×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chinese LingQ Podcast 1.0, #2 Helen, a TV reporter from Taiyuan

#2 Helen, a TV reporter from Taiyuan

S: Helen , 你好 。

H: 你好 , Steve。

S: 很 好 , 谢谢 。

S: 你 现在 住 在 Vancouver 对 不 对 ?

H: 对 。

S: 那么 你 这儿 有 你 的 丈夫 和 两 个 孩子 对 不 对 ?

H: 对 啊 。

S: 但是 你 本来 是 从 中国 什么 地方 来 的 ?

H: 我 从 中国 的 北方 , 山西 太原 。 山西 就是 — — 对 。

S: 太原 就是 山西 的 首都 吧 ?

H: 省会 。

S: 噢 , 省会 。 噢 , 省会 , 是 这么 说 的 。

S: 那 你 在 太原 的 时候 是 做 什么 工作 的 ?

H: 我 是 做 记者 。

S: 记者 , 噢 , 那 很 有意思 啊 。 哪 一 方面 的 记者 ?

H: 是 电视台 的 记者 。 做 新闻 采编 。

S: 所以 呢 , 你 这 个 , 普通 一般 的 一 天 的 工作 呢 , 是 须 有 一些 什么 事情 要 做 ?

H: 通常 呢 是 这 样 , 如果 是 做 新闻 的 呢 , 一般 早晨 很 早 就 要 去 单位 , 因为 单位 有 一 个 专门 的 系统 , 有 一些 专门 的 人 , 做 这 个 信息 的 采集 工作 , 然后 在 , 就是 正常 的 工作 开始 之前 呢 , 通常 呢 就 大概 知道 今天 有 一些 什么 主要 的 大 事情 要 发生 , 不是 紧急事件 , 而是 就是 一些 比较 重要 的 事情 — — 这 个 市民 们 比较 关注 的 一些 事情 。 那 这 样 呢 , 我们 去 了 单位 以后 , 这 个 负责 新闻 采编 的 主管 就 会 把 我们 今天 的 这 个 主要 采访 任务 分配 给 每 一 个 记者 , 然后 呢 记者 就 出去 , 采访 啊 , 录象 啊 , 然后 回来 以后 把 它 再 在 专门 的 编辑 机 上 , 编辑 、 合成 。 然后 呢 , 再 写出 新闻稿 — — 去 录音 。 这 个 就是 作为 一些 比较 大事 的 新闻 是 怎样 制作 的 。 如果 有 一些 紧急事件 , 他 还 会 有 一些 机动 的 工作人员 。 紧急事件 发生 以后 , 立刻 派 出去 做 新闻 采访 工作 。 — — 这 样 一 天 采访 就 结束 了 。 那 确定 在 七 点钟 播出 的 节目 呢 , 六 点钟 之前 必须 全部 做 完 , 交 到 播音室 。 就是 专门 的 播放 、 工作室 去 播放 。

S: 那么 这 样子 的 话 呢 , 这 个 录音 、 录象 呢 是 在 这 个 场地 吧 , 是 在 这 个 事情 发生 的 地方 — —

S: 现场 。

S: — — 还是 在 你 这 个 工作 的 地方 , 在 办公室 里 , 这 个 studio 做 的 ?

H: 一般 采访 是 在 现场 完成 的 。 那么 回来 以后 呢 , 你 要 写出 新闻稿 来 , 根据 自己 的 稿件 , 再 把 其它 在 现场 拍摄 到 的 画面 呢 编辑 、 合成 。

S: 那么 有 了 一些 , 有 没 有 一 个 你 特别 记住 的 , 比较 — — 或者 是 有意思 , 或者 是 比较 — — 你 还 留 在 记性 的 大 事情 发生 在 太原 ?

H: 大 事情 呢 , 就是 和 这 个 有趣 的 事情 , 我 觉得 还是 不 太 一 样 。 有时候 紧急事件 或者 夜间 出去 跟踪 采访 的 事情 呢 比较 有趣 , 比如说 , 我们 晚上 呢 有时候 整夜 的 出去 , 去 跟着 这 个 公安 人员 , 公安 人员 就是 一些 警察 , 去 抓 一些 — — 去 跟踪 他们 采访 去 抓 犯罪 份子 的 一些 过程 。 这 个 我 觉得 很 有意思 。 那 有 一些 大 事情 呢 , 比如说 整个 一 个 城市 一些 大 的 庆典 活动 , 那 个 呢 就是 一些 比较 大 的 事件 。 和 有趣 的 事件 还 不 太 一 样 。 我 呢 比较 感 兴趣 就是 一些 晚上 啊 , 或者 是 一些 突发事件 的 发生 , 然后 去 现场 采访 啊 , 这 个 事情 我 觉得 蛮 有趣 。 有 一 次 我 记得 就是 跟踪 一 个 这 个 手机 — — 手机 有 很多 人 啊 他 盗 打 别人 , 用 别人 的 号 , 盗 打 。 用 他 的 手机 号 来 拨 , 占用 别人 的 信号 , 这 样 的 话 他 自己 就 不用 付钱 了 嘛 。

S: 对 了 。

H: 我们 就 去 , 就 那 个 电信 人员 呢 就 跟踪 采访 到 , 就 跟踪 到 这 样 一 个 人 , 然后 就 去 晚上 去 专门 到 他 家 附近 啊 , 蹲点 , 然后 啊 去 抓 这 个 犯罪 嫌疑人 , 然后 我 觉得 蛮 有意思 的 。

S: 当然 了 , 那么 根据 这 个 公安局 的 这 个 , 就是 警察 啊 , 一 起 晚上 出去 的 话 , 会 不 会 有 危险 ?

