南京人和他们的大树
Nanjing people and their big tree
南京 是 一座 特别 的 城市 , 它 是 中国 六个 朝代 的 首都 , 也 在 二战 中 几乎 被 毁灭 。
Nanjing ist eine besondere Stadt, sie war die Hauptstadt von sechs Dynastien in China und wurde auch im Zweiten Weltkrieg fast zerstört.
Nanjing is a special city. It is the capital of six dynasties in China and was almost destroyed in World War II.
Нанкин - особый город, столица шести династий Китая, практически разрушенная во время Второй мировой войны.
但 现在 的 南京 也 不 平静 , 今年 春天 发生 的 一件 事情 给 我 留下 了 很 深 的 印象 , 这 就是 南京 梧桐树 事件 。
Aber Nanjing ist jetzt nicht friedlich Ein Ereignis, das sich in diesem Frühjahr ereignete, hinterließ einen tiefen Eindruck bei mir, nämlich der Vorfall mit der Platane in Nanjing.
But Nanjing is not calm now. One thing that happened this spring has left a deep impression on me. This is the Nanjing Wutong Tree incident.
でも今、南京は平和ではなく、今春の出来事は印象深い南京不死鳥の事件です。
Но Нанкин сейчас не спокоен. Одна вещь, которая произошла этой весной, произвела на меня глубокое впечатление. Это инцидент в Нанкине Сикамор.
和 很多 城市 一样 , 南京市 的 街道 两旁 有 很多 大树 。
Wie in vielen Städten gibt es auch in Nanjing viele große Bäume auf beiden Seiten der Straßen.
Like many cities, there are many big trees on both sides of the streets of Nanjing.
Как и во многих городах, по обе стороны улиц Нанкина много больших деревьев.
这样 的 街道 , 就 叫做 林荫大道 。
Solche Straßen werden Boulevards genannt.
Such a street is called a boulevard.
そのような通りは大通りと呼ばれています。
Такая улица называется бульвар.
无数 树叶 长 在 一起 , 就 像 很多双 手臂 保护 着 人们 。
Unzählige Blätter wachsen zusammen wie viele Arme, die Menschen beschützen.
Countless leaves grow together, just like many double arms protect people.
無数の葉が一緒に成長し、多くの武器が人々を保護しています。
Бесчисленные листья растут вместе, как многие руки, защищающие людей.
夏天 , 大树 的 叶子 挡住 了 阳光 , 给 人们 带来 了 清凉 ; 冬天 , 树叶 都 掉 了 , 让 阳光 给 人们 带来 温暖 。
In summer, the leaves of the trees block the sunlight and bring coolness to people; in winter, the leaves are gone, let the sun bring warmth to people.
谁 不 爱 这样 美丽 的 景色 呢 ?
Wer liebt nicht eine so schöne Aussicht?
Who doesn't love such a beautiful view?
こんな美しい景色が好きじゃないの?
Кто не любит такие красивые пейзажи?
更 值得一提的是 , 南京 的 大树 有 七八十年 的 历史 , 有 一些 还是 中华民国 的 时候 种 的 , 这些 树 , 见证 了 中国 的 发展 。
It is worth mentioning that the big trees in Nanjing have a history of 70 to 80 years, and some were planted in the Republic of China. These trees have witnessed the development of China.
Более того, стоит упомянуть, что большие деревья Нанкина имеют историю 70 или 80 лет, и некоторые из них были посажены в Китайской Республике, которые стали свидетелями развития Китая.
但是 , 今年 3 月份 的 时候 , 南京市 政府 却 决定 把 大树 砍掉 , 因为 他们 要建 地铁 !
However, in March of this year, the Nanjing Municipal Government decided to cut down the big trees because they were going to build a subway!
他们 没有 告诉 市民 , 更 没有 问 他们 的 意见 , 就 开始 砍树 。
They didn't tell the citizens, and they didn't ask them for their opinions, and they started cutting down trees.
彼らは市民に言っていない、彼らの意見を言うまでもありません、彼らは木を切り始めました。
人们 发现 他们 的 老朋友 被 砍掉 了 手脚 , 觉得 又 难过 又 生气 , 于是 开始 抗议 政府 的 行为 。
People found that their old friends were cut off, felt sad and angry, and began to protest against the government.
Люди обнаружили, что их старым друзьям отрезали руки и ноги, расстроились и разозлились, и начали протестовать против действий правительства.
市民 走 到 街上 , 给 大树 系 上 绿色 的 丝带 。
The citizens walked down the street and tied green ribbons to the big trees.
Горожане шли по улице и привязывали зеленые ленточки к большим деревьям.
上千人 聚集 在 一起 , 抗议 政府 的 行为 。
Thousands of people gathered to protest the government's actions.
政府 首先 没有 回答 市民 的 抗议 , 后来 , 才 决定 停止 地铁 的 建设 , 并且 邀请 市民 参与 讨论 。
The government did not answer the protests of the citizens at first. Later, it decided to stop the construction of the subway and invited the citizens to participate in the discussion.
Правительство сначала не ответило на протесты граждан, а затем было решено прекратить строительство метро и пригласить граждан принять участие в обсуждении.
事件 就 在 市民 的 胜利 中 结束 。
The event ended in the victory of the citizens.
Инцидент закончился победой граждан.
近几年 在 中国 这样 的 事情 比较 多 。
There have been many such things in China in recent years.
В последние годы в Китае было много таких вещей.
政府 太 重视 经济 发展 , 就 忘记 了 保护 自然 和 传统 。
The government attaches too much importance to economic development and forgets to protect nature and traditions.
随着 网络 的 发展 , 人们 知道 并 关心 更 多 的 事情 。
As the network develops, people know and care more.
С развитием Интернета люди знают и заботятся о большем количестве вещей.
这次 南京 梧桐树 事件 中 , 网络 就 扮演 了 很 重要 的 角色 。
In the Nanjing Indus Tree incident, the Internet played a very important role.
一些 名人 在 网上 发表 了 自己 的 看法 , 这 引起 了 人们 的 关注 。
Some celebrities have posted their opinions online, which has attracted attention.
Некоторые знаменитости разместили свои мнения в Интернете, что привлекло внимание людей.
随着 人们 越来越 关注 社会 发展 , 知道 自己 有 什么 权利 , 人们 也 就 知道 , 让 一个 政府 有 很大 的 权力 , 却 没有 人去 监督 它 , 是 一个 灾难 。
As people pay more and more attention to social development and know what rights they have, people also know that it is a disaster to give a government great power without anyone to monitor it.
Поскольку люди уделяют все больше внимания социальному развитию и знают, какими правами они обладают, люди будут знать, что позволить правительству иметь большую власть - это катастрофа, но никто не контролирует ее.
南京 的 历史 就 像是 整个 中国 的 历史 。
The history of Nanjing is like the history of the whole of China.
История Нанкина похожа на историю всего Китая.
从 这件 事情 我们 可以 看出 , 中国 人 开始 更多地 关心 民主 , 勇敢 地 发出 自己 的 声音 了 , 这 是 很 好 的 一步 。
From this incident, we can see that the Chinese are starting to care more about democracy and speak up bravely. This is a good step.
文章 / 朗读 : 昕 煜
Article / Reading: 昕煜
Статья / Чтение вслух: Синь Юй