×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gateway to Chinese, 中文 播客 第十六集

中文 播客 第十六集

对话 #58

A: 昨天 我 在 小 张家 认识 了 一个 漂亮 的 女孩。 她 说 她 认识 你。

B: 是 吗? 她 叫 什么 名字?

A: 她 说 她 姓 高 ,可是 她 没有 跟 我 说 她 的 名字 ,我 也 没有 问。

B: 对! 我 认识 一个 高 小姐。

A: 太好了! 她 的 电话 几号?

B: 你 问 这个 做 什么?

A: 因为 我 想 给 她 打电话 ,请 她 去 看 电影。

B: 那 我 得 想 一下。

A: 想 什么?

B: 她 是 小 李 的 女朋友 ,我 不要 小 李 不 高兴。

A: 那 你 別 跟 小 李说 ,我 也 不 跟 他 说。

对话 #59

A: 你 跟 你 女朋友 的 家人 见面 了 吗?

B: 还 没有。 我下 个 星期五 才 要 跟 他们 见面。

A: 你们 要 在 哪儿 见面?

B: 我 下午 六点 到 他们 家去 ,我 女朋友 给 我们 介绍 以后 ,我们 要 一起 到 一家 饭馆 去 吃饭。 她 爸爸 的 弟弟 上星期 开 了 一家 饭馆 ,我 想 我们 要 去 这家 饭馆 吃 吧!

A: 他们 是 中国 人 ,这是 一家 中国 饭馆 吧!

B: 对! 吃了饭 ,我们 要 回 他们 家去 喝咖啡。

A: 你 现在 很 高兴 吧!

B: 对! 你 可 不 可以 帮 我 练习 一下 我 那天 要 跟 她 爸妈 说 什么?

A: 好 啊! 你 想 跟 他们 说 什么?

B: 要是 你 是 我 ,你 要说 什么?

A: 你 可以 説 “我 很 高兴 认识 你们” 。

B: 好! 我 回家 去 练习 一下。 谢谢!

A: 別 客氣。 我 也 想 问 你 一个 问题。

B: 你 问 吧!

A: 你 女朋友 有 一个 漂亮 的 妹妹 ,你 可 不 可以 给 我 介绍 她 妹妹?

B: 对不起 ,不行 ,因为 她 还 太小 了 ,她 爸爸 说 她 还 不 可以 有 男朋友。


中文 播客 第十六集 Chinesischer Podcast Episode 16 Chinese Podcast Episode 16 Podcast chino Episodio 16 Podcast chinois Episode 16 중국어 팟캐스트 에피소드 16 Chinese podcast aflevering 16 Podcast chinês Episódio 16 Китайский подкаст Эпизод 16 Китайський подкаст Епізод 16

对话 #58 Conversation #58

A: 昨天 我 在 小 张家 认识 了 一个 漂亮 的 女孩。 A: I met a beautiful girl at Xiaozhang's house yesterday. 她 说 她 认识 你。 She said she knew you.

B: 是 吗? B: Yes? 她 叫 什么 名字? What's her name?

A: 她 说 她 姓 高 ,可是 她 没有 跟 我 说 她 的 名字 ,我 也 没有 问。 A: She said her surname was Gao, but she didn't tell me her name, and I didn't ask.

B: 对! B: Yes! 我 认识 一个 高 小姐。 I know a Miss Gao.

A: 太好了! A: Great! 她 的 电话 几号? What's her phone number?

B: 你 问 这个 做 什么? B: What are you asking this for?

A: 因为 我 想 给 她 打电话 ,请 她 去 看 电影。 A: Because I want to call her and ask her to go to the movies.

B: 那 我 得 想 一下。 B: Then I have to think about it.

A: 想 什么? A: What do you think?

B: 她 是 小 李 的 女朋友 ,我 不要 小 李 不 高兴。 B: She is Xiao Li's girlfriend. I don't want Xiao Li to be unhappy.

A: 那 你 別 跟 小 李说 ,我 也 不 跟 他 说。 A: Then don't tell Xiao Li, and I won't tell him either.

对话 #59

A: 你 跟 你 女朋友 的 家人 见面 了 吗? A: Have you met your girlfriend's family? R: Já conheces a família da tua namorada?

B: 还 没有。 B: Not yet. 我下 个 星期五 才 要 跟 他们 见面。 I'm not meeting them until next Friday.

A: 你们 要 在 哪儿 见面? A: Where are you going to meet?

B: 我 下午 六点 到 他们 家去 ,我 女朋友 给 我们 介绍 以后 ,我们 要 一起 到 一家 饭馆 去 吃饭。 B: I will go to their house at six in the afternoon. After my girlfriend introduces us, we will go to a restaurant for dinner together. 她 爸爸 的 弟弟 上星期 开 了 一家 饭馆 ,我 想 我们 要 去 这家 饭馆 吃 吧! Her dad's brother opened a restaurant last week, I think we're going to eat at this restaurant!

A: 他们 是 中国 人 ,这是 一家 中国 饭馆 吧! A: They are Chinese. This is a Chinese restaurant!

B: 对! 吃了饭 ,我们 要 回 他们 家去 喝咖啡。 After dinner, we will go back to their house for coffee.

A: 你 现在 很 高兴 吧! A: Are you happy now!

B: 对! B: Right! 你 可 不 可以 帮 我 练习 一下 我 那天 要 跟 她 爸妈 说 什么? Can you help me practice what I'm going to tell her parents that day?

A: 好 啊! A: OK! 你 想 跟 他们 说 什么? What do you want to tell them?

B: 要是 你 是 我 ,你 要说 什么? B: If you were me, what would you say?

A: 你 可以 説 “我 很 高兴 认识 你们” 。 A: You can say "Nice to meet you".

B: 好! B: Okay! 我 回家 去 练习 一下。 I'll go home and practice. 谢谢! Thank you!

A: 別 客氣。 A: You're welcome. 我 也 想 问 你 一个 问题。 I also want to ask you a question.

B: 你 问 吧! B: Just ask!

A: 你 女朋友 有 一个 漂亮 的 妹妹 ,你 可 不 可以 给 我 介绍 她 妹妹? A: Your girlfriend has a beautiful sister, can you introduce her sister to me?

B: 对不起 ,不行 ,因为 她 还 太小 了 ,她 爸爸 说 她 还 不 可以 有 男朋友。 B: Sorry, no, because she is too young, and her father says she can't have a boyfriend yet.