×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Podcast, #1: 端午节

#1: 端午节

端午节

中国 农历 的 五月 五日 是 一个 重要 的 节日 , 叫做 端午节 。 它 是 一个 古老 的 传统 节日 , 有 两千多年 的 历史 。 关于 端午节 的 起源 有 很多 说法 , 其中 , 最有 影响力 的 一种 说法 是 : 端午节 是 纪念 一位 古代 的 爱国 诗人 , 他 叫 屈原 。 因为 他 的 国家 灭亡 了 , 他 很 难过 , 所以 跳进 河 里 自杀 。 老百姓 为了 防止 河 里 的 鱼虾 破坏 屈原 的 尸体 , 就 做 了 糯米团 扔进 河 里 。 他们 划 龙舟 驱散 河 里 的 鱼 。 于是 就 产生 了 包 粽子 和 赛龙舟 这些 习俗 。 但是 也 有人 说 , 其实 端午节 在 屈原 以前 就 已经 存在 了 。 不管怎样 , 端午节 的 影响 广泛 。 不 只 在 中国 , 在 日本 、 韩国 和 其他 亚洲 国家 , 人们 也 庆祝 端午节 。 下面 我 就 说 说 包 粽子 和 赛龙舟 : 粽子 是 煮熟 的 用 竹叶 包裹 的 糯米团 。 粽子 有 很 多种 馅 : 猪肉 馅 、 蜜枣 馅 、 豆沙 馅 等等 。 在 不同 的 地方 , 粽子 的 形状 也 不 一样 。 中国 北方 的 粽子 是 长条形 的 , 而 南方 的 粽子 则 是 三角 锥形 的 。 人们 可以 在 家里 自己 包 粽子 , 也 可以 去 商店 购买 粽子 。 最 有名 的 粽子 是 嘉兴 的 “ 五芳斋 ” 粽子 , 很多 人 喜欢 买来 当做 礼品 送给 亲朋好友 。 赛龙舟 是 一项 体育 活动 。 龙舟 , 就是 形状 像 龙 的 船 。 龙舟 有 20-30 米长 , 每条 船上 约 有 30 名 水手 。 水手 们 的 衣服 都 一样 , 动作 也 都 一致 。 龙舟 上 还有 人 在 打鼓 。 每年 端午节 , 各地 都 举行 赛龙舟 。 赛龙舟 的 时候 , 有 很多 龙舟队 参加 , 很多 观众 在 岸边 加油 喝彩 , 场面 非常 热闹 。 在 端午节 , 还有 很多 其他 的 习俗 。 比如 , 人们 在 门前 挂 一棵 草 或者 一副 神像 ; 父母 在 孩子 的 手腕 系 上 彩色 的 线 , 或者 在 他们 的 胸前 挂 上 香囊 。 香囊 就是 包 着 草药 的 小 布袋 。 这些 都 可以 带来 好运 。

#1: 端午节 # 1: مهرجان قوارب التنين #1: Drachenbootfestival #1: Φεστιβάλ Dragon Boat #1: Dragon Boat Festival #1: Festival del Bote del Dragón شماره 1: جشنواره قایق اژدها #1 : Festival des bateaux-dragons # 1: Festival delle barche drago #1位:端午の節句 #1위: 드래곤 보트 축제 #1: Drakono valčių festivalis #1: Drakenbootfestival #1: Festiwal Smoczych Łodzi #1: Festival do Barco do Dragão #1: Фестиваль драконьих лодок #1: Drakbåtsfestival #1: Dragon Bot Festivali №1: Фестиваль човнів-драконів #1: 端午节

端午节 Musik Drachenboot Festival Music Dragon Boat Festival Festival del Bote del Dragón 端午の節句 드래곤 보트 축제 Muzikos drakonų valčių festivalis Festival do Barco Dragão Фестиваль лодок-драконов (5-й день 5-го лунного месяца) festival dračích lodí (5. deň 5. lunárneho mesiaca)

中国 农历 的 五月 五日 是 一个 重要 的 节日 , 叫做 端午节 。 اليوم الخامس من الشهر القمري الخامس في التقويم القمري الصيني هو مهرجان مهم يسمى مهرجان قوارب التنين. Der 5. Mai im chinesischen Mondkalender ist ein wichtiges Festival namens Dragon Boat Festival. The May 5th of the Chinese Lunar Calendar is an important festival called the Dragon Boat Festival. El quinto día del quinto mes lunar en el calendario lunar chino es un festival importante llamado Dragon Boat Festival. Le cinquième jour du cinquième mois du calendrier lunaire chinois est l'occasion d'une fête importante, la fête des bateaux-dragons. Il quinto giorno del quinto mese del calendario lunare cinese si celebra un'importante festa conosciuta come la Festa delle barche drago. 中国の旧暦5月5日は、端午の節句と呼ばれる重要なお祭りです。 중국 음력 5월 5일은 단오절(Dragon Boat Festival)이라는 중요한 명절입니다. Kinijos mėnulio kalendoriaus gegužės 5 d. Yra svarbus festivalis, vadinamas „Drakonų valčių festivaliu“. O quinto dia do quinto mês do calendário lunar chinês é um festival importante chamado Festival do Barco do Dragão. В пятый день пятого месяца китайского лунного календаря проходит важный праздник под названием Фестиваль лодок-драконов. Piaty deň piateho mesiaca čínskeho lunárneho kalendára je významným sviatkom s názvom Festival dračích lodí. Çin ay takviminin beşinci ayının beşinci günü Ejderha Kayığı Festivali adı verilen önemli bir festivaldir. 