H: 通常 他们 都 对 记者 很 保护 的 。 有 一些 事情 啊 他 会 就是 提前 要 告诫 你 , 哪些 事 , 什么 情况 下 , 可以 出去 , 可以 上去 采访 , 什么 情况 下 不 可以 。 如果 他 — — 我 还 没有 遇到 过 , 没有 采访 过 那 种 发生 枪战 的 那 种 。 发生 枪战 的 那 种 记者 的 话 , 我 觉得 可能 会 有 危险 。 我 遇到 — — 我 还 没有 遇到 过 这 种 情况 。 所以 我 觉得 还好 , 还 不是 很 危险 。 但是 有时候 人 很 特别 的 。 就是 在 一 种 特定 的 情况 下 你 就 忘 了 , 你 就 忘记 了 那 个 会 有 什么 危险 。 事后 可能 会 想到 , 当时 那 个 情况 还是 蛮 害怕 的 。 但是 发生 的 当时 呢 没有 感觉 。

S: 那么 你 没有 — — 假如 你 没有 移民 到 加拿大 的 话 , 你 可能 会 继续 在 这 个 电台 那 边 工作 对 不 对 啊 ?

H: 对 , 我 现在 , 即使 现在 我 还 经常 和 我们 单位 的 一些 同事 保持 联系 , 然后 关注 他们 的 节目 。

S: 很 有意思 啊 。 那 可能 我们 将来 可以 用 他们 的 一些 节目 帮助 我们 这儿 学 中文 的 人 , 来 学习 中文 。

H: 可以 。 他 现在 — — 他们 现在 都 有 网上 视频 。 电视台 现在 很多 都 有 网上 视频 。

S: 这些 网上 视频 , 假如 有 的 有 了 文字 的 话 呢 , 那 就 比较 — —

H: — — 有 啊 。

S: 就是 有 了 这 个 文章 的 , 有 字 的 , 人家 能够 看 。

H: 对 。 S: 因为 有时候 , 看 这 个 电影 的 时候 呢 , 有 的 人 听不懂 , 因为 他们 的 中文 水平 是 不够 的 了 。 但是 呢 , 假如 有 了 文章 的 话 , 他们 可以 把 这 个 文章 , download 到 我们 LingQ。 学 他们 所 不 认识 的 字 , 以后 再 去 看 这 个 电影 。 这 种 的 合作 我 觉得 有意思 — — 假如 将来 能够 做 。

H: 对 , 他 现在 是 这 样子 的 , 一些 专题 片 , 就是 不是 新闻 , 就是 一些 专题 片 , documentation。

S: Documentaries。

H: 一 种 记录片 吧 。 那 种 片子 呢 , 通常 就是 两 个 人 的 对话 会 打 出 字幕 。 但是 就是 配音 解说 , 他 没有 字幕 。 这 样 的 话 , 如果 他 采访 某 个 人 , 某 个 人 的 说话 他 会 打 出 字幕 来 。

S: 那 这 个 非常 — — 对 我们 的 LingQ 是 很 有意思 。 这 个 我 以后 再 跟 你 说 一 说 , 看看 有 没 有 可能性 跟 他们 合作 。 好 了 , 那 我 耽误 了 你 很多 时间 , 谢谢 你 今天 跟 我们 说话 。

H: 不 客气 , 不 客气 。

S: Okay , 那么 谢谢 。 希望 将来 我们 再 会 有 机会 这 样 的 说话 、 录音 给 我们 的 LingQ 的 学 中文 的 学生 一 个 机会 。 就是 改良 他们 的 中文 。

H: 好 的 。

S: 好 了 , Helen , 谢谢 你 啊 。

Ok , 不 客气 。

S: Okay , 拜拜 。


#2 Helen, a TV reporter from Taiyuan #2 Helen, eine TV-Reporterin aus Taiyuan #2 Helen, a TV reporter from Taiyuan #nº 2 Helen, reportera de TV de Taiyuan #2 Helen, journaliste de télévision à Taiyuan #2 Helen, una giornalista televisiva di Taiyuan #2位 ヘレン、太原のテレビレポーター #2위 타이위안의 TV 리포터 헬렌 #2 Helen, reporterka telewizyjna z Taiyuan #Helen, uma repórter de televisão de Taiyuan #2 Хелен, тележурналист из Тайюаня #2 Helen, a TV reporter from Taiyuan

S: Helen , 你好 。 S: Helen, hello. S: こんにちは、ヘレン。

H: 你好 , Steve。 H: Hello, Steve. H: こんにちは、スティーブ。

S: 很 好 , 谢谢 。 S: Very good, thank you. S: とてもよかったです、ありがとう。 S: Muito bem, obrigada.

S: 你 现在 住 在 Vancouver 对 不 对 ? S: You live in Vancouver right now? S: あなたは今バンクーバーに住んでいますよね? S: Você mora em Vancouver agora, certo? С: Зараз ти живеш у Ванкувері, так?

