×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gateway to Chinese, 中文播客第五集

中文 播客 第五集

对话 #27

A:请问 ,你 姓李 吗?

B:我 不 姓李 ,姓王。

A:王先生 ,你 是 老师 吗?

B:我 不是 老师 ,是 学生。 你 呢?

A:我 是 老师 ,我 也 姓 王。 请 叫 我 王老师。

对话 #28

A:李名 中 ,我 问 你 ,你 是 中国 人 吗?

B:我 不是 李名 中 ,我 也 不是 中国 人。

A:对不起 ,你 叫 什么 名字?

B:我 叫 王小京。

A:啊! 你 是 王老师。 你好 吗? 我 也 是 老师 ,我 姓李。

B:李老师 ,你好!

对话 #29

A:先生 ,请问 你 是 中国 人 吗?

B:我 不是 中国 人。

A:你 的 朋友 呢?

B:她 也 不是 中国 人。

A:李 友生 是 中国 名字 ,你 不是 李 友生 吗?

B:我 是 美国 人 ,我 叫 Lee Johnson.

对话 #30

A:请问 你 是 中国 学生 吗?

B:是 ,你 也 是 中国 学生 吗?

A:我 也 是。 我 叫 王国 朋。

B:啊! 我 也 姓 王。 我 叫 王贵。

A:我 叫 你 小王 ,你 叫 我 老王 ,好 吗?

B:好。


中文 播客 第五集 Chinesischer Podcast Folge 5 Chinese Podcast Episode 5

对话 #27 Gespräch Nr. 27

A:请问 ,你 姓李 吗?

B:我 不 姓李 ,姓王。

A:王先生 ,你 是 老师 吗? A: Mr. Wang, are you a teacher?

B:我 不是 老师 ,是 学生。 你 呢?

A:我 是 老师 ,我 也 姓 王。 请 叫 我 王老师。

对话 #28 Gespräch Nr. 28

A:李名 中 ,我 问 你 ,你 是 中国 人 吗? A: Li Mingzhong, let me ask you, are you Chinese?

B:我 不是 李名 中 ,我 也 不是 中国 人。 B: I am not Li Mingzhong, and I am not Chinese.

A:对不起 ,你 叫 什么 名字? A: Entschuldigung, wie ist Ihr Name?

B:我 叫 王小京。

A:啊! 你 是 王老师。 你好 吗? 我 也 是 老师 ,我 姓李。

B:李老师 ,你好!

对话 #29 Gespräch Nr. 29

A:先生 ,请问 你 是 中国 人 吗?

B:我 不是 中国 人。

A:你 的 朋友 呢?

B:她 也 不是 中国 人。

A:李 友生 是 中国 名字 ,你 不是 李 友生 吗? A: Li Yousheng ist ein chinesischer Name, nicht wahr Li Yousheng? A: Li Yousheng is a Chinese name, aren't you Li Yousheng?

B:我 是 美国 人 ,我 叫 Lee Johnson. B: Ich bin Amerikaner und mein Name ist Lee Johnson.

对话 #30 Gespräch Nr. 30

A:请问 你 是 中国 学生 吗? A: Sind Sie ein chinesischer Student? A: Are you a Chinese student?

B:是 ,你 也 是 中国 学生 吗? B: Ja, bist du auch ein chinesischer Student?

A:我 也 是。 A: Ich auch. 我 叫 王国 朋。 Mein Name ist Wang Guopeng. My name is Wang Guopeng.

B:啊! B: Ach! 我 也 姓 王。 我 叫 王贵。

A:我 叫 你 小王 ,你 叫 我 老王 ,好 吗?

B:好。