中文 播客 第二集
Chinesischer Podcast Folge 2
Chinese Podcast Episode 2
Podcast chino Episodio 2
Podcast chinois Episode 2
Podcast cinese Episodio 2
中国語ポッドキャスト・エピソード2
Chinese podcast aflevering 2
Chiński podcast, odcinek 2
Podcast chinês Episódio 2
Китайский подкаст Эпизод 2
中文 播客 第二集
对话 #8
Gespräch Nr. 8
Conversation #8
Conversation n°8
Dialogo #8
A: 你 有 姐妹 吗?
A: Haben Sie Schwestern?
A: Do you have sisters?
A : Avez-vous une sœur ?
R: Ha delle sorelle?
A: Você tem irmãs?
有 几个?
es gibt ein paar?
there's a few?
Combien ?
Quanti?
há alguns?
B: 我 没有 姐姐 ,有 一个 妹妹。
B: I don't have an older sister, I have a younger sister.
B: Non ho una sorella maggiore, ho una sorella minore.
B: Eu não tenho uma irmã mais velha, eu tenho uma irmã mais nova.
你 呢?
What about you?
Et vous ?
E voi?
A: 我 有 一个 姐姐 ,没有 妹妹。
A: I have an older sister, but no younger sister.
A : J'ai une sœur aînée et pas de sœur cadette.
R: Ho una sorella maggiore e nessuna sorella minore.
R: Tenho uma irmã mais velha e nenhuma irmã mais nova.
你 有 哥哥 、弟弟 吗?
Do you have an older brother or younger brother?
Ha un fratello maggiore?
Você tem um irmão ou irmão?
B: 没有。
B: No.
B : Non.
你 呢?
What about you?
E voi?
A: 我 也 没有 哥哥 ,我 有 一个 弟弟。
A: I don't have an older brother either, I have a younger brother.
R: Neanche io ho un fratello, ho un fratello minore.
对话 #9
Gespräch Nr. 9
A: 你 贵姓?
A: Wie ist Ihr Name?
A: What is your name?
A : Quel est votre nom ?
R: Come ti chiami?
B: 我姓 王 ,叫 王贵 一。
B: Mein Nachname ist Wang und mein Name ist Wang Guiyi.
B: My surname is Wang, and my name is Wang Guiyi.
B: Il mio cognome è Wang e il mio nome è Wang Guiyi.
B: Meu sobrenome é Wang e meu nome é Wang Guiyi.
Б: Моє прізвище Ван, і мене звуть Ван Ґуйі.
A: 王 小姐 ,你好。
A: Frau Wang, wie geht es Ihnen?
A: Hello, Miss Wang.
R: Signora Wong, salve.
B: 请 叫 我 贵一 ,好 吗?
B: Bitte nenn mich Guiichi, okay?
B: Please call me Guiyi, okay?
B : Appelez-moi Guichi, d'accord ?
B: Por favor, me chame de Guiyi, ok?
Б: Пожалуйста, зовите меня Гиичи, хорошо?
你 贵姓?
What is your last name?
Come ti chiami?
A: 我 姓李。
A: Mein Nachname ist Lee.
A: My surname is Li.
R: Il mio cognome è Lee.
对话 #10
Gespräch Nr. 10
Conversation #10
Dialogo #10
A: 你 哥哥 有 几个 小孩?
A: Wie viele Kinder hat Ihr Bruder?
A: How many children does your brother have?
A : Combien d'enfants a votre frère ?
R: Quanti figli ha suo fratello?
A: Quantos filhos seu irmão tem?
B: 我 大哥 有 一个 女儿 ,二哥 还 没有 小孩。
B: Mein ältester Bruder hat eine Tochter und mein zweiter Bruder hat keine Kinder.
B: My eldest brother has a daughter, and the second brother has no children.
B : Mon frère aîné a une fille et mon deuxième frère n'a pas encore d'enfant.
