The Beijing Subway
**北京地铁**
1965年 7月 ,北京市 开始 修建 第一条 地铁 ,六年 以后 通车 运营。
In July 1965, Beijing began to build the first subway, which opened to traffic six years later.
1965 年 7 月、北京は最初の地下鉄の建設を開始し、6 年後に開通しました。
通车 时 共有 十座 车站 ,每天 乘客 达 三万多 人。
When it opened to traffic, there were ten stations, with more than 30,000 passengers every day.
1984年 ,第二条 地铁 开始 通车 运营。
当时 北京地铁 的 运营 总长度 约 四十公里。
北京地铁 发展 非常 快。
至 2010年 ,北京地铁 的 运营 总长度 约 230公里 ,共有 近 150座 设计 美观 的 车站 ,每天 乘客 达 500多万 人。
By 2010, the total operating length of the Beijing Subway was about 230 kilometers, with nearly 150 beautifully designed stations, and more than 5 million passengers a day.
北京地铁 在 市内 运营 的 线路 已有 八条。
There are already eight lines of Beijing Subway in operation in the city.
采用 先进 的 计算机控制 ,技术 是 一流 的。
运营 线路 包括 1号线 、2号线 、4号线 、5号线 、10号线 、13号线 、八通 线 和 奥运 支线。
北京地铁 还 修建 了 一条 机场 线。
The Beijing Subway has also built an airport line.
北京地铁 市内 线路 票价 非常 便宜。
采用 计算机 售票 和 计算机 检票。
Computerized ticket sales and computerized ticket checking are adopted.
市内 线路 采用 单一 票价 制 ,单程 票价 为 人民币 2元 ,换乘 其它 市内 线路 不再 另 收费。
The city line adopts a single fare system, and the one-way fare is RMB 2, and there is no additional charge for transferring to other city lines.
市内 线路 可 使用 计算机控制 的 一卡通。
用 一卡通 还 可以 乘坐 北京市 内 的 公共汽车 及 电车。
北京地铁 的 机场 线 也 采用 单一 票价 制 ,单程 票价 为 人民币 25元。
The Airport Line of the Beijing Subway also adopts a single fare system, and the one-way fare is RMB 25.
机场 线 不 属于 市内 线路 ,换乘 其它 市内 线路 要 另 收费。
The airport line is not a city line, and there is an additional charge for transferring to other city lines.
机场 线 可 使用 一卡通。
All-in-one cards can be used on the airport line.
从 北京市 中心 到 机场 ,“打 的 ”至少 要 人民币 100元。
From the center of Beijing to the airport, a "taxi" costs at least RMB 100.
坐 机场 线 又 快 又 便宜。
Taking the airport line is fast and cheap.