中国农历的五月五日是一个重要的节日, 叫做端午节。 它 是 一个 古老 的 传统 节日 , 有 两千多年 的 历史 。 Es ist ein altes traditionelles Festival mit einer mehr als zweitausendjährigen Geschichte. It is an ancient traditional festival with a history of more than two thousand years. Es una antigua fiesta tradicional con una historia de más de dos mil años. C'est une ancienne fête traditionnelle avec une histoire de plus de deux mille ans. È un'antica festa tradizionale con una storia di oltre 2.000 anni. 二千年以上の歴史を持つ古くからの伝統的なお祭りです。 2000년 이상의 역사를 가진 고대 전통 축제입니다. Tai senovės tradicinis festivalis, kurio istorija siekia daugiau nei du tūkstančius metų. É um festival tradicional antigo com uma história de mais de dois mil anos. Это древний традиционный фестиваль, история которого насчитывает более 2 000 лет. 关于 端午节 的 起源 有 很多 说法 , 其中 , 最有 影响力 的 一种 说法 是 : 端午节 是 纪念 一位 古代 的 爱国 诗人 , 他 叫 屈原 。 Es gibt viele Theorien über den Ursprung des Drachenbootfestivals. Unter ihnen ist die einflussreichste: Das Drachenbootfestival soll an einen alten patriotischen Dichter namens Qu Yuan erinnern. There are many sayings about the origin of the Dragon Boat Festival. Among them, the most influential one is: The Dragon Boat Festival is to commemorate an ancient patriotic poet, his name is Qu Yuan. Hay muchas teorías sobre el origen del Festival del Bote del Dragón, entre las cuales la más influyente es: el Festival del Bote del Dragón conmemora a un antiguo poeta patriótico llamado Qu Yuan. Il existe de nombreuses théories sur l'origine du festival des bateaux-dragons, parmi lesquelles la plus influente est la suivante : le festival des bateaux-dragons commémore un ancien poète patriotique nommé Qu Yuan. Ci sono molte storie diverse sulle origini della Festa delle barche drago. Una delle storie più influenti è che la Festa delle barche drago commemora un antico poeta patriottico chiamato Qu Yuan. 端午節の起源については多くの説がありますが、その中で最も有力なものは、端午節が古代の愛国詩人である屈原を記念するというものです。 용선 축제의 기원에 대해서는 여러 가지 설이 있는데, 그 중 가장 영향력 있는 이론은 단오절이 고대 애국 시인 굴원을 기념한다는 것입니다. Yra daugybė nuomonių apie „Drakonų valčių“ festivalio kilmę, tarp jų ir pati įtakingiausia: „Drakonų valčių festivalis“ mini senovės patriotinį poetą, pavadintą Qu Yuan. Existem muitas teorias sobre a origem do Festival do Barco do Dragão, entre elas, a mais influente é: O Festival do Barco do Dragão homenageia um antigo poeta patriótico, seu nome é Qu Yuan. Существует множество различных историй о происхождении Фестиваля лодок-драконов. Одна из наиболее влиятельных историй гласит, что Фестиваль лодок-драконов проводится в память о древнем поэте-патриоте по имени Цюй Юань. O pôvode festivalu dračích lodí existuje mnoho rôznych príbehov. Jeden z najvplyvnejších príbehov hovorí, že festival dračích lodí je spomienkou na starovekého vlasteneckého básnika Qu Yuana. 