×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

西游记 Journey to the West, 西游记 3: 菩提祖师

西游记 3: 菩提祖师

西游记 3: 菩提 祖师

美猴王 用 了 很 长时间 , 终于 到 了 海 的 另一边 , 来到 了 一片 新 土地 。 他 走 了 很多年 , 去 了 很多 地方 , 见 了 很多 人 。 但是 , 他 没有 找到 圣人 。

最终 , 他 来到 了 一座 山上 。 他 走 在 山路 上 时 , 听到 了 砍 木头 的 声音 。

一个 樵夫 正在 砍 柴 。

“ 你好 ! ” 美猴王 说 ,“ 这 座 山 中 有 圣人 吗 ? ” 樵夫 吓 得 斧子 掉 在 地上 。 “ 你 是 …… 猴子 ? ” 他 说 ,“ 你 居然 会 说话 ! ” “ 是 的 , 我会 说话 。 ” 美猴王 说 ,“ 我 想 长生不老 。 你 知道 我 去 哪里 可以 找到 圣人 吗 ? ” 樵夫 抓 了 抓 脑袋 。 “ 嗯 , 我 知道 的 。 ” 他 说 ,“ 这 山上 有 位 名叫 菩提 祖师 的 圣人 。 他 非常 有 智慧 。 ” 美猴王 很 高兴 。 “ 我 去 哪里 可以 找到 他 ? ” “ 你 只要 沿着 这 条 小路 一直 走 , 就 可以 到达 他 的 住所 了 。 ” 樵夫 说 。

“ 谢谢 ! ” 美猴王 说 。

他 挥手 告别 了 樵夫 , 沿着 小路 一直 跑 过去 。 很快 他 就 看到 了 山边 的 一座 庙宇 。

在 这座 庙 的 大厅 里 , 菩提 祖师 正 和 他 的 弟子 们 坐在 一起 。 他 看着 自己 的 大 弟子 。

“ 去 开门 吧 。 ” 菩提 祖师 说 ,“ 有个 新 弟子 就要 来 了 。 让 他 进来 。 ” 那个 弟子 表情 困惑 。 “ 遵命 , 师父 。 ” 他 说 。

那个 弟子 起来 走到 庙 门口 。 他 向 门外 看 去 。

“ 你好 ! ” 美猴王 大声 说 ,“ 我 是 来 见 菩提 祖师 的 ! ” 不一会儿 , 美猴王 就 站 在 了 菩提 祖师 面前 。 “ 我 想 成为 你 的 弟子 。 ” 美猴王 说 。

“ 你 只不过 是 一只 猴子 。 ” 菩提 祖师 说 ,“ 你 怎么 能 做 我 的 弟子 ? ” 美猴王 笑 了 。 “ 我 确实 是 只 猴子 , 但 我 能 说 会 走 。 我 还 会 做 很多 其他 的 事情 。

我 差不多 用 了 13 年 的 时间 才 来到 这里 。 我 很 确定 我 有 资格 做 你 的 弟子 。 ” 菩提 祖师 看 了 美猴王 一会儿 。 “ 你 的 父母 是 谁 ? ” 他 问 。

美猴王 挠 了 挠头 。 “ 我 没有 父母 。 ” 他 说 ,“ 我 是 石头 里 出来 的 。 ” “ 有意思 。 ” 菩提 祖师 说 ,“ 你 可能 是 天地 造 出来 的 。 你 可以 做 我 的 弟子 , 但 你 需要 一个 名字 。 ” 他 思考 了 一会 :“ 我 就 叫 你 孙悟空 吧 。 ” 在 之后 的 七 年 里 , 孙悟空 一直 住 在 庙 里 。 这 只 猴子 每天 冥想 、 听 他 的 师父 讲课 , 还要 做 一些 杂活儿 。

有 一天 , 菩提 祖师 正在 授课 , 悟空 突然 开始 跳舞 。

菩提 祖师 站 了 起来 。 “ 你 怎么 敢 在 我 授课 的 时候 跳舞 ? ” 他 大叫 道 。

“ 对不起 ,” 悟空 说 :“ 我 实在 太 开心 了 , 所以 我要 跳舞 ! ” 菩提 祖师 平静 下来 。 “ 你 很 开心 ? ” “ 是 的 ,” 孙悟空 说 ,“ 跟着 您 学习 , 我 很 高兴 。 ” “ 悟空 , 你 来 我 这里 已经 很久 了 。 你 想 跟 我 学习 什么 呢 ? ” 菩提 祖师 问 。