H: 对 。 H: Right. ひ:はい。 H: Sim.

S: 那么 你 这儿 有 你 的 丈夫 和 两 个 孩子 对 不 对 ? S: Also hast du deinen Mann und zwei Kinder hier, richtig? S: Then did you have your husband and two children right? S: Quindi lei ha qui suo marito e due figli, giusto? S:それで、あなたには夫と2人の子供がいますよね? S: Então você tem seu marido e dois filhos aqui, certo? С: Отже, у вас тут чоловік і двоє дітей, так?

H: 对 啊 。 H: Right. H: Sim.

S: 但是 你 本来 是 从 中国 什么 地方 来 的 ? S: Aber woher kommst du aus China? S: But where did you originally come from China? S:でも、どこから来たの? S: Mas de onde você veio da China? С: Но из какой части Китая вы родом? З.: Але з якої частини Китаю ви походите?

H: 我 从 中国 的 北方 , 山西 太原 。 H: Ich komme aus dem Norden Chinas, Taiyuan, Shanxi. H: I am from the north of China, Taiyuan, Shanxi. H:私は中国北部、太原、山西から来ました。 H: Eu sou do norte da China, Taiyuan, Shanxi. 山西 就是 — — 对 。 Shanxi ist - richtig. Shanxi is right. Shanxiは—はい。 Shanxi é - sim.

S: 太原 就是 山西 的 首都 吧 ? S: Ist Taiyuan die Hauptstadt von Shanxi? S: Taiyuan is the capital of Shanxi? S:太原は山西省の首都ですよね? S: Taiyuan é a capital de Shanxi, certo?

H: 省会 。 H: Die Provinzhauptstadt. H: The provincial capital. H:州都。 H: Capital da província.

S: 噢 , 省会 。 S: Hey, the provincial capital. S:ああ、州都。 噢 , 省会 , 是 这么 说 的 。 Hey, die Provinzhauptstadt, so steht es. Hey, the provincial capital, that's what it says. Ay, la capital de provincia, eso es lo que dice. ああ、州都、それはそれが言ったことです。 Oh, a capital da província, era o que dizia.

S: 那 你 在 太原 的 时候 是 做 什么 工作 的 ? S: Was für eine Arbeit hast du gemacht, als du in Taiyuan warst? S: What did you do when you were in Taiyuan? S: ¿Qué hacías cuando estabas en Taiyuan? S:太原にいたときはどうしましたか? S: O que você fez quando estava em Taiyuan?

H: 我 是 做 记者 。 H: Ich bin ein Reporter. H: I am a reporter. H:私は記者です。 H: Eu sou um repórter.

S: 记者 , 噢 , 那 很 有意思 啊 。 S: Reporter, Hey, that's interesting. S:レポーター、ああ、それは面白い。 S: Repórter, oh, isso é muito interessante. 哪 一 方面 的 记者 ? Welcher Journalist? Which journalist? Chi sono i giornalisti? どんな記者? Que tipo de repórter?

H: 是 电视台 的 记者 。 H: Es ist ein Reporter für den Fernsehsender. H: Is a TV reporter. H:私はテレビ局の記者です。 H: Eu sou um repórter de uma estação de TV. 做 新闻 采编 。 Bearbeiten Sie die Nachrichten. Make a news editor. Fare un editoriale di notizie. ニュース編集を行います。 Faça a edição de notícias.

S: 所以 呢 , 你 这 个 , 普通 一般 的 一 天 的 工作 呢 , 是 须 有 一些 什么 事情 要 做 ? S: Also, Sie, diese gewöhnliche Tagesarbeit, was müssen Sie tun? S: So, what do you need to do for an ordinary day's work? S: Entonces, ¿qué tienes que hacer en un día normal de trabajo? S: Allora, che tipo di cose devi fare in una normale giornata di lavoro? S:それで、あなた、この普通の仕事、あなたは何をしなければなりませんか? S: Então, o que você precisa fazer para um dia normal de trabalho?