因为 他 的 国家 灭亡 了 , 他 很 难过 , 所以 跳进 河 里 自杀 。 Weil sein Land zerstört wurde, war er traurig, also sprang er in den Fluss und beging Selbstmord. Because his country was dead, he was very upset, so he jumped into the river to commit suicide. Saltó al río para suicidarse porque estaba muy disgustado por la caída de su país. Il était tellement bouleversé qu'il s'est jeté dans la rivière pour se suicider parce que son pays avait été détruit. Si è gettato nel fiume per uccidersi perché era così sconvolto dalla caduta del suo Paese. 彼は国が滅びたことをとても悲しみ、川に飛び込んで自殺した。 그는 나라가 망한 것을 너무 슬퍼하여 강에 뛰어들어 자살하였다. Kadangi jo šalis mirusi, jam liūdna, todėl jis įšoko į upę ir nusižudė. Ele estava triste porque seu país havia perecido, então ele pulou no rio e cometeu suicídio. Он был так расстроен, что прыгнул в реку, чтобы покончить с собой, потому что его страна была разрушена. 老百姓 为了 防止 河 里 的 鱼虾 破坏 屈原 的 尸体 , 就 做 了 糯米团 扔进 河 里 。 Um zu verhindern, dass Fische und Garnelen Qu Yuans Körper zerstören, machten die Menschen Klebreisbällchen und warfen sie in den Fluss. In order to prevent the fish and shrimp in the river from destroying the body of Qu Yuan, the ordinary people made a glutinous rice ball and threw it into the river. Para evitar que los peces y las gambas del río destrozaran el cuerpo de Qu Yuan, la gente hizo bolas de arroz glutinoso y las arrojó al río. Afin d'empêcher les poissons et les crevettes de la rivière de détruire le corps de Qu Yuan, les gens ont fabriqué des boules de riz gluant et les ont jetées dans la rivière. Per evitare che i pesci e i gamberi del fiume distruggessero il corpo di Qu Yuan, la gente preparò delle palline di riso glutinoso e le gettò nel fiume. 川の魚やエビが屈原の体を破壊するのを防ぐために、庶民はもち米のボールを作り、川に投げ入れました。 서민들은 강의 물고기와 새우가 굴원의 몸을 망가뜨리는 것을 막기 위해 찹쌀밥을 만들어 강물에 던졌다. Norėdami, kad upėje esančios žuvys ir krevetės nesunaikintų Qu Yuano kūno, jie pagamino lipnius ryžių rutulius ir įmetė į upę. Para evitar que os peixes e camarões do rio destruíssem o corpo de Qu Yuan, as pessoas fizeram bolinhos de arroz glutinoso e os jogaram no rio. Чтобы рыбы и креветки в реке не уничтожили тело Цюй Юаня, люди сделали шарики из клейкого риса и бросили их в реку. 他们 划 龙舟 驱散 河 里 的 鱼 。 Sie ruderten ein Drachenboot, um die Fische im Fluss zu zerstreuen. They rowed dragon boats to disperse the fish in the river. Remaron en un bote de dragón para dispersar los peces en el río. Ils ont ramé sur des bateaux-dragons pour disperser les poissons dans la rivière. 彼らはドラゴンボートを漕ぎ、魚を川に分散させました。 그들은 강에 물고기를 분산시키기 위해 용선을 젓습니다. Jie irklavo drakonų valtį, kad išsklaidytų žuvis upėje. Eles remavam em barcos-dragão para dispersar os peixes no rio. Они гребли на лодках-драконах, чтобы разогнать рыбу в реке. Вони веслували на човні-драконі, щоб розганяти рибу в річці. 于是 就 产生 了 包 粽子 和 赛龙舟 这些 习俗 。 