悟空 耸 了 耸肩 。 “ 我 不 知道 。 请 您 告诉 我 , 我 应该 学习 什么 。 ” “ 好 吧 ,” 菩提 祖师 说 ,“ 我 可以 教 你 预知 未来 。 你 喜欢 学 这个 吗 ? ” “ 可能 吧 。 ” 悟空 说 ,“ 这会 让 我 长生不老 吗 ? ” “ 当然 不能 。 ” 菩提 祖师 说 。

“ 那 就 算了 。 ” 悟空 说 ,” 教 我 点 别的 吧 ! “ “ 嗯 。 ” 菩提 祖师 说 ,“ 那么 学 点 神奇 的 呼吸 之 术 怎么样 ? ” “ 它 能 让 我 长生不老 吗 ? ” 悟空 问 。

“ 不能 。 ” 菩提 祖师 皱 着 眉头 说 。

“ 那 我 没 兴趣 。 ” 悟空 说 。

菩提 祖师 生气 了 。 他 站 起身 来 在 悟空 的 脑袋 上 敲 了 三下 , 然后 离开 了 。

“ 悟空 ,” 另 一个 弟子 说 ,“ 你 对 师父 太 无礼 了 ! ” 其他 学生 也 这么 想 。 悟空 却 笑 了 。 其他 弟子 都 不 明白 。 刚刚 菩提 祖师 是 给 了 悟空 一个 暗示 。

西游记 3: 菩提祖师 Reise in den Westen 3: Subodhi Ταξίδι στη Δύση 3: Δάσκαλος Bodhi Journey to the West 3: Bodhi Patriarch Journey to the West 3: Subodhi Viaje al Oeste 3: El Bodhisattva Voyage à l'Ouest 3 : Maître Bodhi Viaggio in Occidente 3: Il Bodhisattva 西への旅3:菩提総主教西への旅3:スボディ 서유기 3: 마스터 보디 Podróż na Zachód 3: Mistrz Bodhi Viagem ao Oeste 3: Mestre Bodhi Путешествие на Запад 3: Мастер Бодхи Resan till västern 3: Mäster Bodhi 西游记 3: 菩提祖师

西游记 3: 菩提 祖师 Reise in den Westen 3: Bodhi-Patriarch Journey to the West 3: Bodhisattva 西への旅3:菩提総主教 서쪽으로의 여행 3 : 보살

美猴王 用 了 很 长时间 , 终于 到 了 海 的 另一边 , 来到 了 一片 新 土地 。 Es dauerte lange, bis der Affenkönig endlich die andere Seite des Meeres und ein neues Land erreichte. It took a long time for the Monkey King to finally reach the other side of the sea and came to a new land. Raja Kera membutuhkan waktu yang lama untuk sampai ke seberang lautan, ke daratan yang baru. Il Re Scimmia impiegò molto tempo per raggiungere finalmente l'altra sponda del mare, in una nuova terra. モンキーキングがようやく海の向こう側と新しい土地にたどり着くまでには長い時間がかかりました。 원숭이 왕이 바다 건너 새로운 땅으로 가는 데는 오랜 시간이 걸렸어요. Багато часу знадобилося Мавпячому Королю, щоб дістатися до іншого берега моря, до нової землі. 他 走 了 很多年 , 去 了 很多 地方 , 见 了 很多 人 。 Er reiste viele Jahre, besuchte viele Orte und traf viele Menschen. He has been away for many years, went to many places, and met many people. Viajó durante muchos años, visitó muchos lugares y conoció a muchas personas. Camminò per molti anni, andò in molti posti e incontrò molte persone. 彼は何年も歩き、多くの場所に行き、そして多くの人々に会いました。 Він багато років подорожував, відвідав багато місць і познайомився з багатьма людьми. 但是 , 他 没有 找到 圣人 。 Einen Heiligen fand er jedoch nicht. However, he did not find the saint. Pero no encontró a los santos. しかし、彼は聖人を見つけませんでした。 그러나 그는 성도들을 찾지 못했습니다. Але святих він не знайшов.

最终 , 他 来到 了 一座 山上 。 Schließlich kam er zu einem Berg. In the end, he came to a mountain. Finalmente, llegó a una montaña. ついに彼は山にやってきた。 Врешті-решт, він прийшов до гори. 他 走 在 山路 上 时 , 听到 了 砍 木头 的 声音 。 Als er auf der Bergstraße ging, hörte er das Geräusch von Holzschneiden. When he was walking on the mountain road, he heard the sound of chopping wood. Cuando caminaba por el camino de la montaña, escuchó el sonido de cortar leña. Mentre camminava sulla strada di montagna, sentì il rumore della legna che tagliava. 山道を歩いていると、木を切る音がした。 산길을 따라 걷다가 나무를 자르는 소리가 들렸습니다. Йдучи гірською дорогою, він почув звук рубання дров.