H: 通常 呢 是 这 样 , 如果 是 做 新闻 的 呢 , 一般 早晨 很 早 就 要 去 单位 , 因为 单位 有 一 个 专门 的 系统 , 有 一些 专门 的 人 , 做 这 个 信息 的 采集 工作 , 然后 在 , 就是 正常 的 工作 开始 之前 呢 , 通常 呢 就 大概 知道 今天 有 一些 什么 主要 的 大 事情 要 发生 , 不是 紧急事件 , 而是 就是 一些 比较 重要 的 事情 — — 这 个 市民 们 比较 关注 的 一些 事情 。 H: Normalerweise ist dies der Fall: Wenn Sie Nachrichten machen, gehen Sie normalerweise sehr früh morgens zum Gerät, da das Gerät über ein spezielles System verfügt. Vor Arbeitsbeginn ist in der Regel bekannt, dass heute einige große Dinge passieren müssen, nicht ein Notfall, sondern einige wichtige Dinge - etwas, worüber sich die Bürger Sorgen machen. H: Usually this is the case. If you are doing news, you usually go to the unit very early in the morning, because the unit has a special system, there are some dedicated people, do this information collection work, and then, it is normal Before the work begins, it is usually possible to know what major major events are happening today, not emergencies, but rather some of the more important things that the citizen is concerned about. H: Di solito, se si lavora nel settore dei notiziari, si deve andare in ufficio molto presto al mattino, perché c'è un sistema speciale nel proprio ufficio, e ci sono persone speciali che si occupano della raccolta delle informazioni, e quindi prima di iniziare il proprio lavoro normale, di solito si è a conoscenza di alcuni eventi importanti che accadranno oggi, non emergenze, ma piuttosto eventi più importanti - eventi di cui il pubblico è più preoccupato. - Non si tratta di un'emergenza, ma di qualcosa di più importante, di cui il pubblico è più preoccupato. H:通常はそうです。ニュースをしている場合、ワークユニットには特別なシステムがあり、この情報を収集する特別な人がいるため、通常は早朝にワークユニットに行きますが、それは正常です。仕事を始める前に、私は通常、今日起こるであろういくつかの主要な主要なイベントがあることを知っています。それは緊急事態ではありませんが、いくつかのより重要なこと-市民がより心配していることです。 H: Geralmente é esse o caso. Se você está fazendo notícias, geralmente vai para sua unidade de trabalho muito cedo pela manhã, porque sua unidade de trabalho tem um sistema especial e existem algumas pessoas especiais que fazem o trabalho de coletar essas informações , e depois é normal. Antes do início dos trabalhos, costumo saber que há alguns acontecimentos importantes que vão acontecer hoje. Não é uma emergência, mas algo mais importante - algo que preocupa mais os cidadãos. 那 这 样 呢 , 我们 去 了 单位 以后 , 这 个 负责 新闻 采编 的 主管 就 会 把 我们 今天 的 这 个 主要 采访 任务 分配 给 每 一 个 记者 , 然后 呢 记者 就 出去 , 采访 啊 , 录象 啊 , 然后 回来 以后 把 它 再 在 专门 的 编辑 机 上 , 编辑 、 合成 。 Nachdem wir zum Referat gegangen sind, weist der für die Nachrichtenbearbeitung zuständige Supervisor jedem Reporter unsere Hauptinterviewaufgabe zu. Dann geht der Reporter aus, interviewt, filmt und kommt später wieder. Bearbeiten und synthetisieren Sie dann auf einer speziellen Bearbeitungsmaschine. Well, after we went to the unit, the head of the news editor will assign this major interviewing task today to every reporter. Then the reporter will go out, interview, video, and then come back and put it. Then on a dedicated editor, editing, synthesis. In quel caso, quando andavamo all'unità, il capo del reparto di raccolta delle notizie assegnava il compito principale di intervista del giorno a ciascun reporter, che poi usciva, intervistava, registrava e tornava per montare e sintetizzare il tutto su una speciale macchina di editing. さて、ユニットに行った後、取材・編集を担当する上司が本日主な取材業務を各記者に割り当て、記者が出て行って取材・動画をしてから戻ってきて取材します。専用の編集機で編集・合成します。 Bem, depois de irmos para a unidade, o supervisor responsável pela coleta e edição de notícias atribuirá nossa tarefa principal de entrevista hoje a cada repórter, e então o repórter sai, entrevista, vídeo e depois volta e leva. edite e sintetize em uma máquina de edição especial. 然后 呢 , 再 写出 新闻稿 — — 去 录音 。 Dann schreiben Sie eine Pressemitteilung - gehen Sie zur Aufnahme. Then, write a press release again - go recording. Poi scrivono un comunicato stampa e lo registrano. 次に、プレスリリースを書き留めます—記録します。 Em seguida, escreva o comunicado de imprensa - para registrar. 这 个 就是 作为 一些 比较 大事 的 新闻 是 怎样 制作 的 。 Dies ist, wie die Nachricht als relativ großes Ereignis gemacht wird. This is how the news is made as some of the bigger events. これは、いくつかの主要なイベントとしてニュースが作成される方法です。 É assim que as notícias de alguns grandes eventos são produzidas. 如果 有 一些 紧急事件 , 他 还 会 有 一些 机动 的 工作人员 。 Wenn es Notfälle gibt, hat er einige mobile Mitarbeiter. If there is some emergency, he will also have some mobile workers. 緊急事態が発生した場合、彼にはモバイルスタッフもいます。 Se houver alguma emergência, ele também terá alguns funcionários móveis. 紧急事件 发生 以后 , 立刻 派 出去 做 新闻 采访 工作 。 Unmittelbar nach dem Notfall werde ich ein Nachrichteninterview verschicken. After the emergency occurred, they immediately sent out news interviews. Dopo che si è verificata l'emergenza, sono stati immediatamente inviati a fare notizia. 緊急事態が発生した後、彼らはニュース報道をするためにすぐに派遣されました。 Depois que a emergência aconteceu, eles foram imediatamente enviados para fazer o trabalho de cobertura de notícias. — — 这 样 一 天 采访 就 结束 了 。 - Heute ist das Interview vorbei. — — This day the interview is over. - - Hoje a entrevista acabou. 那 确定 在 七 点钟 播出 的 节目 呢 , 六 点钟 之前 必须 全部 做 完 , 交 到 播音室 。 Die Sendung, deren Ausstrahlung um sieben Uhr bestätigt wurde, muss vor sechs Uhr beendet und dem Studio übergeben werden. The show that was confirmed at seven o'clock must be completed before six o'clock and delivered to the studio. 7時に放送されることが確認されたプログラムは、6時前に完了し、スタジオに引き渡されなければなりません。 Os programas com transmissão confirmada para as sete horas devem ser concluídos antes das seis horas e entregues ao estúdio. 就是 专门 的 播放 、 工作室 去 播放 。 Es ist ein besonderes Stück, Studio zu spielen. Is dedicated to play, studio to play. É uma transmissão dedicada, um estúdio a ser transmitido.

