×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Storybooks Canada, 蜡 做 的 孩子

蜡 做 的 孩子

很 久 很 久 以前 , 有 一家人 快乐 地 生活 在一起 。

孩子们 从来 不 打架 , 还 帮助 爸爸 妈妈 做 家务 , 干 农活 。

但是 他们 不能 靠近 火焰 。

没办法 , 他们 只 能 在 晚上 工作 , 因为 他们 都 是 用 蜡 做 的 !

但是 其中 一 个 男孩 非常 想 出门 , 他 想 走到 太阳 底下 看看 。

有 一 天 , 这 种 渴望 太 强烈 了 。 虽然 他 的 兄弟 们 警告 过 他 .. .

但是 太晚 了 ! 他 在 太阳 底下 融化 了 。

其他 蜡 做 的 孩子 看到 他们 的 兄弟 融化 消失 了 , 非常 伤心 。

但是 他们 想出 了 一 个 好 主意 : 他们 把 熔化 的 蜡块 捏成 了 一 只 鸟 。

他们 把 变成 鸟 的 兄弟 带到 了 一 座 高山 上 。

太阳 升起来 了 , 他 迎 着 晨光 唱 着 歌 , 飞走 了 。


蜡 做 的 孩子 Ein Kind aus Wachs Children of wax Niños de cera Cire, enfant. Un bambino di cera 蝋でできた子供 Dziecko z wosku criança feita de cera Воск, ребенок. Vax, grabben.

很 久 很 久 以前 , 有 一家人 快乐 地 生活 在一起 。 Es war einmal eine Familie, die glücklich und zufrieden zusammenlebte. Once upon a time, there lived a happy family. Hace mucho, mucho tiempo, había una familia que vivía felizmente junta. むかしむかし、幸せに暮らしていた家族がいました。 Há muito, muito tempo atrás, havia uma família vivendo feliz juntos.

孩子们 从来 不 打架 , 还 帮助 爸爸 妈妈 做 家务 , 干 农活 。 Die Kinder streiten nie und helfen ihren Eltern bei der Haus- und Hofarbeit. They never fought with each other. They helped their parents at home and in the fields. Los niños nunca pelean y ayudan a sus padres con las tareas del hogar y del campo. I bambini non litigano mai e aiutano i genitori nelle faccende domestiche e nei lavori agricoli. As crianças nunca brigam e ajudam os pais nas tarefas domésticas e no trabalho da fazenda.

但是 他们 不能 靠近 火焰 。 Aber sie können nicht in die Nähe der Flammen kommen. But they were not allowed to go near a fire. Pero no pueden acercarse a las llamas. しかし、彼らは炎に近づくことはできません。 Mas eles não podem chegar perto das chamas.

没办法 , 他们 只 能 在 晚上 工作 , 因为 他们 都 是 用 蜡 做 的 ! Sie hatten keine andere Wahl, als nachts zu arbeiten, denn sie waren aus Wachs gemacht! They had to do all their work during the night. Because they were made of wax! De ninguna manera, ¡solo pueden trabajar de noche porque todos están hechos de cera! De jeito nenhum, eles só podem trabalhar à noite porque são todos feitos de cera!

但是 其中 一 个 男孩 非常 想 出门 , 他 想 走到 太阳 底下 看看 。 Aber einer der Jungen wollte unbedingt rausgehen, er wollte in der Sonne spazieren gehen. But one of the boys really wanted to go out, he wanted to go under the sun and have a look. Pero uno de los chicos tenía muchas ganas de salir, quería salir y ver el sol. Ma uno dei ragazzi voleva tanto uscire, voleva uscire al sole. しかし、男の子の一人はとても外出したかったので、太陽の下に行って見たいと思っていました。 Mas um dos meninos queria tanto sair, queria sair e ver o sol.

有 一 天 , 这 种 渴望 太 强烈 了 。 Eines Tages wurde diese Sehnsucht zu stark. One day the longing was too strong. Un día, el deseo era demasiado fuerte. Un giorno, questo desiderio era troppo forte. Um dia, o desejo foi muito forte. 虽然 他 的 兄弟 们 警告 过 他 .. . Obwohl seine Brüder ihn gewarnt hatten... Although his brothers warned him... Aunque sus hermanos le advirtieron... 彼の兄弟は彼に警告しましたが... Embora seus irmãos o tenham avisado...

但是 太晚 了 ! Aber es ist zu spät! But it's too late! ¡Pero es muy tarde! Mas é muito tarde! 他 在 太阳 底下 融化 了 。 Er schmolz in der Sonne. He melted in the sun. Se derritió al sol. 彼は太陽の下で溶けました。 Ele derreteu ao sol.

其他 蜡 做 的 孩子 看到 他们 的 兄弟 融化 消失 了 , 非常 伤心 。 Die anderen Wachskinder waren traurig, ihre Brüder dahinschmelzen zu sehen. The other wax kids were saddened to see their brother melt and disappear. Los otros niños de cera estaban muy tristes de ver a sus hermanos derretirse. Gli altri bambini di cera erano tristi nel vedere i loro fratelli sciogliersi. 他の蝋人形の子供たちは、弟が溶けて消えていくのを見て悲しんでいました。 As outras crianças de cera ficaram muito tristes ao ver seus irmãos derreterem.

但是 他们 想出 了 一 个 好 主意 : 他们 把 熔化 的 蜡块 捏成 了 一 只 鸟 。 Aber sie hatten eine tolle Idee: Sie machten einen Vogel aus geschmolzenem Wachs. But they came up with a brilliant idea: They shaped the lump of melted wax into a bird. Pero se les ocurrió una gran idea: moldearon un bloque de cera derretida en un pájaro. Ma hanno avuto un'idea geniale: hanno fatto un uccello con la cera fusa. しかし、彼らは素晴らしいアイデアを思いつきました。彼らは、溶けたワックスのブロックを鳥に挟みました。 Mas eles tiveram uma ótima ideia: moldaram um bloco de cera derretida em um pássaro.

他们 把 变成 鸟 的 兄弟 带到 了 一 座 高山 上 。 Sie brachten ihre Brüder, die zu Vögeln geworden waren, auf einen hohen Berg. They took their bird brother up to a high mountain. Llevaron al hermano que se había convertido en pájaro a una montaña alta. Portarono i loro fratelli, che erano diventati uccelli, su un'alta montagna. 彼らは鳥になった弟を高い山に連れて行きました。 Eles levaram o irmão que havia se transformado em um pássaro para uma alta montanha.

太阳 升起来 了 , 他 迎 着 晨光 唱 着 歌 , 飞走 了 。 Die Sonne ging auf, er sang im Morgenlicht und flog davon. And as the sun rose, he flew away singing into the morning light. Cuando salió el sol, cantó a la luz de la mañana y se fue volando. Il sole sorse, lui cantò alla luce del mattino e volò via. 太陽が昇り、彼は朝の光に歌い、飛び去りました。 Quando o sol nasceu, ele cantou para a luz da manhã e voou para longe.