×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gateway to Chinese, 中文 播客 第十六集

中文 播客 第十六集

对话 #58

A: 昨天 我 在 小 张家 认识 了 一个 漂亮 的 女孩。 她 说 她 认识 你。

B: 是 吗? 她 叫 什么 名字?

A: 她 说 她 姓 高 ,可是 她 没有 跟 我 说 她 的 名字 ,我 也 没有 问。

B: 对! 我 认识 一个 高 小姐。

A: 太好了! 她 的 电话 几号?

B: 你 问 这个 做 什么?

A: 因为 我 想 给 她 打电话 ,请 她 去 看 电影。

B: 那 我 得 想 一下。

A: 想 什么?

B: 她 是 小 李 的 女朋友 ,我 不要 小 李 不 高兴。

A: 那 你 別 跟 小 李说 ,我 也 不 跟 他 说。

对话 #59

A: 你 跟 你 女朋友 的 家人 见面 了 吗?

B: 还 没有。 我下 个 星期五 才 要 跟 他们 见面。

A: 你们 要 在 哪儿 见面?

B: 我 下午 六点 到 他们 家去 ,我 女朋友 给 我们 介绍 以后 ,我们 要 一起 到 一家 饭馆 去 吃饭。 她 爸爸 的 弟弟 上星期 开 了 一家 饭馆 ,我 想 我们 要 去 这家 饭馆 吃 吧!

A: 他们 是 中国 人 ,这是 一家 中国 饭馆 吧!

B: 对! 吃了饭 ,我们 要 回 他们 家去 喝咖啡。

A: 你 现在 很 高兴 吧!

B: 对! 你 可 不 可以 帮 我 练习 一下 我 那天 要 跟 她 爸妈 说 什么?

A: 好 啊! 你 想 跟 他们 说 什么?

B: 要是 你 是 我 ,你 要说 什么?

A: 你 可以 説 “我 很 高兴 认识 你们” 。

B: 好! 我 回家 去 练习 一下。 谢谢!

A: 別 客氣。 我 也 想 问 你 一个 问题。

B: 你 问 吧!

A: 你 女朋友 有 一个 漂亮 的 妹妹 ,你 可 不 可以 给 我 介绍 她 妹妹?

B: 对不起 ,不行 ,因为 她 还 太小 了 ,她 爸爸 说 她 还 不 可以 有 男朋友。


中文 播客 第十六集

对话 #58 Conversation #58

A: 昨天 我 在 小 张家 认识 了 一个 漂亮 的 女孩。 A: I met a beautiful girl at Xiaozhang's house yesterday. 她 说 她 认识 你。 She said she knew you.

B: 是 吗? 她 叫 什么 名字?

A: 她 说 她 姓 高 ,可是 她 没有 跟 我 说 她 的 名字 ,我 也 没有 问。 A: She said her surname was Gao, but she didn't tell me her name, and I didn't ask.

B: 对! 我 认识 一个 高 小姐。 I know a Miss Gao.

A: 太好了! A: Great! 她 的 电话 几号? What's her phone number?

B: 你 问 这个 做 什么? B: What are you asking this for?

A: 因为 我 想 给 她 打电话 ,请 她 去 看 电影。 A: Because I want to call her and ask her to go to the movies.

B: 那 我 得 想 一下。 B: Then I have to think about it.

A: 想 什么? A: What do you think?

B: 她 是 小 李 的 女朋友 ,我 不要 小 李 不 高兴。 B: She is Xiao Li's girlfriend. I don't want Xiao Li to be unhappy.

A: 那 你 別 跟 小 李说 ,我 也 不 跟 他 说。 A: Then don't tell Xiao Li, and I won't tell him either.

对话 #59

A: 你 跟 你 女朋友 的 家人 见面 了 吗? A: Have you met your girlfriend's family?

B: 还 没有。 B: Not yet. 我下 个 星期五 才 要 跟 他们 见面。 I'm not meeting them until next Friday.

A: 你们 要 在 哪儿 见面? A: Where are you going to meet?

B: 我 下午 六点 到 他们 家去 ,我 女朋友 给 我们 介绍 以后 ,我们 要 一起 到 一家 饭馆 去 吃饭。 B: I will go to their house at six in the afternoon. After my girlfriend introduces us, we will go to a restaurant for dinner together. 她 爸爸 的 弟弟 上星期 开 了 一家 饭馆 ,我 想 我们 要 去 这家 饭馆 吃 吧! Her dad's brother opened a restaurant last week, I think we're going to eat at this restaurant!

A: 他们 是 中国 人 ,这是 一家 中国 饭馆 吧! A: They are Chinese. This is a Chinese restaurant!

B: 对! 吃了饭 ,我们 要 回 他们 家去 喝咖啡。 After dinner, we will go back to their house for coffee.

A: 你 现在 很 高兴 吧! A: Are you happy now!

B: 对! 你 可 不 可以 帮 我 练习 一下 我 那天 要 跟 她 爸妈 说 什么? Can you help me practice what I'm going to tell her parents that day?

A: 好 啊! A: OK! 你 想 跟 他们 说 什么? What do you want to tell them?

B: 要是 你 是 我 ,你 要说 什么? B: If you were me, what would you say?

A: 你 可以 説 “我 很 高兴 认识 你们” 。 A: You can say "Nice to meet you".

B: 好! 我 回家 去 练习 一下。 I'll go home and practice. 谢谢!

A: 別 客氣。 我 也 想 问 你 一个 问题。 I also want to ask you a question.

B: 你 问 吧! B: Just ask!

A: 你 女朋友 有 一个 漂亮 的 妹妹 ,你 可 不 可以 给 我 介绍 她 妹妹? A: Your girlfriend has a beautiful sister, can you introduce her sister to me?

B: 对不起 ,不行 ,因为 她 还 太小 了 ,她 爸爸 说 她 还 不 可以 有 男朋友。 B: Sorry, no, because she is too young, and her father says she can't have a boyfriend yet.