S: 那么 这 样子 的 话 呢 , 这 个 录音 、 录象 呢 是 在 这 个 场地 吧 , 是 在 这 个 事情 发生 的 地方 — — S: Nun, wenn dies der Fall ist, ist diese Aufnahme und Videoaufnahme an diesem Ort, wo dies passiert ist - S: Well, in this case, this recording and video recording is in this venue. It's where this happened. S: Bem, neste caso, esta gravação e gravação de vídeo estão neste local, certo? É no local onde esta coisa aconteceu—

S: 现场 。 S: Vor Ort. S: On-site. S: Na hora.

S: — — 还是 在 你 这 个 工作 的 地方 , 在 办公室 里 , 这 个 studio 做 的 ? S: - - Immer noch an dem Ort, an dem du arbeitest, im Büro, was macht dieses Studio? S: --- Still in your place of work, In the office, What does this studio do? S: - - É no seu local de trabalho, no escritório, neste estúdio?

H: 一般 采访 是 在 现场 完成 的 。 H: Das allgemeine Interview wurde vor Ort geführt. H: General interviews are done on site. H: Geralmente as entrevistas são feitas no local. 那么 回来 以后 呢 , 你 要 写出 新闻稿 来 , 根据 自己 的 稿件 , 再 把 其它 在 现场 拍摄 到 的 画面 呢 编辑 、 合成 。 Nach der Rückkehr müssen Sie eine Pressemitteilung verfassen und andere Bilder, die vor Ort aufgenommen wurden, gemäß Ihrem eigenen Manuskript bearbeiten und synthetisieren. Then when you come back, you need to write a press release. According to your own manuscript, then edit and synthesize the other pictures you have taken on the spot. その後、戻ってきた後、プレスリリースを書き、自分の原稿に従ってその場で撮影した他の写真を編集して合成する必要があります。 Então, quando você voltar, terá que escrever um comunicado à imprensa e, em seguida, editar e sintetizar outras cenas filmadas no local com base em seu próprio manuscrito.

S: 那么 有 了 一些 , 有 没 有 一 个 你 特别 记住 的 , 比较 — — 或者 是 有意思 , 或者 是 比较 — — 你 还 留 在 记性 的 大 事情 发生 在 太原 ? S: Es gibt also welche, an die Sie sich besonders erinnern, die Sie vergleichen oder die interessant oder vergleichbar sind. Haben Sie noch eine große Erinnerung an Taiyuan? S: Then there are some, there is not one that you specifically remember, comparison - or is it interesting, or is it comparison - do you still stay in memory of big things happening in Taiyuan? S:それで、あなたが特に覚えているものがありますか、比較-または興味深い、または比較-あなたがまだ覚えている大きなことは太原で起こりましたか? S: Então há alguns, há algum de que você se lembre especialmente, comparação - ou interessante, ou comparação - a grande coisa que você ainda lembra que aconteceu em Taiyuan?