So entstand der Brauch, Reisknödel und Drachenbootrennen herzustellen. As a result, the customs of the scorpion and the dragon boat were born. Entonces surgieron las costumbres de hacer zongzi y carreras de botes dragón. C'est ainsi qu'est née la coutume de faire des boulettes de riz et de faire des courses de bateaux-dragons. そのため、ゾンジを作ったり、ドラゴン ボートをレースしたりする習慣が生まれました。 이로 인해 쌀 만두를 빚고 용선 경주를 하는 풍습이 생겨났습니다. Taip gimė „Bao Zongzi“ ir drakonų valčių lenktynių papročiai. Como resultado, surgiram os costumes de fazer bolinhos de arroz e competir em barcos-dragão. Это породило обычай приготовления рисовых пельменей и гонки на драконьих лодках. Thế là tục làm zongzi và đua thuyền rồng ra đời. 但是 也 有人 说 , 其实 端午节 在 屈原 以前 就 已经 存在 了 。 Einige Leute sagen jedoch, dass das Drachenbootfest tatsächlich vor Qu Yuan existierte. However, some people say that the Dragon Boat Festival has existed before Qu Yuan. Sin embargo, hay quien afirma que el Festival del Bote del Dragón ya existía antes de Qu Yuan. Mais certains affirment que le festival des bateaux-dragons existait déjà avant Qu Yuan. Ma alcuni sostengono che il Dragon Boat Festival esistesse già prima di Qu Yuan. しかし、屈原よりも前にドラゴンボートフェスティバルが実際に存在したと言う人もいます。 하지만 어떤 사람들은 용선 축제가 실제로 취위안 이전에 존재했다고 말합니다. Tačiau kai kurie žmonės sako, kad „Dragon Boat“ festivalis iš tikrųjų egzistavo prieš Qu Yuaną. Mas algumas pessoas dizem que o Festival do Barco do Dragão realmente existia antes de Quyuan. Но некоторые люди утверждают, что фестиваль лодок-драконов существовал еще до Ку Юаня. Nhưng một số người nói rằng Lễ hội Thuyền rồng thực sự tồn tại trước Khuất Nguyên. 不管怎样 , 端午节 的 影响 广泛 。 Unabhängig davon ist der Einfluss des Drachenbootfestivals weit verbreitet. In any case, the Dragon Boat Festival has a wide range of influences. En cualquier caso, la influencia del Festival del Bote del Dragón está muy extendida. Quoi qu'il en soit, l'influence du festival des bateaux-dragons est considérable. いずれにせよ、端午節にはさまざまな影響があります。 Bet kokiu atveju, „Drakonų valčių“ festivalio poveikis yra plačiai paplitęs. De qualquer forma, o Dragon Boat Festival tem uma ampla gama de influências. В любом случае, влияние Фестиваля лодок-драконов широко распространено. Trong mọi trường hợp, Lễ hội Thuyền rồng có ảnh hưởng rộng rãi. 不 只 在 中国 , 在 日本 、 韩国 和 其他 亚洲 国家 , 人们 也 庆祝 端午节 。 Das Drachenbootfest wird nicht nur in China, sondern auch in Japan, Korea und anderen asiatischen Ländern gefeiert. Not only in China, but also in Japan, South Korea and other Asian countries, people celebrate the Dragon Boat Festival. El Festival del Bote del Dragón no sólo se celebra en China, sino también en Japón, Corea y otros países asiáticos. Il Dragon Boat Festival è celebrato non solo in Cina, ma anche in Giappone, Corea e altri Paesi asiatici. 端午の節句は中国だけでなく、日本や韓国などアジア各国でも祝われています。 Žmonės ne tik Kinijoje, bet ir Japonijoje, Pietų Korėjoje bei kitose Azijos šalyse švenčia „Drakonų valčių“ festivalį. Não apenas na China, mas no Japão, Coréia e outros países asiáticos, as pessoas também celebram o Festival do Barco do Dragão. Фестиваль лодок-драконов отмечается не только в Китае, но и в Японии, Корее и других азиатских странах. 