×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Gateway to Chinese, 中文 播客 第六集

中文 播客 第六集

对话 #31

王 : 这是 什么?

李 :这 是 我 男朋友 的 照片。

王 :你 男朋友 是 美国 人 吗?

李 :他 爸爸 是 美国 人 ,他 妈妈 是 中国 人。

王 :他 有 中文 名字 吗?

李 :他 爸爸 没有 中文 名字 ,他 妈妈 姓 高 ,他 的 中文 名字 叫 高 友生。

对话 #32

李 :这 是 谁?

王 :这 是 我 姐姐。

李 :这 也 是 你 姐姐 吗?

王 :不是 ,那 是 我 姐姐 的 女儿。

李 :你 姐姐 有 儿子 吗?

王 :她 有 一个 女儿 、一个 儿子。

对话 #33

王 :这个 人 是 谁?

李 :那 是 我 爸爸。

王 :这个 呢?

李 :那 是 我 哥哥。

王 :这 是 你 妈妈 吗?

李 :不是 ,那 是 我 爸爸 的 姐姐。

对话 #34

王 :这 五 个 人 是 谁?

李 :这 是 我 爸爸 ,这 是 我 妈妈 ,这 三个 是 我 哥哥。

王 :这 是 你 大哥 吗?

李 :不是 ,那 是 我 二哥。

对话 #35

老师 :你 叫 什么 名字?

学生 :我 叫 Vincent Lee。

老师 :你 没有 中文 名字 吗?

学生 :有 ,我 有 两个 中文 名字 ,一个 叫 李 文生 ,一个 叫 文 勝利。

老师 :啊 ,这 两个 名字 都 很 好。

学生 :谢谢! 请问 你 贵姓?

老师 :我姓 王 ,我 是 你 的 老师 ,请 叫 我 王老师。

中文 播客 第六集 Chinesischer Podcast Folge 6 Κινέζικο podcast επεισόδιο 6 Chinese Podcast Episode 6 Podcast chino Episodio 6 Podcast chinois Episode 6 Podcast cinese Episodio 6 中国語ポッドキャスト第6話 Chinese podcast aflevering 6 Podcast chinês Episódio 6 Китайский подкаст Эпизод 6 Çince Podcast Bölüm 6 中文 播客 第六集

对话 #31 Gespräch Nr. 31

王 : 这是 什么? Was ist das? Wang : What is it?

李 :这 是 我 男朋友 的 照片。 Li: Das ist ein Bild von meinem Freund. Lee: This is my boyfriend's picture.

王 :你 男朋友 是 美国 人 吗? Wang: Is your boyfriend American?

李 :他 爸爸 是 美国 人 ,他 妈妈 是 中国 人。 Lee: His dad is American and his mom is Chinese.

王 :他 有 中文 名字 吗? WANG: Does he have a Chinese name?

李 :他 爸爸 没有 中文 名字 ,他 妈妈 姓 高 ,他 的 中文 名字 叫 高 友生。 Li: Sein Vater hat keinen chinesischen Namen, der Nachname seiner Mutter ist Gao und sein chinesischer Name ist Gao Yousheng. Li: His father doesn't have a Chinese name, his mother's name is Gao, and his Chinese name is Gao Yousheng.

对话 #32 Gespräch Nr. 32

李 :这 是 谁? Lee: Who is this?

王 :这 是 我 姐姐。 WANG: This is my sister.

李 :这 也 是 你 姐姐 吗? Li: Is this also your sister?

王 :不是 ,那 是 我 姐姐 的 女儿。 Wang: No, that's my sister's daughter. Não, é a filha da minha irmã.

李 :你 姐姐 有 儿子 吗?

王 :她 有 一个 女儿 、一个 儿子。 Wang: She has a daughter and a son.

对话 #33 Gespräch Nr. 33

王 :这个 人 是 谁? WANG: Who is this man?

李 :那 是 我 爸爸。 LEE: This is my father.

王 :这个 呢? Wang: And this?

李 :那 是 我 哥哥。 LEE: That's my brother.

王 :这 是 你 妈妈 吗?

李 :不是 ,那 是 我 爸爸 的 姐姐。

对话 #34 Gespräch Nr. 34

王 :这 五 个 人 是 谁? Wang: Who are these five people?

李 :这 是 我 爸爸 ,这 是 我 妈妈 ,这 三个 是 我 哥哥。

王 :这 是 你 大哥 吗? Wang: Ist das Ihr älterer Bruder?

李 :不是 ,那 是 我 二哥。 Li: No, that is my second brother.

对话 #35 Gespräch Nr. 35

老师 :你 叫 什么 名字? Lehrer: Wie heißt du?

学生 :我 叫 Vincent Lee。 Student: Mein Name ist Vincent Lee.

老师 :你 没有 中文 名字 吗? Lehrer: Hast du keinen chinesischen Namen?

学生 :有 ,我 有 两个 中文 名字 ,一个 叫 李 文生 ,一个 叫 文 勝利。 Student: Ja, ich habe zwei chinesische Namen, einer ist Li Wensheng und der andere ist Wen Shengli. Student: Yes, I have two Chinese names, one is Li Wensheng and the other is Wen Shengli.

老师 :啊 ,这 两个 名字 都 很 好。

学生 :谢谢! 请问 你 贵姓? What is your name?

老师 :我姓 王 ,我 是 你 的 老师 ,请 叫 我 王老师。