一个 樵夫 正在 砍 柴 。 Ein Holzfäller schneidet Holz. A wood-cutter is cutting wood. Un leñador está cortando leña. Seorang tukang kayu sedang memotong kayu. Un taglialegna sta tagliando la legna. ウッドマンが木を切っています。 Лісник рубає дрова.

“ 你好 ! " Hallo! " Hello there! ” 美猴王 说 ,“ 这 座 山 中 有 圣人 吗 ? "Der Affenkönig sagte: "Gibt es einen Heiligen in diesem Berg?" The Monkey King said, "Is there a saint in this mountain?" El Rey Mono dijo: "¿Hay un santo en esta montaña?" "Raja Kera berkata, "Apakah ada orang bijak di gunung ini? "Il Re Scimmia disse: "C'è un santo su questa montagna?" 「モンキーキングは、「この山に聖人はいますか?」と言いました。 "Цар Мавп запитав: "Чи є в цій горі мудрець? ” 樵夫 吓 得 斧子 掉 在 地上 。 Der Holzfäller war so erschrocken, dass seine Axt zu Boden fiel. The wood-cutter fell scared to the ground. El leñador se asustó tanto que el hacha cayó al suelo. Il taglialegna lasciò cadere a terra la sua ascia. ウッドカッターはとてもおびえていたので、彼の斧は地面に倒れました。 "Лісник так злякався, що впустив сокиру на землю. ” Người tiều phu sợ đến mức chiếc rìu rơi xuống đất. “ 你 是 …… 猴子 ? „Bist du... ein Affe? "You are...a monkey? "¿Eres un mono ......? 「あなたは……猿ですか? ” 他 说 ,“ 你 居然 会 说话 ! “ Er sagte: „Du kannst reden! He said, "You can actually talk!" ' Él dijo: '¡Puedes hablar! "Dia berkata, "Anda benar-benar bisa berbicara! "ha detto, "puoi parlare!" 彼は「あなたは話すことができます!」と言いました。 "Він сказав: "Ти справді можеш говорити! ” “ 是 的 , 我会 说话 。 “ „Ja, ich kann sprechen. "Yes, I can speak." ’ ‘Sí, puedo hablar. 「はい、話せます。 ’ ‘Vâng, tôi có thể nói chuyện. ” 美猴王 说 ,“ 我 想 长生不老 。 Der Affenkönig sagte: "Ich möchte ewig leben." The Monkey King said, "I want to live forever." El Rey Mono dijo: "Quiero vivir para siempre". モンキーキングは言った、「私は永遠に生きたいです。 Vua Khỉ nói, "Tôi muốn sống mãi mãi." 你 知道 我 去 哪里 可以 找到 圣人 吗 ? Weißt du, wo ich den Heiligen finden kann? Do you know where I can go to find a saint? ¿Sabes dónde puedo encontrar al santo? 私が聖人を見つけるためにどこに行けばいいか知っていますか? Ви не знаєте, де я можу знайти святого? Bạn có biết nơi tôi có thể tìm thấy vị thánh? ” 樵夫 抓 了 抓 脑袋 。 “ Der Holzfäller kratzte sich am Kopf. The wood-cutter grabbed his head. El leñador se rascó la cabeza. "Tukang kayu itu menggaruk-garuk kepalanya. 薪割り機が頭をかいた。 "나무꾼이 머리를 긁었습니다. "Лісовик почухав голову. ’ Người tiều phu gãi đầu. “ 嗯 , 我 知道 的 。 "Nun Ich weiss. "Well, I know. "Bueno, yo sé. 「まあ、私は知っています。 "À tôi biết. ” 他 说 ,“ 这 山上 有 位 名叫 菩提 祖师 的 圣人 。 Er sagte: „Auf diesem Berg gibt es einen Heiligen namens Bodhi Patriarch. He said, "There is a saint named Bodhi in this mountain." ' Él dijo: 'Hay un sabio llamado Patriarca Bodhi en esta montaña. "Dia berkata, "Di gunung ini ada seorang bijak bernama Bodhi. 彼は、「この山には菩提総主教という聖人がいます。 ’ Ông ấy nói, ‘Trên núi này có một vị thánh tên là Tổ Bồ Đề. 他 非常 有 智慧 。 Er ist sehr weise. He is very intelligent. 彼はとても賢い。 ” 美猴王 很 高兴 。 „Der Affenkönig war sehr glücklich. The Monkey King is very happy. El Rey Mono estaba muy feliz. 「モンキーキングはとても幸せです。 “ 我 去 哪里 可以 找到 他 ? „Wo finde ich ihn? " Where can I find him? "¿Dónde puedo encontrarlo? 「どこで彼を見つけることができますか? "Де я можу його знайти? "Tôi có thể tìm anh ấy ở đâu? ” “ 你 只要 沿着 这 条 小路 一直 走 , 就 可以 到达 他 的 住所 了 。 "Sie müssen nur diesen Weg entlang gehen, um zu seiner Residenz zu gelangen." "You just have to follow this path and you can reach his residence." "Solo tienes que seguir recto por este camino, y podrás llegar a su residencia". "Anda hanya perlu mengikuti jalan ini dan Anda akan sampai di tempatnya." 「彼の住居に着くまで、この道をたどるだけです。」 "Ви просто повинні йти цим шляхом, і ви дійдете до Його місця". "" Bạn chỉ cần đi thẳng theo con đường này, và bạn có thể đến nơi ở của anh ấy." ” 樵夫 说 。 sagte der Holzfäller. The coward said. dijo el leñador. ウッドカッターは言った。