下面 我 就 说 说 包 粽子 和 赛龙舟 : 粽子 是 煮熟 的 用 竹叶 包裹 的 糯米团 。 Hier werde ich über Baozi und Dragon Boat sprechen: Zongzi ist gekochte Klebreisbällchen, eingewickelt in Bambusblätter. Now let me talk about the dumplings and the dragon boat race: The dumplings are cooked glutinous rice balls wrapped in bamboo leaves. A continuación hablaré de la elaboración de los dumplings de arroz y de las carreras de barcos dragón: los dumplings de arroz son bolas cocidas de arroz glutinoso envueltas en hojas de bambú. Parlons maintenant des boulettes de riz et des courses de bateaux-dragons : les boulettes de riz sont des boules de riz glutineux bouillies enveloppées dans des feuilles de bambou. ゾンジとドラゴンボートレースの作り方について話しましょう.ゾンジは、竹の葉で包まれたもち米のボールを調理したものです. 이제 쌀만두와 용선 경주에 대해 말씀드리겠습니다: 쌀만두는 찹쌀을 대나무 잎으로 싸서 익힌 찹쌀떡을 말합니다. Čia kalbėsiu apie „Bao Zongzi“ ir „Dragon Boat Race“: „Zongzi“ yra virti lipnūs ryžių rutuliukai, suvynioti į bambuko lapus. Agora vou falar sobre fazer zongzi e fazer barcos-dragão de corrida: Zongzi são bolinhos de arroz glutinoso cozidos embrulhados em folhas de bambu. Теперь поговорим о рисовых пельменях и гонках на лодках-драконах: Рисовые пельмени - это сваренные в бамбуковых листьях шарики из клейкого риса. Hãy để tôi nói về việc làm zongzi và đua thuyền rồng: Zongzi là những viên gạo nếp nấu chín gói trong lá tre. 粽子 有 很 多种 馅 : 猪肉 馅 、 蜜枣 馅 、 豆沙 馅 等等 。 Es gibt viele Arten von Füllungen für Reisknödel: Schweinefleisch, Jujube, Bohnenpaste und so weiter. There are many kinds of stuffing in the dumplings: pork stuffing, candied fruit stuffing, bean paste and so on. Hay muchos tipos de relleno para las bolas de masa: cerdo, dátiles, pasta de judías, etc. 宗子の餡には、豚肉の餡、ナツメヤシの餡、餡の餡など、たくさんの種類があります。 Yra daugybė koldūnų įdaro rūšių: kiaulienos įdaras, įdaras su datulėmis, įdarytas pupelių pastos įdaras ir pan. Existem muitos tipos de recheios para Zongzi: carne de porco, tâmaras cristalizadas, pasta de feijão e assim por diante. Существует множество видов начинок для рисовых пельменей: свинина, жужуб, бобовая паста и т.д. Có nhiều loại nhân cho Zongzi: nhân thịt lợn, nhân kẹo chà là, nhân đậu, v.v. 在 不同 的 地方 , 粽子 的 形状 也 不 一样 。 Die Form von Zongzi ist an verschiedenen Orten unterschiedlich. In different places, the shape of the scorpion is different. La forma de las bolas de masa varía de un lugar a otro. 餃子の形は、場所によって異なります。 쌀 만두의 모양은 지역마다 다릅니다. Skirtingose vietose koldūnų forma skiriasi. Em lugares diferentes, a forma do zongzi também é diferente. Форма рисовых пельменей варьируется от места к месту. 中国 北方 的 粽子 是 长条形 的 , 而 南方 的 粽子 则 是 三角 锥形 的 。 Der Zongzi im Norden Chinas ist ein langer Streifen, während der Zongzi im Süden ein dreieckiger Kegel ist. The scorpions in northern China are long strips, while the southern scorpions are triangular in shape. En el norte de China, los dumplings de arroz son alargados, mientras que en el sur son triangulares y cónicos. 