我们 瑞典人 吃 蔬菜 大都 是 生 吃 的 。 Wir Schweden essen Gemüse meistens roh. We Swedes eat vegetables mostly raw. Nous, Suédois, mangeons principalement des légumes crus. 私たちスウェーデン人は主に野菜を生で食べます。 可是 中国 人 却 用 各种各样 的 方法 做 蔬菜 。 Die Chinesen verwenden jedoch verschiedene Methoden, um Gemüse herzustellen. However, the Chinese use a variety of methods to make vegetables. Mais les Chinois utilisent diverses méthodes pour fabriquer des légumes. 有 的 煮 *, 有 的 炒 *, 有 的 生 吃 。 Manche werden gekocht*, manche gebraten* und manche roh gegessen. Some cook *, some stir *, some raw. Certains sont bouillis *, certains sont frits * et certains sont consommés crus. 茹でたり、揚げたり、生で食べるものもあります。 晚上 我 喜欢 出去 散步 *。 Abends gehe ich gerne spazieren*. I like to go for a walk in the evening*. J'aime me promener le soir *. 私は夕方に散歩に行くのが好きです*。 如果 饿 了 就 在 夜市 * 或者 在 路边 的 小吃摊 * 吃 一点 。 Wenn Sie hungrig sind, essen Sie etwas auf dem Nachtmarkt* oder am Streetfood-Stand*. If you are hungry, eat some at the night market* or at the street food stall*. Si vous avez faim, mangez-en au marché nocturne * ou à l'étal de nourriture de rue *. お腹が空いたら、ナイトマーケット*か屋台*で食べてください。 这样 也 有 机会 和 路上 的 人 说 汉语 。 This also has the opportunity to speak Chinese with people on the road. De cette façon, il y a aussi une chance de parler chinois avec des gens sur la route. このように、路上で人々と中国語を話す機会もあります。