“ 谢谢 ! " Danke! " Thank you! " ¡Gracias! " ありがとう! ” 美猴王 说 。 “ sagte der Affenkönig. The Monkey King said. - dijo el Rey Mono.

他 挥手 告别 了 樵夫 , 沿着 小路 一直 跑 过去 。 Er winkte dem Holzfäller zum Abschied und rannte den Weg entlang. He waved goodbye to the coward and ran along the path. Se despidió del leñador y corrió por el sendero. Il salua le bûcheron et s'élança sur le sentier. 彼はウッドカッターに別れを告げ、小道を走りました。 Anh vẫy tay tạm biệt người tiều phu và chạy dọc theo con đường. 很快 他 就 看到 了 山边 的 一座 庙宇 。 Bald sah er einen Tempel an der Seite des Berges. Soon he saw a temple on the side of the mountain. Pronto vio un templo en la ladera de la montaña. すぐに彼は山の側に寺院を見ました。 Незабаром він побачив храм на схилі пагорба.

在 这座 庙 的 大厅 里 , 菩提 祖师 正 和 他 的 弟子 们 坐在 一起 。 In der Halle dieses Tempels sitzt Patriarch Bodhi mit seinen Schülern. In the hall of the temple, the Bodhisattva is sitting with his disciples. En la sala de este templo, el patriarca Bodhi está sentado con sus discípulos. この寺院のホールでは、総主教菩提が弟子たちと一緒に座っています。 У залі цього храму Майстер Бодхі сидить зі своїми учнями. 他 看着 自己 的 大 弟子 。 Er sah seinen ältesten Schüler an. He looked at his own disciple. Miró a su discípulo mayor. 彼は彼の大きな弟子を見ました。

“ 去 开门 吧 。 „Geh und öffne die Tür. "Go open the door. "Ve y abre la puerta. 「ドアを開けてください。 "Іди відчини двері. ” 菩提 祖师 说 ,“ 有个 新 弟子 就要 来 了 。 “ Patriarch Bodhi sagte: „Ein neuer Schüler kommt bald. "The Bodhi ancestor said, "A new disciple is coming. El patriarca Bodhi dijo: "Pronto llegará un nuevo discípulo". 「菩提家長は、「新しい弟子がやってくる。 "І Майстер Бодгі сказав: "Прийде новий учень. 让 他 进来 。 Lass ihn rein. Let him in. déjalo entrar. 彼を入れてください。 Впусти його. ” 那个 弟子 表情 困惑 。 „Der Schüler sah verwirrt aus. The disciple was confused. El discípulo parecía confundido. 「弟子は混乱しているように見えた。 “ 遵命 , 师父 。 „Gehorche, Meister. "Follow, Master. "Obedece, Maestro. "Ya, Guru. "はいマスター。 ” 他 说 。 " Er sagte. " He says. " 彼は言った。

那个 弟子 起来 走到 庙 门口 。 Und der Jünger stand auf und ging zur Tür des Tempels. The disciple got up and went to the temple gate. El discípulo se levantó y caminó hacia la puerta del templo. 弟子は起き上がって神殿の門まで歩いた。 Учень же, вставши, пішов до дверей храму. 他 向 门外 看 去 。 Er sah aus der Tür. He looked out the door. 彼はドアの外を見ました。 그는 문 밖을 내다보았습니다. Він виглянув у двері.