中国北部のちまきは細長い帯状で、南部のちまきは円錐形です。 중국 북부에서는 종지가 길쭉한 반면 남부에서는 삼각형 모양입니다. Ryžių koldūnai šiaurės Kinijoje yra pailgi, o pietuose - trikampio formos. Zongzi no norte da China são alongados, enquanto os do sul da China são triangulares. На севере Китая цзунцзы имеют вытянутую, а на юге - треугольную форму. Zongzi ở miền bắc Trung Quốc có dạng thon dài, trong khi Zongzi ở miền nam Trung Quốc có hình tam giác và hình nón. 人们 可以 在 家里 自己 包 粽子 , 也 可以 去 商店 购买 粽子 。 Menschen können Zongzi zu Hause herstellen oder Zongzi in einem Geschäft kaufen. People can pack their own dice at home or go to the store to buy dice. La gente puede hacer sus propios dumplings en casa o ir a las tiendas a comprarlos. Gli gnocchi di riso possono essere preparati a casa o acquistati nei negozi. 餃子は家で作るか、お店に行って買うか、人それぞれです。 쌀만두는 집에서 직접 만들거나 상점에서 구입할 수 있습니다. Žmonės gali pasigaminti koldūnus namuose arba gali juos nusipirkti parduotuvėje. As pessoas podem fazer seu próprio zongzi em casa, ou podem ir à loja para comprar zongzi. Рисовые пельмени можно приготовить дома или купить в магазине. 最 有名 的 粽子 是 嘉兴 的 “ 五芳斋 ” 粽子 , 很多 人 喜欢 买来 当做 礼品 送给 亲朋好友 。 Der berühmteste Zongzi ist der "Wufangzhai" -Zongzi in Jiaxing. Viele Leute kaufen ihn gerne als Geschenk für Verwandte und Freunde. The most famous rice dumplings are Jiaxing's “Five Fangzhai” rice dumplings. Many people like to buy it as a gift to friends and relatives. El dumpling de arroz más famoso es el "Wu Fang Zhai" de Jiaxing, que a mucha gente le gusta comprar como regalo para sus amigos y familiares. Les boulettes de riz les plus célèbres sont les boulettes de riz "Wu Fang Zhai" de Jiaxing, que de nombreuses personnes aiment offrir à leurs amis et à leur famille. 最も有名な米団子は嘉興の「五芳寨」米団子で、多くの人が友人や家族へのお土産に好んで購入します。 가장 유명한 쌀 만두는 자싱의 "우팡자이" 쌀 만두로, 많은 사람들이 친구나 친척을 위한 선물로 구입하는 것을 좋아합니다. Žinomiausi koldūnai yra Jiaxingo „Penki Fangzhai“ koldūnai. Daugelis žmonių mėgsta juos pirkti kaip dovanas artimiesiems ir draugams. O Zongzi mais famoso é o Zongzi "Wufangzhai" de Jiaxing, que muitas pessoas gostam de comprar como presentes para parentes e amigos. Самыми известными рисовыми пельменями являются пельмени "Ву Фан Чжай" из Цзясина, которые многие любят покупать в качестве подарков для своих друзей и родственников. Zongzi nổi tiếng nhất là Zongzi "Wufangzhai" của Gia Hưng, được nhiều người thích mua về làm quà cho người thân và bạn bè. 赛龙舟 是 一项 体育 活动 。 Drachenbootrennen ist eine sportliche Aktivität. Dragon boat racing is a sporting event. Las carreras de barcos dragón son una actividad deportiva. La gara di dragon boat è uno sport. ドラゴンボートレースはスポーツ活動です。 드래곤 보트 레이싱은 스포츠입니다. Lenktynės drakonų valtimis yra sportinė veikla. A corrida de barcos-dragão é uma atividade esportiva. Гонки на лодках-драконах - это спорт. 龙舟 , 就是 形状 像 龙 的 船 。 Ein Drachenboot ist ein Boot, das wie ein Drache geformt ist. A dragon boat is a ship shaped like a dragon. Un barco dragón es un barco con forma de dragón. ドラゴンボートとは、龍の形をしたボートのことです。 