H: 大 事情 呢 , 就是 和 这 个 有趣 的 事情 , 我 觉得 还是 不 太 一 样 。 H: Die große Sache, genau wie diese interessante Sache, ich denke es ist immer noch anders. H: The big thing, it's just like this interesting thing, I don't think it's the same thing. H: O importante é que não é o mesmo que essa coisa interessante. 有时候 紧急事件 或者 夜间 出去 跟踪 采访 的 事情 呢 比较 有趣 , 比如说 , 我们 晚上 呢 有时候 整夜 的 出去 , 去 跟着 这 个 公安 人员 , 公安 人员 就是 一些 警察 , 去 抓 一些 — — 去 跟踪 他们 采访 去 抓 犯罪 份子 的 一些 过程 。 Manchmal ist es interessanter, in einen Notfall zu gehen oder das Interview nachts zu verfolgen. Zum Beispiel gehen wir manchmal die ganze Nacht aus, gehen zum öffentlichen Sicherheitspersonal, das öffentliche Sicherheitspersonal ist ein Polizist, um ein paar zu fangen - um ihre Interviews zu verfolgen. Einige Prozesse der Festnahme von Kriminellen. Sometimes it’s interesting to have an emergency or to go out and follow the interview at night. For example, we sometimes go out overnight all night and go with the public security officer. The public security officers are some policemen and they’re going to catch some—to track their interviews. Grab some process of criminals. A veces es más interesante salir de noche para emergencias o para hacer un seguimiento de las entrevistas, por ejemplo, a veces salimos de noche para seguir a los agentes de seguridad pública, que son policías, para atrapar a algunos... para seguirlos y entrevistarlos sobre el proceso de captura de los delincuentes. Czasami bardziej interesujące jest wyjście w nocy w nagłych wypadkach lub w celu kontynuowania wywiadów, na przykład czasami wychodzimy w nocy, aby śledzić funkcjonariuszy bezpieczeństwa publicznego, którzy są funkcjonariuszami policji, aby złapać niektórych - śledzić ich, aby przeprowadzić z nimi wywiad na temat procesu łapania przestępców. Às vezes é mais interessante sair para acompanhar uma entrevista durante uma emergência ou à noite. Por exemplo, às vezes saímos a noite toda para seguir o oficial de segurança pública. O oficial de segurança pública são apenas alguns policiais, para pegar alguns para seguir para entrevistas. Algum processo de captura de criminosos. 这 个 我 觉得 很 有意思 。 Ich finde das sehr interessant. This I think is very interesting. Eu acho isso muito interessante. 那 有 一些 大 事情 呢 , 比如说 整个 一 个 城市 一些 大 的 庆典 活动 , 那 个 呢 就是 一些 比较 大 的 事件 。 Es gibt einige große Dinge, wie zum Beispiel einige große Feste in einer ganzen Stadt, und das sind einige große Ereignisse. There are some big things. For example, there are some big celebrations in one city. The ones are quite big events. Hay algunos grandes acontecimientos, como algunas grandes celebraciones en toda la ciudad, y luego hay algunos acontecimientos relativamente grandes. Existem algumas coisas grandes, como algumas grandes celebrações em toda a cidade, e isto é, alguns grandes eventos. 和 有趣 的 事件 还 不 太 一 样 。 Und die interessanten Ereignisse sind nicht dasselbe. It's not the same as interesting events. Não é o mesmo que um evento interessante. 我 呢 比较 感 兴趣 就是 一些 晚上 啊 , 或者 是 一些 突发事件 的 发生 , 然后 去 现场 采访 啊 , 这 个 事情 我 觉得 蛮 有趣 。 Ich interessiere mich mehr für einige Nächte oder unerwartete Ereignisse und gehe dann zur Szene, um ein Interview zu führen. Ich denke, dieses Ding ist ziemlich interessant. I was more interested in some nights, or some unexpected events. Then I went to the scene to interview. I feel quite interesting about this matter. Me interesa más ir al lugar de los hechos para entrevistar a la gente por la noche o cuando ocurre algo inesperado, y esto me parece bastante interesante. Estou mais interessado na ocorrência de algumas noites ou emergências, e depois vou para o local para as entrevistas, acho isso bastante interessante. 有 一 次 我 记得 就是 跟踪 一 个 这 个 手机 — — 手机 有 很多 人 啊 他 盗 打 别人 , 用 别人 的 号 , 盗 打 。 Als ich mich daran erinnerte, dass ich dieses Handy verfolgte, waren viele Leute am Telefon, er stahl andere, benutzte die Nummer eines anderen und hackte. One time I remember was to track down this mobile phone - there are many people on the mobile phone, he is stealing other people, using other people's numbers, and stealing. Una vez, recuerdo, estaba rastreando un teléfono móvil -un teléfono móvil con mucha gente en él- y él estaba robando a otras personas, utilizando los números de otras personas, robándoles. Certa vez, lembrei que estava rastreando este celular - havia muitas pessoas no celular, ele hackeava outras, usava o número de outra pessoa e hackeava. 用 他 的 手机 号 来 拨 , 占用 别人 的 信号 , 这 样 的 话 他 自己 就 不用 付钱 了 嘛 。 Verwenden Sie seine Handynummer, um zu wählen und das Signal anderer zu empfangen, damit er nicht selbst dafür bezahlen muss. Dial with his mobile phone number, occupying other people's signals, so he would not have to pay for himself. Si utiliza su número de teléfono móvil para marcar y ocupar las señales de otras personas, no tiene que pagar por ello. Use seu número de celular para discar, ocupando o sinal de outra pessoa, para que ele não tenha que pagar por isso.

S: 对 了 。 S: Right. S: Isso mesmo.

H: 我们 就 去 , 就 那 个 电信 人员 呢 就 跟踪 采访 到 , 就 跟踪 到 这 样 一 个 人 , 然后 就 去 晚上 去 专门 到 他 家 附近 啊 , 蹲点 , 然后 啊 去 抓 这 个 犯罪 嫌疑人 , 然后 我 觉得 蛮 有意思 的 。 H: Gehen wir, folgen Sie einfach dem Interview mit dem Telekommunikationspersonal und sprechen Sie mit einer solchen Person, gehen Sie dann in die Nacht, um zu ihr nach Hause zu gehen, hocken Sie, greifen Sie den Verdächtigen, dann fühle ich mich ganz Interessant. H: Let’s go, we’ll follow the interview with the telecoms staff, and we’ll track down such a person. Then we go to the night to go around to his house, awkwardly, and then grab the criminal suspect. Then I feel quite interesting. H: Fuimos allí, y el agente de telecomunicaciones hizo un seguimiento y entrevistó a esta persona, y luego fuimos al barrio de su casa por la noche, y nos pusimos en cuclillas, y luego fuimos a atrapar a este sospechoso, y me pareció bastante interesante. H: Vamos. A equipe de telecomunicações seguiu para uma entrevista. Ele rastreou essa pessoa e depois foi se especializar nas proximidades de sua casa à noite e ficou lá e depois foi pegar o suspeito. Então me senti muito brutal interessante.