“ 你好 ! " Hallo! " Hello there! ” 美猴王 大声 说 ,“ 我 是 来 见 菩提 祖师 的 ! "Der Affenkönig sagte laut: "Ich bin gekommen, um Patriarch Bodhi zu sehen!" The Monkey King said loudly, "I came to see the Bodhisattva!" "El Rey Mono dijo en voz alta: "¡Estoy aquí para ver al Patriarca Bodhi!" 「モンキーキングは大声で言った、「私は総主教菩提に会いに来ました!」 "Цар Мавп голосно сказав: "Я прийшов до майстра Бодгі! ” 不一会儿 , 美猴王 就 站 在 了 菩提 祖师 面前 。 "Nach einer Weile stand der Affenkönig vor dem Bodhi-Patriarchen. After a while, the Monkey King stood in front of the Bodhi. Después de un rato, el Rey Mono se paró frente al Patriarca Bodhi. "Dalam sekejap, Raja Kera berdiri di depan Guru Bodhi. 「しばらくすると、モンキーキングは菩提総主教の前に立った。 "순식간에 원숭이 왕이 보리 사부님 앞에 섰습니다. "За мить Король Мавп стояв перед Майстром Бодгі. “ 我 想 成为 你 的 弟子 。 „Ich möchte dein Schüler sein. "I want to be your disciple. "Quiero ser tu discípulo. 「私はあなたの弟子になりたいです。 ” 美猴王 说 。 The Monkey King said. 'モンキーキングは言った。

“ 你 只不过 是 一只 猴子 。 „Du bist nichts als ein Affe. "You are just a monkey. "No eres más que un mono. 「あなたはただの猿です。 ” 菩提 祖师 说 ,“ 你 怎么 能 做 我 的 弟子 ? “ Patriarch Bodhi sagte: „Wie kannst du mein Schüler sein? Bodhi said, "How can you be my disciple?" El patriarca Bodhi dijo: '¿Cómo puedes ser mi discípulo? 「菩提家長は、「どうして私の弟子になれるの?」と言いました。 "그러자 보리 스님이 말씀하시길, '어떻게 내 제자가 될 수 있느냐? "Тоді Майстер Бодхі сказав: "Як ти можеш бути моїм учнем? ” 美猴王 笑 了 。 “ Der Affenkönig lächelte. The Monkey King smiled. "El Rey Mono sonrió. 「モンキーキングは微笑んだ。 “ 我 确实 是 只 猴子 , 但 我 能 说 会 走 。 „Ich bin zwar ein Affe, aber ich kann sagen, dass ich gehen kann. "I am really a monkey, but I can say it will go. "Soy realmente un mono, pero puedo caminar. "Saya memang seekor monyet, tapi saya bisa berbicara dan berjalan. 「私は確かに猿ですが、行けると言えます。 "저는 정말 원숭이이지만 말하고 걸을 수 있습니다. "Я справді мавпа, але я можу говорити і ходити. 我 还 会 做 很多 其他 的 事情 。 Ich werde viele andere Dinge tun. I will do a lot of other things. También haré muchas otras cosas. 私は他の多くのことをします。 그 밖에도 많은 일을 할 것입니다. Я також буду робити багато інших речей.

我 差不多 用 了 13 年 的 时间 才 来到 这里 。 Ich habe fast 13 Jahre gebraucht, um hierher zu kommen. It took me almost 13 years to come here. Me tomó casi 13 años llegar aquí. Butuh waktu hampir 13 tahun bagi saya untuk sampai di sini. ここに来るのに13年近くかかりました。 여기까지 오는 데 거의 13년이 걸렸습니다. Мені знадобилося майже 13 років, щоб потрапити сюди. 我 很 确定 我 有 资格 做 你 的 弟子 。 Ich bin mir ziemlich sicher, dass ich qualifiziert bin, Ihr Schüler zu sein. I am sure I am qualified to be your disciple. Estoy bastante seguro de que estoy calificado para ser tu discípulo. Je suis presque sûr d'être qualifié pour être votre disciple. Saya cukup yakin saya memenuhi syarat untuk menjadi murid Anda. 私はあなたの弟子になる資格があると確信しています。 Я впевнений, що я достатньо кваліфікований, щоб бути вашим учнем. ” 菩提 祖师 看 了 美猴王 一会儿 。 „Patriarch Bodhi sah den Affenkönig eine Weile an. The Bodhi ancestors saw the Monkey King for a while. El patriarca Bodhi miró al Rey Mono por un momento. 「総主教菩提はしばらくの間モンキーキングを見ました。 “ 你 的 父母 是 谁 ? "Wer sind deine Eltern? "Who is your parents? "¿Quienes son tus padres? "あなたの両親は誰? ” 他 问 。 " er fragt. " he asks. 「彼は尋ねます。