Drakono valtis - tai drakono formos valtis. Um barco dragão é um barco em forma de dragão. 龙舟 有 20-30 米长 , 每条 船上 约 有 30 名 水手 。 Die Drachenboote sind 20-30 Meter lang und auf jedem Boot sitzen etwa 30 Segler. Dragon boats are 20-30 meters long and there are about 30 sailors on each boat. Los barcos tienen entre 20 y 30 metros de eslora y cuentan con unos 30 marineros en cada uno. I dragon boat sono lunghi 20-30 metri, con circa 30 velisti per imbarcazione. ボートの長さは20~30メートルで、1艇に30人前後のセーラーが乗っています。 Drakono valtis yra 20-30 metrų ilgio ir kiekvienoje valtyje yra apie 30 jūreivių. Os barcos-dragão têm de 20 a 30 metros de comprimento e cada barco tem cerca de 30 marinheiros. Длина лодок-драконов составляет 20-30 метров, в каждой лодке - около 30 человек. Thuyền rồng dài 20-30m, mỗi thuyền có khoảng 30 thủy thủ. 水手 们 的 衣服 都 一样 , 动作 也 都 一致 。 Die Kleidung der Seeleute ist alle gleich und ihre Handlungen sind die gleichen. The sailors have the same clothes and the same movements. Todos los marineros van vestidos igual y se mueven de la misma manera. 船員はみんな同じ格好で、みんな同じ動きをしています。 선원들은 모두 같은 옷을 입고 같은 방식으로 움직였습니다. Jūreiviai turėjo tuos pačius drabužius ir tuos pačius judesius. Todos os marinheiros se vestiam da mesma maneira e se moviam da mesma maneira. Все моряки были одеты одинаково и двигались одинаково. 龙舟 上 还有 人 在 打鼓 。 Auf dem Drachenboot spielen immer noch Leute Trommeln. There are still people playing drums on the dragon boat. También hay gente tocando tambores en los barcos dragón. また、ドラゴンボートの上で太鼓を演奏する人もいます。 드래곤 보트에서 여전히 북을 치는 사람들이 있습니다. Vis dar yra žmonių, grojančių būgnų drakono valtyje. Há pessoas tocando bateria no barco dragão. На лодках-драконах также играют на барабанах. Có người đánh trống trên thuyền rồng. 每年 端午节 , 各地 都 举行 赛龙舟 。 Bei jedem Drachenbootfestival finden überall Drachenbootrennen statt. Every year, the Dragon Boat Festival is held in various places. Todos los años se celebran carreras de barcos dragón en varios lugares durante el Festival de Barcos Dragón. 毎年、端午の節句には、各地でドラゴンボートレースが開催されます。 매년 용선 축제 기간 동안 전국 각지에서 용선 경주가 열립니다. Kiekvienais metais visur vyksta „Dragon Boat“ festivalis. Todos os anos no Dragon Boat Festival, corridas de barcos-dragão são realizadas em todo o país. 赛龙舟 的 时候 , 有 很多 龙舟队 参加 , 很多 观众 在 岸边 加油 喝彩 , 场面 非常 热闹 。 Während des Drachenbootrennens nahmen viele Drachenbootteams teil und viele Zuschauer jubelten und jubelten am Ufer.Die Szene war sehr lebhaft. When the dragon boat raced, there were many dragon boat teams to participate in. Many of the audience cheered on the shore, and the scene was very lively. Durante las carreras de botes-dragón, participaron muchos equipos de botes-dragón y muchos espectadores animaron y vitorearon en la orilla. ドラゴンボートレースでは、多くのドラゴンボートチームが参加し、多くの観客が岸辺で歓声と歓声を上げ、現場はとても賑やかでした。 