×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #12: 宅

#12: 宅

科技 的 进步 让 人们 的 生活 方式 发生 了 翻天覆地 的 变化 。 人们 居然 可以 很 长时间 不 出门 活动 , 还 能 继续 生存 下去 。 这种 生活 方式 , 就是 我 今天 要说 的 “ 宅 ”。

“ 最近 去 哪儿 了 ? ”,“ 没有 呢 , 一直 在 家 宅 着 ”。 如果 一个 人 总是 不 出门 , 可能 沉迷 于 网络 和 电视 , 我们 就 说 他 “ 宅 ”。

“ 宅 ” 的 这个 用法 , 是 从 日本 引进 的 : 在 日本 , 有 一些 非常 热爱 动漫 或 游戏 的 人 , 他们 整天 在 家 , 把 自己 泡 在 动漫 或 游戏 中 。 这些 人 被 称为 “ 宅男 ”、“ 宅女 ”。 后来 这个 概念 进入 中国 。 “ 宅 ” 作为 形容词 , 也 被 中国 年轻人 接受 并且 使用 。 对于 宅 的 意思 , 我 的 理解 就是 : 太 无聊 而 不得不 用 上网 来 打发时间 。

确实 , 有 不少 中国 年轻人 经常 宅 。 大学 宿舍 里 , 有些 学生 坐在 电脑 前 一坐 就是 一天 。 现在 , 社交网站 非常 受 人们 喜爱 , 国外 的 有 Facebook、Myspace、Twitter 等等 , 而 在 中国 , 由于 语言 和 习惯 的 影响 , 更 多 的 人 选择 使用 中国 的 社交网站 , 比如 : 人人网 、 开心网 等等 。

使用 QQ、MSN 聊天 的 人 更 多 。 我 还有 不少 朋友 , 特别 是 女生 , 喜欢 访问 Youtube、 优酷 或 土豆网 , 因为 在 上面 可以 观看 很多 内容 : 不管 是 电视 上 热播 的 综艺节目 , 还是 经典 的 动画片 , 或是 网友 录制 的 搞笑 视频 , 都 让 人 一 坐下 来 就 难以 起身 。 还有 一些 人 对 信息 非常 饥渴 , 他们 阅读 很多 新闻 , 非常 关心 社会 问题 。 这些 宅男 、 宅女 , 在家 虽然 一言不发 , 但是 他们 通过 网络 交流 的 火热 程度 绝对 不容 小觑 。

为什么 宅 ? 学生 也好 、 上班族 也好 , 一旦 开始 工作 学习 , 他们 的 压力 是 比较 大 的 , 何况 中国 人口 这么 多 , 人们 要 面对 很多 竞争 。 所以 , 当 人们 一 离开 工作 , 就 会 想到 要 好好 消遣 消遣 。

中国 人 特别 喜欢 新鲜 的 事物 , 网络 在 很大 程度 上 满足 了 人们 的 好奇心 。 另 一个 原因 是 中国 人 的 性格 。 和 西方人 比较 , 中国 人 的 性格 相对 比较 内敛 。 所以 , 中国 人 参加 聚会 不 多 , 人们 更 喜欢 独自 安静 地 在 网络 上 获取信息 , 或者 单独 和 朋友 分享 自己 的 心情 。

#12: 宅 #12: Haus #12: Home #12: Inicio #12 : Maison #12: Casa #12位:ハウス #12: Huis #12: Casa #12: Дом #12: Hus #12: 宅

科技 的 进步 让 人们 的 生活 方式 发生 了 翻天覆地 的 变化 。 Fortschritte in der Technologie haben den Lebensstil der Menschen drastisch verändert. Advances in technology have revolutionized people's lifestyles. Los avances tecnológicos han cambiado drásticamente el estilo de vida de las personas. 技術の進歩は、人々の生活に劇的な変化をもたらした。 O avanço da ciência e da tecnologia revolucionou o modo de vida das pessoas. Технологический прогресс привел к радикальным изменениям в образе жизни людей. 人们 居然 可以 很 长时间 不 出门 活动 , 还 能 继续 生存 下去 。 Menschen können lange überleben, ohne auszugehen. People can actually go out for a long time and continue to survive. La gente puede vivir sin salir durante mucho tiempo. È incredibile che le persone possano stare per lunghi periodi senza viaggiare e sopravvivere. 人々は長い間外出することなく生き残ることができます。 To niesamowite, że ludzie mogą przez długi czas nie podróżować i nadal przetrwać. As pessoas podem viver sem sair por muito tempo e ainda sobreviver. Люди могут долго жить, не выходя на улицу, и при этом выжить. 这种 生活 方式 , 就是 我 今天 要说 的 “ 宅 ”。 This kind of lifestyle is the "home" I want to say today. Esta forma de vida es de lo que estoy hablando hoy como una "casa". Questo tipo di stile di vita è quello di cui parlerò oggi, cioè "otaku". そんなライフスタイル、それが今日お話しする「オタク」である。 Este modo de vida é o que vou chamar de "casa" hoje.

