×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

中级汉语 2 - Upper Intermediate Mandarin, 知识 产权

知识 产权

A: 我 前 两 天 去 了 一 个 咖啡店 , 刚 开始 还 以为 是 星巴克 呢 , 谁 知道 是 假冒 的 ! 它 的 商标 几乎 和 正牌 一模一样 。 你 说 , 这 不 是 明显 的 侵权 吗 ?

B: 啊 ? 我 还 以为 这 种 事情 早 没 了 。 今年 , 美国 星巴克 告 上海 一 家 用 了 相同 名字 的 咖啡店 , 结果 法院 判 上海 星巴克 侵权 , 赔偿 50万 元 , 而且 立即 停止 使用 这 个 名字 。 哎 , 真 没想到 , 市场 上 还是 有 这样 的 冒牌货 。

A: 嗯 , 看来 知识 产权 真是 中国 所 面临 着 的 一 个 大 问题 。 以前 法律 不 健全 , 所以 好多 商家 得 不 到 保护 。 可是 现在 , 法律 进步 了 , 但 还是 有 那么 多 钻空子 的 人 。 长期 这样 下去 对 中国 的 经济 发展 该 是 多么 不利 啊 。

B : 是 啊 。 而且 , 很多 国内外 厂商 经常 会 遇到 知识 产权 被 侵犯 的 问题 , 像 商标 、 版权 、 专利 等等 。 实在 是 令 人 担心 啊 。 这 不仅 影响 了 外商 在 中国 的 投资 , 对 国内 的 企业 和 文化 市场 也 造成 了 很 大 的 损失 。 有 好多 行业 甚至 因此 而 无法 生存 呢 。

A: 对 对 对 。 不过 我 想 以后 应该 会 有 较 大 改观 吧 。 中国 加入 世贸 组织 以后 , 政府 越来越 重视 知识 产权 的 保护 了 。 听说 我们 国家 专门 成立 了 相关 部门 , 进行 这 方面 的 管理 和 监督 。 而且 也 加重 了 对 侵权 行为 的 法律 处罚 。

B: 真的 吗 ? 不过 依 我 看 , 管理 重要 , 人们 的 意识 也 同样 重要 。 我们 在 生活 中 都 多多少少 做 过 一些 侵犯 知识 产权 的 事 , 比如说 下载 音乐 、 买 盗版碟 , 买 一些 假 名牌 什么 的 。 所以 我 想要 真正 解决 问题 , 大家 还 应该 好好 地 规范规范 自己 的 行为 才 行 。

知识 产权 Rechte an geistigem Eigentum intellectual property Derechos de propiedad intelectual Droits de propriété intellectuelle Hak Kekayaan Intelektual Diritti di proprietà intellettuale 知的財産権 Direitos de propriedade intelectual 知识 产权

A: 我 前 两 天 去 了 一 个 咖啡店 , 刚 开始 还 以为 是 星巴克 呢 , 谁 知道 是 假冒 的 ! 它 的 商标 几乎 和 正牌 一模一样 。 A: I went to a coffee shop two days ago. At first I thought it was Starbucks. Who knew it was fake! Its logo is almost exactly the same as the real one. R : Je suis allé dans un café il y a quelques jours et j'ai d'abord cru qu'il s'agissait d'un Starbucks, mais qui aurait cru qu'il s'agissait d'un faux ! Son logo est presque exactement le même que l'authentique. J: Saya pergi ke sebuah kedai kopi beberapa hari yang lalu dan pada awalnya saya mengira itu adalah Starbucks, tetapi siapa sangka ternyata itu palsu! Logonya hampir sama persis dengan yang asli. S: Jag gick till ett kafé häromdagen, och först trodde jag att det var ett Starbucks, men vem visste att det var en förfalskning! Dess logotyp är nästan exakt likadan som den äkta. 你 说 , 这 不 是 明显 的 侵权 吗 ? You said, isn't this an obvious infringement? Ne pensez-vous pas qu'il s'agit là d'une infraction manifeste ? Tidakkah menurut Anda itu jelas merupakan pelanggaran?

B: 啊 ? 我 还 以为 这 种 事情 早 没 了 。 B: Huh? I thought this kind of thing was gone long ago. B : Hein ? Je pensais que ce genre de choses était révolu depuis longtemps. B: Hah? Saya pikir hal semacam itu sudah lama berlalu. 今年 , 美国 星巴克 告 上海 一 家 用 了 相同 名字 的 咖啡店 , 结果 法院 判 上海 星巴克 侵权 , 赔偿 50万 元 , 而且 立即 停止 使用 这 个 名字 。 This year, the American Starbucks sued a coffee shop in Shanghai for using the same name, and the court ruled that the Shanghai Starbucks had infringed on the rights of the coffee shop by paying 500,000 yuan in damages, and immediately stopped using the name. Cette année, l'entreprise américaine Starbucks a poursuivi un café de Shanghai qui utilisait le même nom. Le tribunal a jugé que Shanghai Starbucks avait enfreint ses droits, lui a versé 500 000 yuans de dommages-intérêts et a immédiatement cessé d'utiliser le nom. Tahun ini, Starbucks Amerika Serikat menggugat sebuah kedai kopi di Shanghai yang menggunakan nama yang sama, dan pengadilan memutuskan bahwa Starbucks Shanghai telah melanggar hak-hak pelanggannya dengan membayar ganti rugi sebesar 500.000 yuan (sekitar Rp 1,5 miliar) dan segera menghentikan penggunaan nama tersebut. 哎 , 真 没想到 , 市场 上 还是 有 这样 的 冒牌货 。 I did not realize that there were still such imposters in the market. Je ne savais pas qu'il existait encore de tels imposteurs sur le marché. Saya tidak menyadari bahwa masih ada penipu seperti itu di pasar.