美猴王 挠 了 挠头 。 Der Affenkönig kratzte sich am Kopf. The Monkey King scratched his head. El Rey Mono se rascó la cabeza. Raja Kera menggaruk-garuk kepalanya. モンキーキングは頭をかいた。 Король Мавп чухає голову. “ 我 没有 父母 。 „Ich habe keine Eltern. "I have no parents. "No tengo padres. 「私には両親がいません。 ” 他 说 ,“ 我 是 石头 里 出来 的 。 “ Er sagte: „Ich kam aus einem Stein. He said, "I am out of the stone." ’ Él dijo: ‘Salí de una piedra. 彼は「私は岩から出てきた」と言った。 ” “ 有意思 。 " " interessant. " " Interesting." " " interesante. " " 面白い。 ” 菩提 祖师 说 ,“ 你 可能 是 天地 造 出来 的 。 "Patriarch Bodhi sagte: "Du kannst von Himmel und Erde erschaffen werden. "The Bodhi ancestors said, "You may have made heaven and earth." El patriarca Bodhi dijo: “Es posible que hayas sido creado por el cielo y la tierra. "Le Grand Maître Bodhi a dit : "Vous avez peut-être été créé par le Ciel et la Terre. "Mahaguru Bodhi berkata, "Kalian mungkin diciptakan oleh Langit dan Bumi. 「菩提家長は、「あなたは天と地によって創造されたのかもしれません。 "Гроссмейстер Бодгі сказав: "Можливо, тебе створили Небо і Земля. 你 可以 做 我 的 弟子 , 但 你 需要 一个 名字 。 Du kannst mein Schüler sein, aber du brauchst einen Namen. You can be my disciple, but you need a name. Puedes ser mi alumno, pero necesitas un nombre. Tu peux être mon disciple, mais il te faut un nom. あなたは私の弟子になることができますが、名前が必要です。 Ти можеш бути моїм учнем, але тобі потрібно ім'я. ” 他 思考 了 一会 :“ 我 就 叫 你 孙悟空 吧 。 Er dachte eine Weile nach: "Ich werde dich Monkey King nennen. He thought for a while: "I will call you Sun Wukong." Pensó por un momento: "Te llamaré Sun Wukong". "Il réfléchit un moment : "Je t'appellerai le roi des singes. 「彼はしばらく考えました:「私はあなたをSunWukongと呼ぶことにします。」 "Він трохи подумав і сказав: "Я називатиму тебе Мавпячим Царем. ” 在 之后 的 七 年 里 , 孙悟空 一直 住 在 庙 里 。 Die nächsten sieben Jahre lebte Monkey King im Tempel. In the next seven years, Sun Wukong has been living in the temple. Durante los siguientes siete años, Sun Wukong vivió en el templo. "Selama tujuh tahun berikutnya, Raja Kera tinggal di kuil. 次の7年間、モンキーキングは寺院に住んでいました。 "Наступні сім років Мавпячий Король жив у храмі. 这 只 猴子 每天 冥想 、 听 他 的 师父 讲课 , 还要 做 一些 杂活儿 。 Der Affe meditiert jeden Tag, hört sich die Vorträge seines Meisters an und erledigt einige Hausarbeiten. The monkey meditates every day, listens to his Master's lectures, and does some chores. El mono medita todos los días, escucha las conferencias de su maestro y hace algunas tareas. Setiap hari monyet bermeditasi, mendengarkan tuannya, dan melakukan pekerjaan sampingan. 猿は毎日瞑想し、主人からの講義を聞き、雑用をします。 Щодня мавпа медитує, слухає свого хазяїна і виконує дрібну роботу.

有 一天 , 菩提 祖师 正在 授课 , 悟空 突然 开始 跳舞 。 Eines Tages, als Bodhi Patriarch eine Lektion erteilte, begann Wukong plötzlich zu tanzen. One day, the Bodhi ancestors were teaching, and Wukong suddenly began to dance. Un día, mientras el Patriarca Bodhi estaba enseñando, Wukong de repente comenzó a bailar. ある日、菩提総主教が教えていたとき、ウーコンは突然踊り始めました。 Одного разу майстер Бодхі давав урок, коли Гоку несподівано почав танцювати.