“ 最近 去 哪儿 了 ? "Wo warst du in letzter Zeit? "Where have you been recently? "¿Dónde has estado últimamente? "Dove sei stato? 「どこに行っていたの? "Gdzie byłeś? "Onde você esteve recentemente? ”,“ 没有 呢 , 一直 在 家 宅 着 ”。 ", "No, I have been at home." ", "No, me he quedado en casa". "Sono stato sempre a casa". 「ずっと家にいた」。 ", "Não, eu tenho ficado em casa o tempo todo." "Я все время была дома". "," Không, tôi đã ở nhà." 如果 一个 人 总是 不 出门 , 可能 沉迷 于 网络 和 电视 , 我们 就 说 他 “ 宅 ”。 If a person doesn't always go out and may be addicted to the Internet and TV, we will say that he is "home." Si una persona no sale todo el tiempo, y puede ser adicta a Internet y TV, decimos que está "en casa". いつも外出せず、インターネットやテレビに夢中になっているような人は、「オタク」と呼ぶ。 Se uma pessoa não sai o tempo todo, talvez viciada em internet e TV, dizemos que ela está "em casa".

“ 宅 ” 的 这个 用法 , 是 从 日本 引进 的 : 在 日本 , 有 一些 非常 热爱 动漫 或 游戏 的 人 , 他们 整天 在 家 , 把 自己 泡 在 动漫 或 游戏 中 。 This usage of “home” was introduced from Japan: In Japan, there are some people who love animation or games very much. They spend all day at home, soaking themselves in anime or games. Este uso de "casa" se introdujo en Japón: en Japón, hay algunas personas que aman mucho la animación o los juegos. Se quedan en casa todo el día, sumergiéndose en la animación o los juegos. Il termine "otaku" è stato introdotto dal Giappone: in Giappone, ci sono persone che sono molto entusiaste di anime o giochi, e rimangono a casa tutto il giorno, immergendosi in anime o giochi. 日本では、アニメやゲームに熱中し、一日中家にこもってアニメやゲームに没頭している人がいる。 Este uso de "otaku" foi introduzido no Japão: No Japão, existem algumas pessoas que gostam muito de anime ou jogos, ficam em casa o dia todo, mergulhando em anime ou jogos. Термин "отаку" был заимствован из Японии: в Японии есть люди, которые очень увлечены аниме или играми, и они целыми днями сидят дома, погружаясь в аниме или игры. 这些 人 被 称为 “ 宅男 ”、“ 宅女 ”。 These people are called "house men" and "house girls." A estas personas se las conoce como "frikis" y "empollones". こういう人たちを「オタク」「ギーク」と呼ぶ。 Essas pessoas são chamadas de "Otaku" e "Otaku". 后来 这个 概念 进入 中国 。 Later this concept entered China. El concepto se introdujo más tarde en China. In seguito il concetto è entrato in Cina. Mais tarde, esse conceito entrou na China. “ 宅 ” 作为 形容词 , 也 被 中国 年轻人 接受 并且 使用 。 As an adjective, “home” is also accepted and used by young Chinese. "Casa" como adjetivo también es aceptado y utilizado por los jóvenes chinos. En tant qu'adjectif, "宅" est également accepté et utilisé par les jeunes Chinois. Come aggettivo, "宅" è accettato e utilizzato anche dai giovani cinesi. 形容詞としての「Zhai」も若い中国人に受け入れられ、使用されています。 "Zhai" como adjetivo também é aceito e usado por jovens chineses. Как прилагательное, "宅" также принимается и используется молодыми китайцами. 对于 宅 的 意思 , 我 的 理解 就是 : 太 无聊 而 不得不 用 上网 来 打发时间 。 For the meaning of the house, my understanding is: Too boring and have to use the Internet to pass the time. En cuanto al significado de nerd, mi entendimiento es: demasiado aburrido y tiene que usar Internet para pasar el tiempo. En ce qui concerne la signification d'être un otaku, je pense que je m'ennuie tellement que je dois passer mon temps sur Internet. Per quanto riguarda il significato di essere un otaku, la mia interpretazione è che sono così annoiato da dover passare il mio tempo su Internet. 家にいることの意味についての私の理解は次のとおりです。私はとても退屈しているので、時間を過ごすためにインターネットを使わなければなりません。 Meu entendimento do que significa ficar em casa é: estou tão entediado que tenho que usar a Internet para passar o tempo. Мое понимание того, что значит оставаться дома, таково: мне так скучно, что я должен пользоваться Интернетом, чтобы скоротать время.