용선 경기가 진행되는 동안 많은 용선 팀이 참가했고 많은 관중들이 해안에서 환호하고 환호하며 현장은 매우 활기차게 진행되었습니다. Drakonų valčių lenktynių metu dalyvavo daugybė drakonų valčių komandų, o daugelis žiūrovų linksminosi ant kranto - scena buvo labai gyva. Durante a corrida de barcos-dragão, muitas equipes de barcos-dragão participaram e muitos espectadores aplaudiram e aplaudiram na praia. A cena era muito animada. Когда проводятся гонки на лодках-драконах, в них участвует множество команд, а на берегу собирается много зрителей, которые поддерживают и аплодируют, что делает зрелище очень оживленным. 在 端午节 , 还有 很多 其他 的 习俗 。 Während des Drachenbootfestivals gibt es viele andere Bräuche. In the Dragon Boat Festival, there are many other customs. Hay muchas otras costumbres asociadas al Festival del Bote del Dragón. その他、端午の節句にまつわる風習はたくさんあります。 드래곤 보트 축제에는 다른 많은 풍습이 있습니다. „Drakonų valčių“ festivalio metu yra ir daugybė kitų papročių. Durante o Festival do Barco do Dragão, existem muitos outros costumes. Существует множество других обычаев, связанных с фестивалем лодок-драконов. 比如 , 人们 在 门前 挂 一棵 草 或者 一副 神像 ; 父母 在 孩子 的 手腕 系 上 彩色 的 线 , 或者 在 他们 的 胸前 挂 上 香囊 。 Zum Beispiel hängen Menschen ein Gras oder eine Statue eines Gottes vor die Tür, Eltern binden farbige Fäden an die Handgelenke ihrer Kinder oder hängen Beutel an ihre Brust. For example, people hang a grass or a statue in front of the door; parents put colored lines on the child's wrists, or hang a sachet on their chest. Por ejemplo, la gente cuelga una brizna de hierba o una imagen de una deidad delante de su puerta; los padres atan hilos de colores alrededor de las muñecas de sus hijos o cuelgan bolsitas de incienso en el pecho. Par exemple, les gens accrochent un brin d'herbe ou une idole devant leur porte ; les parents nouent des fils de couleur autour des poignets de leurs enfants ou accrochent des sachets d'encens sur leur poitrine. 例えば、ドアの前に草や神の像を吊るしたり、親が子供の手首に色のついた糸を結んだり、胸に袋を掛けたりします。 예를 들어, 사람들은 문 앞에 풀이나 신상을 걸고, 부모는 아이들의 손목에 색실을 묶고, 가슴에는 향낭을 걸어줍니다. Por exemplo, as pessoas penduram uma grama ou uma divindade na frente de suas portas; os pais amarram fios coloridos nos pulsos de seus filhos ou penduram sachês em seus peitos. Например, люди вешают перед своей дверью травинку или идола, родители повязывают цветные нити на запястья своих детей или вешают на грудь саше с благовониями. Ví dụ, người ta treo cỏ hoặc tượng thần trước cửa, cha mẹ buộc chỉ màu vào cổ tay con cái, hoặc treo túi trên ngực. 香囊 就是 包 着 草药 的 小 布袋 。 Ein Beutel ist ein kleiner Stoffbeutel mit Kräutern. The sachet is a small bag of herbs. Un saquito perfumado es una bolsita de tela en la que se envuelven hierbas. Un sachet est un petit sac en tissu dans lequel les herbes sont enveloppées. 香りのサシェは、ハーブを包んだ小さな布袋のこと。 향 주머니는 허브를 포장한 작은 천 가방입니다. Maišelis yra mažas žolelių maišas. Os sachês são pequenos sacos de pano que contêm ervas. 这些 都 可以 带来 好运 。 Diese können viel Glück bringen. These can bring good luck. いずれも幸運を呼び込むことができます。 행운을 가져다줄 수 있습니다. Tai gali atnešti sėkmės. Estes podem trazer boa sorte. Они могут принести удачу.