×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gateway to Chinese, 中文 播客 第十九 集

中文 播客 第十九 集

对话 #68

A: 喂?

B: 大 中 吗? 我 是 小 李。

A: 小李! 有事吗?

B: 张老师 要 我 打电话 问 你 ,今天 怎么 没有 去 上课?

A: 因为 我 昨天晚上 睡得 太晚 了 ,所以 今天 早上 十点 才 起来。

B: 你 为什么 睡得 这么晚?

A: 因为 昨天 是 文生 的 生日 ,所以 几个 朋友 请 他 去 喝啤酒。 我 一点半 才 回家。

B: 你 喝啤酒 了 吗?

A: 喝 了。

B: 可是 你 明年 才 二十一岁 ,你 怎么 可以 喝酒?

A: 我 今年 一月 就 二十一岁 了。

B: 哦 , 是 吗? 对不起。 你 喝 得 多不多?

A: 不 多。 我 只 喝 了 一点儿。

B: 喝太多 酒 不好。 以后 別 喝 。

A: 別跟我 说 这个 ,去 跟 文生 说。 他 喝 了 很多 瓶 啤酒。 .... 喂 ,小李 ,今天 的 考试 难 不难?

B: 有 一点 难。 我 想 大家 都 考得 很 不好。

A: 我 没有 去 上课 ,老师 很 不 高兴 吧?

B: 很难说。 我 觉得 她 有 一点 不 高兴。

A: 明天 我们 要 开始 学 第十课 ,我 今天 晚上 得 在家 预习 一下。

B: 你 要 不要 我 到 你家 來 跟 你 一起 写 功课?

A: 什么? 我们 今天 有 功课? 请 快來。

B: 好! 我 现在 就 來。

对话 #69

老师 : 这个 星期 我们 有 两个 考试。 难 的 ,大家 都 考得 很 好 ;可是 容易 的 ,很多 人考 得 很 不好。

王 同学 : 因为 第一个 是 语法 考试 ,所以 您 觉得 很难。 可是 您 语法 教得 这么 好 ,所以 我们 也 都 学得 很 好。 大家 都 考得 很 好 是 很 平常 的 事。

白 同学 : 他 说 得 很 对! 第二个 是生词 考试。 这课 生词 太 多 ,所以 这个 考试 我们 考得 不好。

中文 播客 第十九 集 Chinesischer Podcast Folge 19 Chinese Podcast Episode 19 Podcast chino Episodio 19 Podcast chinois Episode 19 중국어 팟캐스트 에피소드 19 Chiński podcast, odcinek 19 Китайский подкаст Эпизод 19 Kinesisk podcast avsnitt 19

对话 #68 Gespräch Nr. 68

A: 喂? Ein Hallo?

B: 大 中 吗? B: Dazhong? 我 是 小 李。 I'm Xiao Li.

A: 小李! A: Xiao Li! 有事吗? Was geht? Problems?

B: 张老师 要 我 打电话 问 你 ,今天 怎么 没有 去 上课? B: Lehrer Zhang bat mich, Sie anzurufen und zu fragen, warum Sie heute nicht zum Unterricht gegangen sind? B: Teacher Zhang asked me to call you to ask why you didn’t go to class today?

A: 因为 我 昨天晚上 睡得 太晚 了 ,所以 今天 早上 十点 才 起来。 A: Weil ich letzte Nacht zu lange geschlafen habe, bin ich heute Morgen erst um zehn Uhr aufgewacht. A: Because I slept too late last night, I didn't wake up until ten o'clock this morning.

B: 你 为什么 睡得 这么晚? B: Warum bist du so spät ins Bett gegangen? B: Why did you go to bed so late?

A: 因为 昨天 是 文生 的 生日 ,所以 几个 朋友 请 他 去 喝啤酒。 A: Gestern war Wen Shengs Geburtstag, also luden ihn einige Freunde ein, Bier zu trinken. A: Because yesterday was Wen Sheng's birthday, some friends invited him to drink beer. 我 一点半 才 回家。 Ich bin erst um halb eins nach Hause gekommen. I didn't get home until half past one.

B: 你 喝啤酒 了 吗? B: Have you had a beer?

A: 喝 了。 A: Drink up.