确实 , 有 不少 中国 年轻人 经常 宅 。 Indeed, there are quite a few Chinese young people who often live. De hecho, hay muchos jóvenes chinos que a menudo se quedan en casa. È vero che molti giovani cinesi rimangono spesso a casa. 確かに中国の若者の多くは家にいることが多い。 É verdade que muitos jovens chineses ficam muitas vezes em casa. Действительно, многие молодые китайцы часто сидят дома. 大学 宿舍 里 , 有些 学生 坐在 电脑 前 一坐 就是 一天 。 In the university dormitory, some students sit in front of the computer and sit for one day. En el dormitorio de la universidad, algunos estudiantes se sientan frente a la computadora durante todo el día. Nei dormitori universitari, alcuni studenti siedono davanti al computer tutto il giorno. 大学の寮では、一日パソコンの前に座っている学生もいます。 W akademikach uniwersyteckich niektórzy studenci siedzą przed komputerami przez cały dzień. No dormitório da universidade, alguns alunos ficam sentados em frente ao computador por um dia. В университетском общежитии некоторые студенты целыми днями сидят перед компьютером. Trong ký túc xá đại học, một số sinh viên ngồi trước máy tính cả ngày. 现在 , 社交网站 非常 受 人们 喜爱 , 国外 的 有 Facebook、Myspace、Twitter 等等 , 而 在 中国 , 由于 语言 和 习惯 的 影响 , 更 多 的 人 选择 使用 中国 的 社交网站 , 比如 : 人人网 、 开心网 等等 。 Nowadays, social networking sites are very popular with people. Facebook, Myspace, Twitter, etc. are in foreign countries. In China, due to the influence of language and habits, more people choose to use Chinese social networking sites, such as: Renren.com, Kaixin.com and many more. Hoy en día, los sitios de redes sociales son muy populares entre las personas. En el extranjero, están Facebook, Myspace, Twitter, etc. En China, debido a la influencia del idioma y los hábitos, más personas eligen usar los sitios de redes sociales chinos, como Renren.com. y Kaixin.com, etc. Al giorno d'oggi, i siti di social network sono molto popolari tra le persone, come Facebook, Myspace, Twitter, ecc. All'estero, tuttavia, in Cina, a causa dell'influenza della lingua e delle abitudini, più persone scelgono di utilizzare i siti di social network cinesi, come Renren e Kaixin. Agora, os sites de redes sociais são muito populares, como Facebook, Myspace, Twitter, etc. em países estrangeiros, enquanto na China, devido à influência do idioma e dos hábitos, mais pessoas optam por usar sites de redes sociais chineses, como: Renren , Kaixin.com e muitos mais. В настоящее время среди людей очень популярны социальные сети, такие как Facebook, Myspace, Twitter и т. д. За рубежом, однако в Китае, из-за влияния языка и привычек, больше людей предпочитают пользоваться китайскими социальными сетями, такими как Renren и Kaixin.