S: 当然 了 , 那么 根据 这 个 公安局 的 这 个 , 就是 警察 啊 , 一 起 晚上 出去 的 话 , 会 不 会 有 危险 ? S: Of course, according to this public security bureau, is the police, is it dangerous to go out at night? S: Por supuesto, según la Oficina de Seguridad Pública, ¿será peligroso que los policías salgan juntos por la noche? S: Claro. De acordo com este relatório do Departamento de Segurança Pública, é a polícia. Será perigoso sairmos juntos à noite?

H: 通常 他们 都 对 记者 很 保护 的 。 H: Usually they are very protective of reporters. H: Normalmente eles são muito protetores com os repórteres. 有 一些 事情 啊 他 会 就是 提前 要 告诫 你 , 哪些 事 , 什么 情况 下 , 可以 出去 , 可以 上去 采访 , 什么 情况 下 不 可以 。 There are some things that he will tell you in advance, what matters, under what circumstances, you can go out, you can go to interviews, and under what circumstances. Hay ciertas cosas que te avisaría de antemano, es decir, qué puedes salir, en qué circunstancias puedes ir a entrevistas y en qué circunstancias no. Há certas coisas que ele apenas irá avisá-lo com antecedência, quais coisas, sob quais circunstâncias, você pode sair, você pode ir para entrevistas e sob quais circunstâncias você não pode. 如果 他 — — 我 还 没有 遇到 过 , 没有 采访 过 那 种 发生 枪战 的 那 种 。 If he - I haven't met before, did not interview that type of shooting. Si él... No he conocido, no he entrevistado el tipo de tiroteo que ocurrió. Se ele - eu não o conheci, não entrevistei o tipo de tiroteio. 发生 枪战 的 那 种 记者 的 话 , 我 觉得 可能 会 有 危险 。 As for the kind of reporter who was shooting, I think it may be dangerous. Creo que puede haber peligro para los periodistas en caso de tiroteo. 銃撃戦をしている記者にとっては危険かもしれないと思います。 Acho que pode ser perigoso para os repórteres que estão lutando contra um tiroteio. 我 遇到 — — 我 还 没有 遇到 过 这 种 情况 。 I met - I have not encountered this situation. Eu encontrei - eu não encontrei esta situação. 所以 我 觉得 还好 , 还 不是 很 危险 。 So I think it's okay, but it's not dangerous. Por lo tanto, creo que está bien y no es muy peligroso. Então eu acho que está tudo bem, não é muito perigoso ainda. 但是 有时候 人 很 特别 的 。 But sometimes people are very special. Mas às vezes as pessoas são muito especiais. 就是 在 一 种 特定 的 情况 下 你 就 忘 了 , 你 就 忘记 了 那 个 会 有 什么 危险 。 It is in a particular situation that you forget, and you forget what danger it would be. Es que en una situación concreta te olvidas, te olvidas de cuál es el peligro. Apenas em certa situação você esquece, e você esquece qual é o perigo disso. 事后 可能 会 想到 , 当时 那 个 情况 还是 蛮 害怕 的 。 It may be thought afterwards that at that time, the situation was still very scared. En retrospectiva, puedo recordar que en aquel momento estaba bastante asustado. Depois, você pode pensar que a situação era bastante assustadora na época. 但是 发生 的 当时 呢 没有 感觉 。 But there was no feeling at that time. Mas não houve sentimento quando isso aconteceu.

S: 那么 你 没有 — — 假如 你 没有 移民 到 加拿大 的 话 , 你 可能 会 继续 在 这 个 电台 那 边 工作 对 不 对 啊 ? S: Well, you didn't - if you didn't immigrate to Canada, you might continue to work on this radio, right? S: Então você não - se você não imigrou para o Canadá, você pode continuar a trabalhar nesta estação de rádio, certo?

H: 对 , 我 现在 , 即使 现在 我 还 经常 和 我们 单位 的 一些 同事 保持 联系 , 然后 关注 他们 的 节目 。 H: Yes, I am now, Even now I often keep in touch with some of my colleagues in the organization, and then pay attention to their programs. H: Sí, sigo, incluso ahora, en contacto regular con algunos de mis colegas de la organización, y sigo sus programas. H: Sì, ancora oggi mi tengo in contatto con alcuni colleghi di lavoro e seguo i loro programmi. H: Sim, eu agora, mesmo agora ainda mantenho contato com alguns colegas em nossa unidade e, em seguida, acompanho seus programas.

S: 很 有意思 啊 。 S: Very interesting. S: Muito interessante. 那 可能 我们 将来 可以 用 他们 的 一些 节目 帮助 我们 这儿 学 中文 的 人 , 来 学习 中文 。 Maybe we can use some of their programs to help us learn Chinese here to learn Chinese. Talvez possamos usar alguns de seus programas para ajudar nossos alunos chineses aqui no futuro a aprender chinês.

H: 可以 。 H: Yes. H: Sim. 他 现在 — — 他们 现在 都 有 网上 视频 。 He is now – they now have online video. Ele agora - todos eles têm vídeos online agora. 电视台 现在 很多 都 有 网上 视频 。 Many TV stations now have online video. Muitas estações de TV agora têm vídeos online.