B: O meu irmão mais velho tem uma filha e o meu segundo irmão ainda não tem filhos.
你 哥哥 有 小孩 吗?
Hat dein Bruder Kinder?
Does your brother have any children?
Suo fratello ha figli?
A: 我 有 一个 姐姐 ,没有 哥哥。
A: I have an older sister, but no older brother.
R: Ho una sorella maggiore e nessun fratello maggiore.
她 有 一个 男孩。
She has a boy.
Ha un maschio.
Ela tem um menino.
对话 #11
Gespräch Nr. 11
Conversation #11
Dialogo #11
A: 你 有 男朋友 吗?
A: Haben Sie einen festen Freund?
A: Do you have a boyfriend?
A : Avez-vous un petit ami ?
R: Hai un fidanzato?
R: Tens um namorado?
B: 还 没有。
B: Not yet.
B : Pas encore.
B: Non ancora.
B: Ainda não.
你 呢?
What about you?
Et vous ?
E voi?
A: 我 也 还 没有。
A: I haven't either.
R : Je ne l'ai pas encore fait non plus.
R: Anch'io, non ancora.
对话 #12
Gespräch Nr. 12
Conversation #12
A: 这 是 谁?
A: Wer ist da?
A: Who is this?
A : De qui s'agit-il ?
R: Chi è?
是 你 女朋友 吗?
Ist das Ihre Freundin?
Is it your girlfriend?
Est-ce votre petite amie ?
Aquela é sua namorada?
B: 不是 ,她 是 我 姐姐。
B: No, she is my sister.
B: No, è mia sorella.
B: Não, ela é minha irmã.
A: 你 有 你 女朋友 的 照片 吗?
A: Hast du Bilder von deiner Freundin?
A: Do you have any pictures of your girlfriend?
A: Você tem uma foto da sua namorada?
B: 有 一张。
B: Da ist einer.
B: There is one.
B: Existe um.
...... 这 是 我 ,这 是 我 女朋友。
...... Das bin ich, und das ist meine Freundin.
... This is me, this is my girlfriend.
...este sou eu, esta é a minha namorada.
...... Це я, а це моя дівчина.
A: 这个 呢?
A: Was ist damit?
A: What about this one?
A : Qu'en est-il de ceci ?
R: E esse?
B: 我 女朋友 是 老师 ,那个 女孩 是 她 的 学生。
B: Meine Freundin ist Lehrerin und dieses Mädchen ist ihre Schülerin.
B: My girlfriend is a teacher, and that girl is her student.
B : Ma copine est enseignante et la fille est son élève.
B: La mia ragazza è un'insegnante e quella ragazza è una sua studentessa.
B: Minha namorada é professora e aquela garota é aluna dela.
对话 #13
Gespräch Nr. 13
Conversation #13
Dialogo #13
A: 这 是 谁 的 照片?
A: Wessen Bild ist das?
A: Whose picture is this?
R: Di chi è questa foto?
R: De quem é essa foto?
是 你 女朋友 的 吗?
Is it your girlfriend's?
É da sua namorada?
B: 不是 ,这是 王 先生 的 女朋友。
B: Nein, das ist die Freundin von Herrn Wang.
B: No, this is Mr. Wang's girlfriend.
B : Non, c'est la petite amie de M. Wang.
B: No, questa è la ragazza del signor Wang.
B: Não, esta é a namorada do Sr. Wang.
A: 王 先生?
A: Herr Wong?
A: Mr. Wang?
王 先生 是 谁?
Who is Mr. Wang?
B: 他 是 我 哥哥 的 老师 ,他 女朋友 也 是 我 哥哥 的 老师。
B: He is my brother's teacher, and his girlfriend is also my brother's teacher.
B : C'est le professeur de mon frère, et sa petite amie est aussi le professeur de mon frère.
B: Ele é professor do meu irmão, e a namorada dele também é professora do meu irmão.