使用 QQ、MSN 聊天 的 人 更 多 。 More people use QQ, MSN to chat. Cada vez más gente utiliza QQ y MSN para chatear. Sempre più persone usano QQ e MSN per chattare. チャットにQQやMSNを使う人が増えた。 Mais pessoas usam QQ e MSN para conversar. 我 还有 不少 朋友 , 特别 是 女生 , 喜欢 访问 Youtube、 优酷 或 土豆网 , 因为 在 上面 可以 观看 很多 内容 : 不管 是 电视 上 热播 的 综艺节目 , 还是 经典 的 动画片 , 或是 网友 录制 的 搞笑 视频 , 都 让 人 一 坐下 来 就 难以 起身 。 Ich habe immer noch viele Freunde, besonders Mädchen, die gerne Youtube, Youku oder Tudou besuchen, weil Sie viele Inhalte darauf sehen können: ob es sich um eine beliebte Varieté-Show im Fernsehen, einen klassischen Cartoon oder eine lustige Aufnahme von Internetnutzern handelt Das Video macht es schwierig aufzustehen, sobald Sie sich setzen. I still have a lot of friends, especially girls, who like to visit Youtube, Youku or Tudou because you can watch a lot of content on it: whether it is a variety show on TV, a classic cartoon, or a funny recording by a friend. The video makes it hard to get up when you sit down. También tengo muchas amigas, especialmente chicas, a las que les gusta visitar Youtube, Youku o Tudou, porque pueden ver mucho contenido: ya sea un popular programa de variedades en la televisión, una caricatura clásica o un video divertido grabado por internautas. Los videos hacen que sea difícil levantarse una vez que te sientas. Ho anche diversi amici, soprattutto ragazze, che amano visitare Youtube, Youku o Douban perché possono guardare molti contenuti: che si tratti di varietà popolari in TV, cartoni animati classici o video divertenti registrati dai netizen, è difficile alzarsi una volta seduti. 私にはかなりの数の友人、特に女の子がいて、Youtube、Youku、Tudou にアクセスするのが好きです。テレビで人気のバラエティー番組、古典的な漫画、面白い録音など、そこではたくさんのコンテンツを見ることができるからです。ネチズン動画は一度座るとなかなか起き上がれません。 Eu também tenho alguns amigos, principalmente meninas, que gostam de visitar o Youtube, Youku ou Tudou, porque você pode assistir muito conteúdo lá: seja um programa de variedades popular na TV, um desenho clássico ou uma piada gravada por internautas Vídeos tornam difícil levantar quando você se senta. У меня также есть немало друзей, особенно девушек, которые любят посещать Youtube, Youku или Douban, потому что на них можно смотреть множество контента: будь то популярные эстрадные шоу на ТВ, классические мультфильмы или смешные видео, записанные нетизенами, - трудно встать, как только ты сел. 还有 一些 人 对 信息 非常 饥渴 , 他们 阅读 很多 新闻 , 非常 关心 社会 问题 。 Es gibt auch sehr informationshungrige Menschen, die viele Nachrichten lesen und sich sehr um soziale Themen kümmern. Others are very hungry for information. They read a lot of news and are very concerned about social issues. Luego están las personas que tienen mucha hambre de información, leen muchas noticias, se preocupan profundamente por los problemas sociales. Ci sono anche persone molto affamate di informazioni, che leggono molte notizie e si preoccupano molto delle questioni sociali. 他の人々は非常に情報に飢えており、多くのニュースを読み、社会問題に非常に関心があります。 Outros têm muita fome de informação, lêem muitas notícias, preocupam-se muito com as questões sociais. Есть также люди, которые очень жаждут информации, читают много новостей и очень обеспокоены социальными проблемами. 这些 宅男 、 宅女 , 在家 虽然 一言不发 , 但是 他们 通过 网络 交流 的 火热 程度 绝对 不容 小觑 。 Obwohl diese Otaku und Otaku zu Hause kein Wort sagen, ist die Begeisterung für ihre Online-Kommunikation nicht zu unterschätzen. These otaku, housewives, although they don’t say a word at home, the level of enthusiasm they communicate through the Internet must not be underestimated. Aunque estos nerds y nerds no digan una palabra en casa, no se debe subestimar la intensidad de su comunicación a través de Internet. Anche se questi geek e nerd non parlano una parola a casa, il fervore della loro comunicazione attraverso Internet non è assolutamente da sottovalutare. これらのオタクとオタクは家では一言も言いませんが、彼らのオンラインコミュニケーションに対する熱意の程度を過小評価することはできません。 Embora esses otakus e otakus não digam uma palavra em casa, seu entusiasmo pela comunicação pela Internet não deve ser subestimado. Хотя эти гики и ботаники не говорят дома ни слова, пыл их общения через Интернет определенно нельзя недооценивать.