A: 嗯 , 看来 知识 产权 真是 中国 所 面临 着 的 一 个 大 问题 。 A: Well, it seems that intellectual property rights are really a big issue for China. J: Sepertinya hak kekayaan intelektual benar-benar menjadi masalah besar bagi Tiongkok. 以前 法律 不 健全 , 所以 好多 商家 得 不 到 保护 。 In the past, the law was not sound, so many businesses were not protected. Dans le passé, la loi n'était pas solide, de sorte que de nombreuses entreprises n'étaient pas protégées. Di masa lalu, hukum tidak kuat, sehingga banyak bisnis yang tidak terlindungi. 可是 现在 , 法律 进步 了 , 但 还是 有 那么 多 钻空子 的 人 。 But nowadays, the law has advanced, but there are still so many people taking advantage of the loopholes. Aujourd'hui, la loi a progressé, mais il y a encore beaucoup de gens qui profitent des lacunes. Namun saat ini, hukum telah mengalami kemajuan, tetapi masih banyak orang yang memanfaatkan celah-celahnya. 长期 这样 下去 对 中国 的 经济 发展 该 是 多么 不利 啊 。 If this goes on for a long time, it will be very bad for China's economic development. Si cette situation se prolonge, elle sera très défavorable au développement économique de la Chine. Jika hal ini berlangsung dalam jangka waktu yang lama, betapa tidak menguntungkannya hal ini bagi perkembangan ekonomi Tiongkok.

B : 是 啊 。 B : Yes. 而且 , 很多 国内外 厂商 经常 会 遇到 知识 产权 被 侵犯 的 问题 , 像 商标 、 版权 、 专利 等等 。 Moreover, many domestic and foreign manufacturers often encounter problems of intellectual property infringement, such as trademarks, copyrights, patents, and so on. En outre, de nombreux fabricants nationaux et étrangers sont souvent confrontés à des problèmes de violation de la propriété intellectuelle, tels que les marques, les droits d'auteur, les brevets, etc. Selain itu, banyak produsen dalam dan luar negeri yang sering menghadapi masalah pelanggaran kekayaan intelektual, seperti merek dagang, hak cipta, paten, dan sebagainya. 实在 是 令 人 担心 啊 。 This is really worrying. C'est vraiment inquiétant. Hal ini sangat mengkhawatirkan. 这 不仅 影响 了 外商 在 中国 的 投资 , 对 国内 的 企业 和 文化 市场 也 造成 了 很 大 的 损失 。 This has not only affected foreign investment in China, but also caused great damage to domestic enterprises and the cultural market. Cette situation a non seulement affecté les investissements étrangers en Chine, mais a également causé de grandes pertes aux entreprises nationales et au marché culturel. Hal ini tidak hanya mempengaruhi investasi asing di Tiongkok, tetapi juga menyebabkan kerugian besar bagi perusahaan domestik dan pasar budaya. 有 好多 行业 甚至 因此 而 无法 生存 呢 。 Many industries are even unable to survive as a result. Un certain nombre d'industries n'ont même pas survécu à cette situation. Sejumlah industri bahkan gagal bertahan sebagai akibatnya.

A: 对 对 对 。 J: Ya, ya, ya. 不过 我 想 以后 应该 会 有 较 大 改观 吧 。 But I think there will be a big improvement in the future. Tapi saya rasa akan ada peningkatan besar di masa depan. 中国 加入 世贸 组织 以后 , 政府 越来越 重视 知识 产权 的 保护 了 。 Since China's accession to the WTO, the government has attached more and more importance to the protection of intellectual property rights. Sejak aksesi Tiongkok ke WTO, pemerintah semakin mementingkan perlindungan hak kekayaan intelektual. 听说 我们 国家 专门 成立 了 相关 部门 , 进行 这 方面 的 管理 和 监督 。 I have heard that our country has set up a special department to regulate and supervise this area. J'ai entendu dire que notre pays avait mis en place un service spécial chargé de réglementer et de superviser ce domaine. Saya telah mendengar bahwa negara kita telah membentuk departemen khusus untuk mengatur dan mengawasi area ini. 而且 也 加重 了 对 侵权 行为 的 法律 处罚 。 It also increases the legal penalties for infringement. Elle augmente également les sanctions légales en cas d'infraction. Hal ini juga meningkatkan hukuman hukum untuk pelanggaran.

B: 真的 吗 ? 不过 依 我 看 , 管理 重要 , 人们 的 意识 也 同样 重要 。 B: Really? But as I see it, as important as management is, so is people's awareness. B: Benarkah? Tapi menurut saya, manajemen itu penting, begitu juga dengan kesadaran masyarakat. 我们 在 生活 中 都 多多少少 做 过 一些 侵犯 知识 产权 的 事 , 比如说 下载 音乐 、 买 盗版碟 , 买 一些 假 名牌 什么 的 。 We have all done something in our lives that violates intellectual property rights, such as downloading music, buying pirated disks, buying fake brands and so on. Kita semua pernah melakukan sesuatu dalam hidup kita yang melanggar hak kekayaan intelektual, seperti mengunduh musik, membeli cakram bajakan, membeli nama merek palsu, dan sebagainya. 所以 我 想要 真正 解决 问题 , 大家 还 应该 好好 地 规范规范 自己 的 行为 才 行 。 Therefore, if we want to really solve the problem, we should also regulate our own behaviour properly. Oleh karena itu, jika kita ingin benar-benar menyelesaikan masalah, kita juga harus mengatur perilaku kita dengan baik.