菩提 祖师 站 了 起来 。 Patriarch Bodhi stand auf. The Bodhi ancestors stood up. El patriarca Bodhi se puso de pie. 総主教菩提が立ち上がった。 “ 你 怎么 敢 在 我 授课 的 时候 跳舞 ? „Wie kannst du es wagen zu tanzen, während ich unterrichte? "How dare you dance while I am teaching? "¿Cómo te atreves a bailar mientras estoy enseñando? 「私が教えている間、あなたはどのように踊りますか? "Як ти смієш танцювати посеред мого уроку? ” 他 大叫 道 。 ' er rief aus. He shouted. ' el exclamó. 彼は叫んだ。

“ 对不起 ,” 悟空 说 :“ 我 实在 太 开心 了 , 所以 我要 跳舞 ! „Es tut mir leid“, sagte Wukong, „ich bin so glücklich, also möchte ich tanzen! “Sorry,” Wukong said. “I am so happy, so I want to dance! "Lo siento", dijo Wukong, "¡Estoy tan feliz, así que quiero bailar! 「ごめんなさい」とウコンは言った。「とても幸せなので、踊りたい! ” 菩提 祖师 平静 下来 。 "Patriarch Bodhi beruhigte sich. The Bodhi ancestors calmed down. El patriarca Bodhi se calmó. "Maître Bodhi s'est calmé. "Guru Bodhi menjadi tenang. 「菩提家長は落ち着きました。 "보디 사부님은 진정하셨습니다. “ 你 很 开心 ? " Du bist sehr glücklich? " You are very happy? " ¿Eres muy feliz? 「あなたはとても幸せですか? ” “ 是 的 ,” 孙悟空 说 ,“ 跟着 您 学习 , 我 很 高兴 。 „Ja“, sagte Sun Wukong, „ich freue mich sehr, von Ihnen zu lernen.“ "Yes," said Sun Wukong. "I am very happy to follow you." "Sí", dijo Sun Wukong, "estoy muy feliz de aprender de ti". 「はい。あなたから学ぶことができてとてもうれしいです」とモンキーキングは言いました。 ” “ 悟空 , 你 来 我 这里 已经 很久 了 。 „Wukong, du bist schon lange hier. "Wukong, you have been here for a long time." "Wukong, has estado aquí por mucho tiempo. "" Wukong、あなたは長い間ここにいました。 你 想 跟 我 学习 什么 呢 ? Was möchtest du von mir lernen? What do you want to learn from me? ¿Qué quieres aprender de mí? 私から何を学びたいですか? ” 菩提 祖师 问 。 “, fragte Patriarch Bodhi. Asked Bodhi. ", preguntó el patriarca Bodhi. '総主教菩提に尋ねた。

悟空 耸 了 耸肩 。 Goku zuckte mit den Schultern. Wukong shrugged. Gokú se encogió de hombros. Goku mengangkat bahu. ウーコンは肩をすくめた。 “ 我 不 知道 。 " Ich habe keine Ahnung. " I do not know. " Yo no sé. 请 您 告诉 我 , 我 应该 学习 什么 。 Bitte sagen Sie mir, was ich studieren soll. Please tell me what I should learn. Por favor, dígame qué debo estudiar. 何を勉強すべきか教えてください。 ” “ 好 吧 ,” 菩提 祖师 说 ,“ 我 可以 教 你 预知 未来 。 "Gut", sagte Bodhi-Patriarch, "ich kann dir beibringen, die Zukunft vorherzusagen." "Okay," said Bodhi, "I can teach you to predict the future." "Está bien", dijo el patriarca Bodhi, "puedo enseñarte a predecir el futuro". "Baiklah," kata Guru Bodhi, "Saya dapat mengajarkan Anda untuk meramalkan masa depan. 菩提総主教は、「素晴らしい。未来を予測するように教えることができる」と語った。 你 喜欢 学 这个 吗 ? Lernst du das gerne? Do you like to learn this? ¿Disfrutaste aprendiendo esto? あなたはこれを学ぶのが好きですか? ” “ 可能 吧 。 " " Vielleicht. " " Probably. " " Probablemente. " " 恐らく。 ” 悟空 说 ,“ 这会 让 我 长生不老 吗 ? "Wukong sagte: "Wird mich das unsterblich machen?" Wukong said, "Does this make me immortal?" Wukong dijo: "¿Esto me hará inmortal?" 「ウコンは、「これで私は不滅になりますか?」と言いました。 ” “ 当然 不能 。 ""Natürlich nicht." "Of course not." " "Por supuesto no. " "もちろん違います。 ” 菩提 祖师 说 。 ", sagte Patriarch Bodhi. Said Bodhi. " Dijo el Patriarca Bodhi. 「菩提総主教は言った。

