×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gateway to Chinese, 中文 播客 第十七集

中文 播客 第十七集

对话 #60

小王 的 妈妈 :李老师 ,请问 我 儿子 学 中文 学 得 怎么样?

李老师 : 他 写字 写得 很漂亮 ,可是 说话 说 得 太慢 了。

王太太 : 好 ,他 爸爸 是 中国 人 ,我要 他 以后 常 跟 他 爸爸 说 中文。

李老师 : 那 太好了! 我 想 小王 以后 中文 可以 说 得 很 好。

王太太 : 可是 他 爸爸 好久 没有 说 中文 ,所以 他 的 中文 也 说 得

不太好。

李老师 : 那小王 可以 找 一个 中国 人 跟 他 练习。

王太太 : 我们 不 认识 别的 中国 人。 您 可以 不可 给 我们 介绍 几个?

李老师 :我 的 中国 朋友 中文 都 说 得 太快 了 ,因为 他们 不 懂 怎么 跟 外国人 说话。

王太太 : 您 说 得 很 对。 我们 去 找 别人。

对话 #61

A: 你 这个 星期 有 几个 考试?

B: 有 两个。 我 昨天 考了 一个 ,今天 考了 一个。

A: 是 吗? 你 考得 怎么样?

B: 中文 考试 ,我 考得 很 好 ,可是 英文 考试 ,我 考得 很 不好。

A: 你 英文 考试 为什么 考得 不好? 你 没有 准备 吗?

B: 我 准备 了。 可是 我 昨天晚上 睡得 不好 ,所以 今天上午 九点 一刻 才 起来,

十点 才 到 学校。

A: 考试 几点 开始?

B: 九点半 就 开始 了。


中文 播客 第十七集 Chinesischer Podcast Episode 17 Chinese Podcast Episode 17 Podcast chino Episodio 17 Podcast chinois Episode 17 Podcast cinese Episodio 17 中国語ポッドキャスト第17話 Chinese podcast aflevering 17 Podcast chinês - Episódio 17 Китайский подкаст Эпизод 17

对话 #60

小王 的 妈妈 :李老师 ,请问 我 儿子 学 中文 学 得 怎么样? Die Mutter von Xiao Wang: Herr Li, wie macht sich mein Sohn in Chinesisch? Xiao Wang's mother: Teacher Li, how is my son doing in Chinese? A mãe de Xiao Wang: Sr. Li, como é que o meu filho se está a sair em literatura chinesa?

李老师 : 他 写字 写得 很漂亮 ,可是 说话 说 得 太慢 了。 Teacher Li: He writes beautifully, but he speaks too slowly.

王太太 : 好 ,他 爸爸 是 中国 人 ,我要 他 以后 常 跟 他 爸爸 说 中文。 Mrs. Wang: Well, his father is Chinese. I want him to speak Chinese with his father often.

李老师 : 那 太好了! Teacher Li: That's great! 我 想 小王 以后 中文 可以 说 得 很 好。 I think Xiao Wang can speak Chinese very well in the future.

王太太 : 可是 他 爸爸 好久 没有 说 中文 ,所以 他 的 中文 也 说 得 Frau WONG: Aber sein Vater hat schon lange kein Chinesisch mehr gesprochen, deshalb kann er nicht sehr gut Chinesisch sprechen. Mrs. Wang: But his father hasn’t spoken Chinese for a long time, so he can speak Chinese well.

不太好。 not too good.

李老师 : 那小王 可以 找 一个 中国 人 跟 他 练习。 Teacher Li: Then Xiao Wang can find a Chinese to practice with him.

王太太 : 我们 不 认识 别的 中国 人。 Mrs. Wang: We don't know any other Chinese people. 您 可以 不可 给 我们 介绍 几个? Can you introduce a few to us?

李老师 :我 的 中国 朋友 中文 都 说 得 太快 了 ,因为 他们 不 懂 怎么 跟 外国人 说话。 Herr Li: Meine chinesischen Freunde sprechen zu schnell Chinesisch, weil sie nicht wissen, wie man mit Ausländern spricht. Ms. Li: My Chinese friends all speak Chinese too fast because they don't know how to speak to foreigners.

王太太 : 您 说 得 很 对。 Mrs. Wang: You are quite right. 我们 去 找 别人。 We go to someone else.

对话 #61 Conversation #61

A: 你 这个 星期 有 几个 考试? A: How many exams do you have this week?

B: 有 两个。 B: There are two. 我 昨天 考了 一个 ,今天 考了 一个。 I took one test yesterday and one test today.

A: 是 吗? A: Really? 你 考得 怎么样? How did you do in the exam?

B: 中文 考试 ,我 考得 很 好 ,可是 英文 考试 ,我 考得 很 不好。 B: I did well in the Chinese test, but I did not do well in the English test.

A: 你 英文 考试 为什么 考得 不好? A: Why did you not do well in the English test? 你 没有 准备 吗? Are you not ready?

B: 我 准备 了。 B: I'm ready. 可是 我 昨天晚上 睡得 不好 ,所以 今天上午 九点 一刻 才 起来, But I didn't sleep well last night, so I didn't wake up until a quarter past nine this morning.

十点 才 到 学校。 I got to school at ten o'clock.

A: 考试 几点 开始? A: What time does the exam start?

B: 九点半 就 开始 了。 B: It starts at half past nine.