为什么 宅 ? Why is the house? ¿Por qué vives en casa? Perché sei un geek? Por que ficar em casa? 学生 也好 、 上班族 也好 , 一旦 开始 工作 学习 , 他们 的 压力 是 比较 大 的 , 何况 中国 人口 这么 多 , 人们 要 面对 很多 竞争 。 Ob Studenten oder Büroangestellte, sobald sie anfangen zu arbeiten und zu studieren, werden sie unter großem Druck stehen, ganz zu schweigen davon, dass China eine so große Bevölkerung hat, dass die Menschen sich einer großen Konkurrenz stellen müssen. Students are also good at office workers. Once they start working and studying, their pressure is relatively large. Moreover, with so many people in China, people have to face a lot of competition. Ya sea un estudiante o un oficinista, una vez que empiecen a trabajar y estudiar, estarán bajo mucha presión, sin mencionar que China tiene una población tan grande que la gente tiene que enfrentarse a mucha competencia. Sia gli studenti che gli impiegati sono sottoposti a un'immensa pressione una volta che iniziano a lavorare e a studiare, per non parlare del fatto che con una popolazione così numerosa in Cina, le persone devono affrontare una forte concorrenza. 学生もサラリーマンも、仕事や勉強を始めると大きなプレッシャーにさらされる。 Sejam estudantes ou trabalhadores de escritório, quando começarem a trabalhar e estudar, estarão sob muita pressão, sem falar que a China tem uma população tão grande que as pessoas têm que enfrentar muita concorrência. И студенты, и офисные работники испытывают огромную нагрузку, как только начинают работать и учиться, не говоря уже о том, что при таком большом населении Китая людям приходится сталкиваться с большой конкуренцией. 所以 , 当 人们 一 离开 工作 , 就 会 想到 要 好好 消遣 消遣 。 Therefore, when people leave work, they will think of a good pastime. Entonces, cuando la gente sale del trabajo, piensa en divertirse. Pertanto, una volta lasciato il lavoro, le persone penseranno a trascorrere del tempo libero. そのため、人々は仕事を辞めるとき、楽しい時間を過ごすことについて考えます。 Então, quando as pessoas saem do trabalho, elas pensam em se divertir.

中国 人 特别 喜欢 新鲜 的 事物 , 网络 在 很大 程度 上 满足 了 人们 的 好奇心 。 Chinese people especially like fresh things, and the Internet has largely satisfied people's curiosity. Los chinos son especialmente aficionados a las cosas nuevas, e Internet es una forma estupenda de satisfacer su curiosidad. I cinesi sono particolarmente amanti delle novità e Internet soddisfa ampiamente la loro curiosità. 中国人は特に新しいもの好きで、インターネットは彼らの好奇心を大いに満たしてくれる。 O povo chinês gosta especialmente de coisas novas, e a Internet satisfaz em grande parte a curiosidade das pessoas. 另 一个 原因 是 中国 人 的 性格 。 Another reason is the character of the Chinese. Otra razón es la naturaleza del pueblo chino. Un altro motivo è il carattere del popolo cinese. Outra razão é o caractere chinês. Другая причина - характер китайского народа. 和 西方人 比较 , 中国 人 的 性格 相对 比较 内敛 。 Compared with Westerners, the Chinese are relatively introverted. En comparación con los occidentales, los chinos son relativamente reservados. Rispetto agli occidentali, i cinesi sono relativamente introversi. 西洋人と比較して、中国人は比較的内向的です。 Comparado com os ocidentais, os chineses são relativamente introvertidos. По сравнению с западными людьми, китайцы - относительно интроверты. 所以 , 中国 人 参加 聚会 不 多 , 人们 更 喜欢 独自 安静 地 在 网络 上 获取信息 , 或者 单独 和 朋友 分享 自己 的 心情 。 Daher nehmen nicht viele Chinesen an Partys teil. Die Menschen bevorzugen es, Informationen allein und leise im Internet zu erhalten oder ihre Stimmungen nur mit Freunden zu teilen. Therefore, there are not many Chinese people attending the party. People prefer to quietly access information on the Internet alone or share their feelings with friends alone. Por eso, los chinos no asisten a muchas fiestas y prefieren estar solos, informarse en Internet o compartir sus sentimientos con los amigos. Per questo motivo, i cinesi non vanno a molte feste e preferiscono stare da soli e in silenzio per ottenere informazioni su Internet o per condividere i propri sentimenti con gli amici. そのため、中国人はあまりパーティーに行かず、一人で静かにインターネットで情報を得たり、友人と気持ちを分かち合ったりすることを好む。 Portanto, os chineses não frequentam muitas festas, e as pessoas preferem obter informações silenciosamente apenas na Internet ou compartilhar seus sentimentos apenas com amigos.