S: 这些 网上 视频 , 假如 有 的 有 了 文字 的 话 呢 , 那 就 比较 — — S: These online videos, if any, have text, then compare - S: Esses vídeos online, se alguns deles têm texto, eles são mais—

H: — — 有 啊 。 H: — Yes. H: - - Sim.

S: 就是 有 了 这 个 文章 的 , 有 字 的 , 人家 能够 看 。 S: With this article, there are words that people can see. S: Esse é o artigo que tem palavras, para que as pessoas possam lê-lo.

H: 对 。 S: 因为 有时候 , 看 这 个 电影 的 时候 呢 , 有 的 人 听不懂 , 因为 他们 的 中文 水平 是 不够 的 了 。 H: Right. S: Because sometimes, when watching this movie, some people do not understand, because their Chinese level is not enough. H: Sim. S: Porque às vezes, ao assistir este filme, algumas pessoas não entendem porque seu nível de chinês não é suficiente. 但是 呢 , 假如 有 了 文章 的 话 , 他们 可以 把 这 个 文章 , download 到 我们 LingQ。 S: Because sometimes, when watching this movie, some people do not understand because their Chinese level is not enough. No entanto, se eles tiverem um artigo, eles podem fazer o download deste artigo em nosso LingQ. 学 他们 所 不 认识 的 字 , 以后 再 去 看 这 个 电影 。 However, if there is an article, they can download this article to our LingQ. Aprenda as palavras que eles não conhecem e vá ver este filme mais tarde. 这 种 的 合作 我 觉得 有意思 — — 假如 将来 能够 做 。 Learn words they don’t know and go to see this movie later. Acho esse tipo de cooperação interessante - se isso puder ser feito no futuro.

H: 对 , 他 现在 是 这 样子 的 , 一些 专题 片 , 就是 不是 新闻 , 就是 一些 专题 片 , documentation。 This kind of cooperation I find interesting - if it can be done in the future. H: Sí, ahora está así, algún largometraje, eso no es noticia, es algún largometraje, documentación. H: Sim, ele é assim agora. Alguns longas-metragens não são notícias, ou alguns longas-metragens, documentação.

S: Documentaries。 H: Yes, he is like this now. Some feature films are not news, they are some feature films, documentation. S: Documentários.

H: 一 种 记录片 吧 。 H: A documentary. H: É um documentário. 那 种 片子 呢 , 通常 就是 两 个 人 的 对话 会 打 出 字幕 。 H: A documentary. En ese caso, el diálogo entre las dos personas suele estar subtitulado. Para esse tipo de filme, o diálogo entre duas pessoas costuma ser legendado. 但是 就是 配音 解说 , 他 没有 字幕 。 What kind of film, usually two people's dialogue will play subtitles. Pero está doblado, no tiene subtítulos. Mas é apenas um comentário de dublagem, ele não tem legenda. 这 样 的 话 , 如果 他 采访 某 个 人 , 某 个 人 的 说话 他 会 打 出 字幕 来 。 But that's the dubbing commentary. He doesn't have subtitles. En ese caso, si entrevista a alguien, subtitulará lo que diga esa persona. Nesse caso, se ele entrevistar alguém, ele legenda o que alguém disser.

S: 那 这 个 非常 — — 对 我们 的 LingQ 是 很 有意思 。 In this case, if he interviews someone, he will have subtitles when he speaks. S: Bem, este é muito - muito interessante para nosso LingQ. 这 个 我 以后 再 跟 你 说 一 说 , 看看 有 没 有 可能性 跟 他们 合作 。 S: That's very, very — very interesting to our LingQ. Falarei com você sobre isso mais tarde e verei se há a possibilidade de cooperar com eles. 好 了 , 那 我 耽误 了 你 很多 时间 , 谢谢 你 今天 跟 我们 说话 。 I’ll talk to you later about this and see if there is a possibility of working with them. Ok, perdi muito do seu tempo. Obrigado por falar conosco hoje.

H: 不 客气 , 不 客气 。 Well, I've delayed you a lot of time. Thank you for talking to us today. H: De nada, de nada.

S: Okay , 那么 谢谢 。 H: You are welcome, you are welcome. S: Ok, então obrigado. 希望 将来 我们 再 会 有 机会 这 样 的 说话 、 录音 给 我们 的 LingQ 的 学 中文 的 学生 一 个 机会 。 S: Okay, then thank you. Espero que en el futuro tengamos otra oportunidad de hablar y grabar así para nuestros alumnos de chino de LingQ. Espero que no futuro tenhamos a oportunidade de falar e gravar assim novamente para dar aos nossos alunos LingQ a chance de aprender chinês. 就是 改良 他们 的 中文 。 I hope that in the future we will have the opportunity to speak up and record to our LingQ students who are learning Chinese. É para melhorar o chinês.

H: 好 的 。 It is to improve their Chinese. H: Ok.

S: 好 了 , Helen , 谢谢 你 啊 。 H: Ok. S: Tudo bem, Helen, obrigada.

Ok , 不 客气 。 S: Alright, Helen, thank you. OK, você é bem-vindo.

S: Okay , 拜拜 。 S: Okay, bye. S: Ok, tchau.