×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

中级汉语 2 - Upper Intermediate Mandarin, 汇率

汇率

A: 人民币 这 一 年 升值 得 真 快 ! 我 手 里 的 美金 都 贬值 好 多 了 !

B : 谁 叫 你 不 早 换 人民币 ? 现在 吃亏 了 吧 !

A: 嗯 , 不过 汇率 变动 很 难 说 , 我 哪 料 得 到 啊 ? 而且 我 觉得 人民币 和 美金 这 种 强势 货币 还是 比较 稳定 的 。

B: 有 道理 。 哎 , 你 知道 现在 一 欧元 兑换 多少 人民币 吗 ?

A: 大概 十 块 多一点 。 这 一 年 里 也 涨 了 好多 。

B : 那 港币 呢 ?

A: 现在 和 人民币 已经 差不多 了 。 所以 好多 人 去 香港 购物 都 用 银联卡 , 因为 是 按 当日 汇率 结算 。 这样一来 , 可以 避免 买入 和 卖出 造成 的 损失 。

B: 哎 , 汇率 变动 这 东西 真是 让 人 头疼 。 特别 是 对 做 外汇 投资 理财 的 人 来 说 , 细微 的 涨跌 都 关系 重大 啊 。 换成 是 我 , 我 的 心脏 可 受不了 这样 的 压力 。

A : 我 看 你 是 没有 理财 头脑 。 其实 这 里面 可是 商机 无限 啊 。

汇率 Exchange Rates tipos de cambio taux de change nilai tukar tassi di cambio 為替レート курсы валют 汇率

A: 人民币 这 一 年 升值 得 真 快 ! 我 手 里 的 美金 都 贬值 好 多 了 ! A: The yuan has appreciated so fast this year! The US dollar in my hand has lost a lot of value! J: RMB telah terapresiasi dengan sangat cepat tahun ini! Saya telah kehilangan banyak dolar AS saya! A: Yuanen har stärkts så snabbt i år! Jag har förlorat så mycket av mina US-dollar!

B : 谁 叫 你 不 早 换 人民币 ? 现在 吃亏 了 吧 ! B: Who told you not to change RMB earlier? Now you are at a disadvantage! B: Siapa yang menyuruh Anda untuk tidak menukarkan mata uang tadi? Sekarang Anda kalah! B:誰がさっき両替するなと言った? 今、あなたは負けた!

A: 嗯 , 不过 汇率 变动 很 难 说 , 我 哪 料 得 到 啊 ? 而且 我 觉得 人民币 和 美金 这 种 强势 货币 还是 比较 稳定 的 。 A: Well, but the exchange rate changes are hard to say, how could I expect it? And I think strong currencies such as the RMB and the US dollar are relatively stable. J: Ya, tetapi sulit untuk mengatakan bagaimana nilai tukar akan berubah, bagaimana saya bisa tahu? Selain itu, menurut saya RMB dan dolar AS, yang merupakan mata uang yang kuat, relatif stabil. A: そうですが、為替レートがどう変化するかは何とも言えません。 それに、強い通貨である人民元と米ドルは比較的安定していると思います。

B: 有 道理 。 B:これには理由がある。 哎 , 你 知道 现在 一 欧元 兑换 多少 人民币 吗 ? Apakah Anda tahu berapa yuan per euro sekarang? 今、1ユーロ何元かご存知ですか?

A: 大概 十 块 多一点 。 J: Sekitar sepuluh dolar atau lebih. 这 一 年 里 也 涨 了 好多 。 Tahun ini juga mengalami peningkatan yang cukup besar.

B : 那 港币 呢 ? B : Bagaimana dengan dolar Hong Kong?

A: 现在 和 人民币 已经 差不多 了 。 J: Sekarang hampir sama dengan yuan Tiongkok. A:今は中国元とほぼ同じです。 所以 好多 人 去 香港 购物 都 用 银联卡 , 因为 是 按 当日 汇率 结算 。 So many people use UnionPay cards when they go shopping in Hong Kong, because the settlement is based on the exchange rate of the day. Itulah sebabnya mengapa begitu banyak orang menggunakan kartu UnionPay saat berbelanja di Hong Kong, karena mereka membayar belanjaan mereka sesuai dengan nilai tukar hari itu. 香港で買い物をするときに銀聯カードを使う人が多いのは、その日の為替レートに応じて決済されるからだ。 这样一来 , 可以 避免 买入 和 卖出 造成 的 损失 。 In this way, losses caused by buying and selling can be avoided. Dengan cara ini, kerugian dari pembelian dan penjualan dapat dihindari. こうすることで、売買による損失を避けることができる。

B: 哎 , 汇率 变动 这 东西 真是 让 人 头疼 。 B : Les variations de taux de change sont un véritable casse-tête. B: Nah, perubahan nilai tukar benar-benar memusingkan. B:まあ、為替レートの変動は本当に頭の痛い問題だね。 特别 是 对 做 外汇 投资 理财 的 人 来 说 , 细微 的 涨跌 都 关系 重大 啊 。 En particulier pour ceux qui sont engagés dans l'investissement et la finance en devises, la moindre hausse ou baisse aura une incidence significative sur la question. Khususnya bagi mereka yang terlibat dalam investasi dan keuangan valuta asing, kenaikan atau penurunan sekecil apa pun akan berdampak signifikan. 特に外国為替投資や金融に携わる人々にとっては、わずかな上げ下げが大きく影響する。 换成 是 我 , 我 的 心脏 可 受不了 这样 的 压力 。 Si c'était moi, mon cœur ne pourrait pas supporter une telle pression. Jika itu saya, hati saya tidak akan mampu menahan tekanan seperti itu.

A : 我 看 你 是 没有 理财 头脑 。 A: I think you have no financial sense. J: Saya rasa Anda tidak memiliki pemikiran finansial. A:あなたはファイナンシャル・マインドを持っていないと思います。 其实 这 里面 可是 商机 无限 啊 。 Ada banyak peluang bisnis di sini. ここには多くのビジネスチャンスがある。 Faktum är att det finns många affärsmöjligheter här.