“ 那 就 算了 。 "Dann vergessen Sie es. " let it go. " Déjalo ir. " 手放す。 "그게 다입니다. ” 悟空 说 ,” 教 我 点 别的 吧 ! Wukong sagte: "Bring mir etwas anderes bei!" Wukong said, "Teach me something else!" Wukong dijo: "¡Enséñame algo más!" ウーコンは言った、「私に何か他のことを教えてください!」 “ “ 嗯 。 „Ähm. " " Ok. " " De acuerdo. ""ええと。 ” 菩提 祖师 说 ,“ 那么 学 点 神奇 的 呼吸 之 术 怎么样 ? "Patriarch Bodhi sagte: "Wie wäre es mit dem Erlernen einiger magischer Atemtechniken? "The Bodhi ancestors said, "How about learning magical breathing? El patriarca Bodhi dijo: “¿Qué tal aprender algunas habilidades mágicas de respiración? "Kalau begitu," kata Guru Bodhi, "bagaimana kalau kita mempelajari seni pernapasan yang ajaib? 「菩提家長は、「魔法の呼吸法を学んでみませんか? "그럼 기적의 호흡법을 배워보는 건 어떨까요?" 보디 스승이 말했습니다. Tổ Bồ Đề nói: “Học một số kỹ thuật thở thần kỳ thì sao?” ” “ 它 能 让 我 长生不老 吗 ? “ „Wird es mich unsterblich machen? "Can it make me live forever?" ’ ‘¿Me hará inmortal? 「それは私を不滅にすることができますか?」 ” 悟空 问 。 “, fragte Wukon. Asked Wukong. Preguntó Wukong. 「ウコンは尋ねた。

“ 不能 。 " kann nicht. " No. " no poder. 「できません。 ” 菩提 祖师 皱 着 眉头 说 。 "Patriarch Bodhi runzelte die Stirn und sagte. The Bodhi ancestors frowned and said. ", Dijo el patriarca Bodhi con el ceño fruncido. " kata Guru Bodhi sambil mengerutkan kening. 「菩提家長は眉をひそめ、言った。 "마스터 보디가 얼굴을 찡그리며 말했다.

“ 那 我 没 兴趣 。 „Dann interessiert es mich nicht. "Then I am not interested. "Entonces no me interesa. 「それなら私は興味がない。 ” 悟空 说 。 sagte Wukong. Wukong said. dijo Wukong. 「悟空は言った。

菩提 祖师 生气 了 。 Patriarch Bodhi war wütend. The Bodhi ancestors were angry. El patriarca Bodhi estaba enojado. 総主教菩提は怒っていました。 他 站 起身 来 在 悟空 的 脑袋 上 敲 了 三下 , 然后 离开 了 。 Er stand auf und schlug Wukong dreimal auf den Kopf und ging dann. He stood up and knocked on Goku's head three times, then left. Se puso de pie y golpeó a Wukong en la cabeza tres veces, luego se fue. 彼は立ち上がってウーコンの頭を3回ノックした後、立ち去った。

“ 悟空 ,” 另 一个 弟子 说 ,“ 你 对 师父 太 无礼 了 ! „Wukong“, sagte ein anderer Schüler, „du bist so unhöflich gegenüber dem Meister! “Wukong,” another disciple said, “You are too rude to Master! "Wukong", dijo otro discípulo, "¡eres tan grosero con el Maestro! "Goku," kata murid yang lain, "kamu terlalu kasar kepada Guru! 別の弟子は「ウコン」と言った、「あなたは主人にとても失礼です! ” 其他 学生 也 这么 想 。 „Das denken auch andere Schüler. Other students think so. Los otros estudiantes también lo pensaron. 「他の学生もそう思います。 悟空 却 笑 了 。 Wukong lachte. Wukong smiled. Wukong se rió. 悟空は微笑んだ。 하지만 손오공은 웃었다. Ngộ Không mỉm cười. 其他 弟子 都 不 明白 。 Die anderen Jünger verstanden es nicht. Other disciples don't understand. Los otros discípulos no entendieron. 他の弟子たちは理解していませんでした。 刚刚 菩提 祖师 是 给 了 悟空 一个 暗示 。 Der Patriarch Bodhi hat Wukong gerade einen Hinweis gegeben. Just Bodhi's founder gave Wukong a hint. Justo ahora, el patriarca Bodhi le dio una pista a Wukong. Baru saja, Mahaguru Bodhi memberikan petunjuk kepada Goku. 総主教菩提はちょうどWukongにヒントを与えました。 방금 전에 보디 그랜드 마스터가 손오공에게 힌트를 주었다. Bồ Đề Tổ vừa cho Ngộ Không một lời gợi ý.