×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Storybooks Canada, 萨可满 的 歌声

萨可满 的 歌声

萨可满 和 他 的 父母 , 还 有 四 岁 的 妹妹 住 在一起 , 他们 住在 一 个 富人 的 土地 上 , 他们 的 茅草屋 在 一 排 大树 的 后面 。

萨可满 三 岁 的 时候 , 生 了 一 场 大 病 , 从此 , 萨可满 就 看 不 见 了 , 其实 萨可满 是 一 个 非常 有 天赋 的 孩子 。

萨可满 今年 六 岁 , 他 会 做 很多 同龄 的 男孩 不会 做 的 事情 , 比如 , 萨可满 能 和 村里 的 老人 坐 在一起 讨论 重要 的 事情 。

萨可满 的 父母 在 富人 的 家 里 工作 。 他们 每 天 早出晚归 , 萨可满 就 和 妹妹 呆 在 家 里 。

萨可满 很 喜欢 唱歌 。 有 一 天 , 他 的 妈妈 问 他 : “ 萨可满 , 你 从 哪儿 学 了 这些 歌 ?

萨可满 回答 说 : “ 它们 就 这样 出现 在 我 的 脑海 里 , 我 想到 了 这些 歌 , 就 把 它们 唱 了 出来 。

萨可满 很 喜欢 给 他 的 妹妹 唱歌 , 特别 是 她 肚子 饿 的 时候 。 妹妹 听 着 萨可满 唱 他 最 喜欢 的 歌 , 跟着 甜美 的 歌声 摆动 起来 。

萨可满 的 妹妹 经常 求 他 : “ 再 唱 一 次 吧 ! ”萨可满 唱 了 一 遍 又 一 遍 。

有 一 天 晚上 , 萨可满 的 父母 回到 家 以后 一 句 话 也 不 说 。 萨可满 知道 一定 发生 了 什么 不 好 的 事情 。

萨可满 问 爸爸 妈妈 发生 了 什么 事 , 他 这 才 知道 , 原来 富人 的 儿子 失踪 了 , 富人 孤单 一 人 , 很 伤心 。

萨可满 对 父母 说 : “ 我 可以 给 他 唱歌 , 这样 他 就 会 高兴 起来 了 。 ” 但是 萨可满 的 父母 不 喜欢 这 个 主意 : “ 他 很 有钱 , 而 你 只 是 一 个 看 不 见 的 小 男孩 。 你 以为 你 的 歌声 会 帮到 他 吗 ?

但是 萨可满 没有 放弃 , 他 的 妹妹 也 鼓励 他 。 她 说 : “ 萨可满 的 歌声 能 赶走 饥饿 , 他 肯定 也 能 安慰 富人 。

第二 天 , 萨可满 让 他 的 妹妹 带 他 去 富人 的 房子 。

他 站 在 一 扇 大 窗户 的 下面 , 开始 唱 他 最 喜欢 的 歌 。 慢慢 的 , 富人 的 脑袋 从 窗户 里 伸出来 。

工人 们 停下 了 工作 。 他们 仔细 地 听 着 萨可满 唱歌 。 有 一 个 人 说 : “ 从来 没有 人 能 安慰 老板 , 这 个 看 不 见 的 男孩 觉得 他 可以 做到 吗 ?

萨可满 唱完 了 , 准备 离开 。 富人 跑出来 , 说 : “ 请 再 唱 一 遍 吧 !

就 在 那时 , 两 个 人 抬 着 担架 走来 了 , 担架 上 是 富人 的 儿子 ! 他们 发现 这 个 人 被 打 得 面目全非 , 躺 在 路 边 。

富人 很 高兴 儿子 找回来 了 。 为 了 感谢 萨可满 安慰 他 , 他 把 萨可满 和 他 的 儿子 一起 送到 了 医院 , 萨可满 很 快 就 会 恢复 视力 了 。

萨可满 的 歌声 Das Lied der Sakramente Sakima’s song Canción de Sakoman La chanson de Sakoman サコマンの歌 Pieśń sakramentów Canção de Sakoman Песня Сакомана Sakomans sång

萨可满 和 他 的 父母 , 还 有 四 岁 的 妹妹 住 在一起 , 他们 住在 一 个 富人 的 土地 上 , 他们 的 茅草屋 在 一 排 大树 的 后面 。 Sakoman lives with his parents and four-year-old sister in a rich man's land, in their thatched hut behind a row of trees.

萨可满 三 岁 的 时候 , 生 了 一 场 大 病 , 从此 , 萨可满 就 看 不 见 了 , 其实 萨可满 是 一 个 非常 有 天赋 的 孩子 。 When Sakoman was three years old, he had a serious illness. From then on, Sakoman couldn't see him. In fact, Sakoman was a very talented child.

萨可满 今年 六 岁 , 他 会 做 很多 同龄 的 男孩 不会 做 的 事情 , 比如 , 萨可满 能 和 村里 的 老人 坐 在一起 讨论 重要 的 事情 。 Sakoman is six years old this year. He can do many things that boys of the same age cannot do. For example, Sakoman can sit with the elders in the village to discuss important matters.