B: 可是 你 明年 才 二十一岁 ,你 怎么 可以 喝酒? B: Aber du bist nächstes Jahr erst 21 Jahre alt, wie kannst du Alkohol trinken? B: But you are only 21 years old next year, how can you drink alcohol?

A: 我 今年 一月 就 二十一岁 了。 A: Ich werde im Januar dieses Jahres einundzwanzig Jahre alt. A: I will be twenty-one years old in January this year.

B: 哦 , 是 吗? B: Oh, really? 对不起。 Verzeihung. Sorry. 你 喝 得 多不多? Do you drink a lot?

A: 不 多。 A: Not much. 我 只 喝 了 一点儿。 Ich habe nur wenig getrunken.

B: 喝太多 酒 不好。 B: Drinking too much alcohol is not good. 以后 別 喝 。 In Zukunft nicht mehr trinken. Don't drink it in the future.

A: 別跟我 说 这个 ,去 跟 文生 说。 A: Sag das nicht mir, sag es Vincent. A: Don't tell me this, go tell Vincent. 他 喝 了 很多 瓶 啤酒。 Er trank viele Flaschen Bier. He drank many bottles of beer. .... 喂 ,小李 ,今天 的 考试 难 不难? .... Hey, Li, ist die Prüfung heute schwer? .... Hey, Li, is today's exam difficult?

B: 有 一点 难。 B: Es ist ein bisschen schwierig. B: It's a little difficult. 我 想 大家 都 考得 很 不好。 Ich denke, alle haben die Prüfung nicht gut gemacht. I think everyone did not do well in the exam.

A: 我 没有 去 上课 ,老师 很 不 高兴 吧? A: I didn't go to class, the teacher was very upset, right? R: Não fui à aula e o professor ficou muito aborrecido, não foi?

B: 很难说。 B: Schwer zu sagen. B: It's hard to say. 我 觉得 她 有 一点 不 高兴。 I think she's a little upset.

A: 明天 我们 要 开始 学 第十课 ,我 今天 晚上 得 在家 预习 一下。 A: Morgen beginnen wir mit Lektion 10, und ich muss sie mir heute Abend zu Hause ansehen. A: Tomorrow we start Lesson 10, and I have to preview it at home tonight.

B: 你 要 不要 我 到 你家 來 跟 你 一起 写 功课? B: Soll ich zu dir nach Hause kommen und mit dir Hausaufgaben machen? B: Do you want me to come to your house and do homework with you?

A: 什么? A: What? 我们 今天 有 功课? Haben wir heute Hausaufgaben? Do we have homework today? 请 快來。 Bitte kommen Sie schnell. Please come quickly.

B: 好! B: Okay! 我 现在 就 來。 Ich werde jetzt kommen. I will come now.

对话 #69 Gespräch Nr. 69 Conversation #69

老师 : 这个 星期 我们 有 两个 考试。 Lehrer: Wir haben diese Woche zwei Prüfungen. Teacher: We have two exams this week. 难 的 ,大家 都 考得 很 好 ;可是 容易 的 ,很多 人考 得 很 不好。 Es war schwierig, und alle schnitten bei der Prüfung gut ab, aber es war einfach, und viele Leute schnitten bei der Prüfung nicht gut ab. It was difficult, and everyone did well in the exam; but it was easy, and many people did not do well in the exam.

王 同学 : 因为 第一个 是 语法 考试 ,所以 您 觉得 很难。 Schülerin Wang: Weil der erste ein Grammatiktest ist, finden Sie ihn schwierig. Student Wang: Because the first one is a grammar test, you find it difficult. 可是 您 语法 教得 这么 好 ,所以 我们 也 都 学得 很 好。 Aber du lehrst Grammatik so gut, dass wir sie alle auch gut lernen. But you teach grammar so well, so we all learn it well too. 大家 都 考得 很 好 是 很 平常 的 事。 Es ist üblich, dass alle in der Prüfung gut abschneiden. It is common for everyone to do well in the exam.

白 同学 : 他 说 得 很 对! Herr PAK: Er hat völlig recht! Student Bai: He is right! 第二个 是生词 考试。 Der zweite ist der neue Worttest. The second is the new word test. 这课 生词 太 多 ,所以 这个 考试 我们 考得 不好。 Es gibt zu viele neue Wörter in dieser Klasse, also haben wir in diesem Test nicht gut abgeschnitten. There are too many new words in this class, so we did not do well in this test.