萨可满 的 父母 在 富人 的 家 里 工作 。 Sakoman's parents work in rich people's homes. 他们 每 天 早出晚归 , 萨可满 就 和 妹妹 呆 在 家 里 。 They leave early and return late every day, and Sakoman stays at home with his sister.

萨可满 很 喜欢 唱歌 。 Sacoman likes to sing very much. 有 一 天 , 他 的 妈妈 问 他 : “ 萨可满 , 你 从 哪儿 学 了 这些 歌 ? One day his mother asked him, "Sakoman, where did you learn these songs? "

萨可满 回答 说 : “ 它们 就 这样 出现 在 我 的 脑海 里 , 我 想到 了 这些 歌 , 就 把 它们 唱 了 出来 。 Sakoman replied: "They just came to my mind, and I thought of these songs and sang them.

萨可满 很 喜欢 给 他 的 妹妹 唱歌 , 特别 是 她 肚子 饿 的 时候 。 Shakoman loves to sing to his sister, especially when she is hungry. 妹妹 听 着 萨可满 唱 他 最 喜欢 的 歌 , 跟着 甜美 的 歌声 摆动 起来 。 The younger sister listened to Sakoman sing his favorite song, and swayed with the sweet singing.

萨可满 的 妹妹 经常 求 他 : “ 再 唱 一 次 吧 ! Sakoman's sister often begged him: "Sing it again! ”萨可满 唱 了 一 遍 又 一 遍 。 ’ the Sakoman sang over and over again.

有 一 天 晚上 , 萨可满 的 父母 回到 家 以后 一 句 话 也 不 说 。 One night Sakoman's parents came home without saying a word. 萨可满 知道 一定 发生 了 什么 不 好 的 事情 。 The shakoman knew something bad must have happened.

萨可满 问 爸爸 妈妈 发生 了 什么 事 , 他 这 才 知道 , 原来 富人 的 儿子 失踪 了 , 富人 孤单 一 人 , 很 伤心 。 Sakoman asked his parents what had happened, and only then did he know that the rich man's son had disappeared, and the rich man was alone, very sad.

萨可满 对 父母 说 : “ 我 可以 给 他 唱歌 , 这样 他 就 会 高兴 起来 了 。 Sakoman said to his parents: "I can sing to him so that he will be happy. ” 但是 萨可满 的 父母 不 喜欢 这 个 主意 : “ 他 很 有钱 , 而 你 只 是 一 个 看 不 见 的 小 男孩 。 ’ But Sakoman’s parents didn’t like the idea: “He’s rich, and you’re just an invisible little boy. 你 以为 你 的 歌声 会 帮到 他 吗 ? Do you think your singing will help him? "

但是 萨可满 没有 放弃 , 他 的 妹妹 也 鼓励 他 。 But Sakoman did not give up, and his sister encouraged him. 她 说 : “ 萨可满 的 歌声 能 赶走 饥饿 , 他 肯定 也 能 安慰 富人 。 She said: "Sakoman's singing can drive away hunger, and surely he can comfort the rich as well. "

第二 天 , 萨可满 让 他 的 妹妹 带 他 去 富人 的 房子 。 The next day, Sakoman asked his sister to take him to the rich man's house.

他 站 在 一 扇 大 窗户 的 下面 , 开始 唱 他 最 喜欢 的 歌 。 He stood under a large window and began to sing his favorite song. 慢慢 的 , 富人 的 脑袋 从 窗户 里 伸出来 。 Slowly, the rich man's head poked out of the window.

工人 们 停下 了 工作 。 Workers stopped working. 他们 仔细 地 听 着 萨可满 唱歌 。 They listened carefully to the shakoman singing. 有 一 个 人 说 : “ 从来 没有 人 能 安慰 老板 , 这 个 看 不 见 的 男孩 觉得 他 可以 做到 吗 ? One said: "No one ever comforts the boss, does this invisible boy think he can do it?

萨可满 唱完 了 , 准备 离开 。 Sakoman finished singing and prepared to leave. 富人 跑出来 , 说 : “ 请 再 唱 一 遍 吧 ! The rich man ran out and said, "Sing it again, please! "

就 在 那时 , 两 个 人 抬 着 担架 走来 了 , 担架 上 是 富人 的 儿子 ! Just then, two men came carrying a stretcher, and on the stretcher was the rich man's son! 他们 发现 这 个 人 被 打 得 面目全非 , 躺 在 路 边 。 They found the man, beaten beyond recognition, lying on the side of the road.

富人 很 高兴 儿子 找回来 了 。 The rich man was very happy to have his son back. 为 了 感谢 萨可满 安慰 他 , 他 把 萨可满 和 他 的 儿子 一起 送到 了 医院 , 萨可满 很 快 就 会 恢复 视力 了 。 In order to thank Sakoman for comforting him, he sent Sakoman and his son to the hospital, and Sakoman will soon recover his eyesight.