×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Storybooks Canada, 和 奶奶 一起 过 暑假

和 奶奶 一起 过 暑假

欧东格 、 阿皮尤 和 他们 的 爸爸 一起 生活 在 城市 里 。 他们 非常 期待 过 暑假 , 因为 那 个 时候 他们 不用 去 学校 , 而且 他们 还 可以 去 看 奶奶 。 他们 的 奶奶 住在 一 个 渔村 里 , 靠近 一 片 很 大 的 湖泊 。

欧东格 和 阿皮尤 又 要 去 看 奶奶 了 , 他们 非常 高兴 。 前 一 天 晚上 , 他们 整理好 了 自己 的 行装 , 准备 踏上 前往 渔村 的 旅程 。 他们 晚上 睡 不 着 , 整 晚 都 在 讨论 这 个 暑假 。

第二 天 凌晨 , 他们 坐 着 爸爸 的 车 前往 那 个 渔村 。 他们 开 过 了 山丘 , 路 上 看到 了 很多 野生 动物 , 经过 了 几 个 茶园 。 他们 唱 着 歌 数 着 路 上 的 车辆 。

过 了 一会儿 , 孩子 们 累 了 , 就 在 车 里 睡着 了 。

当 他们 到达 那 个 渔村 的 时候 , 爸爸 把 欧东格 和 阿皮尤 叫醒 了 。 他们 发现 他们 的 奶奶 —— 尼亚 · 坎亚达 —— 在 树荫 里 铺 了 一 块 垫子 , 正 坐 在 上面 休息 。 在 当地 的 语言 里 , 这 个 名字 的 意思 是 “ 坎亚达 人民 的 女儿 ” 。 她 是 一 个 坚强 美丽 的 女性 。

尼亚 ·坎亚达 欢迎 他们 来到 自己 的 家 里 , 和 他们 一起 快乐 地 唱歌 跳舞 。 他们 的 孙子 也 很 高兴 地 把 他们 在 城 里 买 的 礼物 送给 她 。 欧东格 和 阿皮尤 吵 着 要 奶奶 先 打开 自己 的 礼物 。

尼亚 ·坎亚达 打开 了 礼物 后 , 用 传统 的 习俗 祝福 了 她 的 孙儿 们 。

欧东格 和 阿皮尤 跑出去 玩儿 了 , 他们 追 着 蝴蝶 和 鸟儿 , 在 它们 后面 跑 。

他们 还 爬 树 , 跳进 湖 里 , 溅起 了 很多 水花 。

天黑 了 , 他们 回到 奶奶 的 家 里 吃 晚饭 , 但 他们 太 累 了 , 还 没 吃完 , 就 睡着 了 。

第二 天 , 爸爸 开车 回 城 了 , 把 孩子 们 留给 奶奶 。

欧东格 和 阿皮尤 帮助 奶奶 做 家务 。 他们 帮 奶奶 拎 水 , 运 柴 。 他们 还 帮 奶奶 从 鸡窝 里 拿 鸡蛋 , 在 花园 里 摘 蔬菜 。

尼亚 ·坎亚达 教 他们 煮 乌 咖喱 , 还 教 他们 怎么 做 和 烤 鱼 一起 吃 的 椰子饭 。

一 天 早上 , 欧东格 帮 奶奶 去 牧场 上 放 牛 , 但是 牛 跑到 了 邻居 的 农场 上 , 邻居 很 生气 , 威胁 欧东格 说 , 要 没收 了 这些 牛 作为 踩坏 粮食 的 赔偿 。 从 那 天 以后 , 欧东格 很 小心 , 不 想 再 让 这些 牛 惹麻烦 了 。

有 一 天 , 孩子 们 和 尼亚 · 坎亚达 一起 去 集市 上 。 奶奶 有 一 个 卖 蔬菜 、 糖 和 肥皂 的 摊位 。 阿皮尤 给 顾客 们 报 价钱 , 欧东格 帮 着 顾客 打包 。

这 天 的 工作 结束 后 , 他们 坐 在一起 喝 茶 , 帮 奶奶 数 了 数 这 天 赚到 的 钱 。

很 快 , 假期 就 结束 了 , 孩子 们 要 回 城 了 。 尼亚 · 坎亚达 送给 欧东格 一 顶 帽子 , 送给 阿皮尤 一 件 毛衣 。 她 帮 孩子 们 装 了 点 食物 在 路 上 吃 。

当 爸爸 来 接 他们 的 时候 , 他们 一点儿 都 不 想 走 。 孩子 们 求 尼亚 ·坎亚达 和 他们 一起 去 城 里 。 她 笑 着 说 : “ 我 太 老 了 , 不 适合 住 在 大 城市 里 。 我 就 在 这 个 村子 里面 等 你们 , 等 你们 下 次 再 来 。

欧东格 和 阿皮尤 紧紧 地 抱 着 她 , 跟 她 告别 。

当 欧东格 和 阿皮尤 回到 学校 时 , 他们 把 村子 里 的 生活 告诉 了 伙伴 们 。 一些 人 觉得 城市 生活 很 不错 , 另 一些 人 觉得 乡村 生活 更 好 。 最 重要 的 是 , 每 个 人 都 相信 欧东格 和 阿皮尤 的 奶奶 太 棒 啦 !

和 奶奶 一起 过 暑假 Sommerurlaub mit Oma spend summer vacation with grandma Pasar las vacaciones de verano con la abuela. Passer les vacances d'été avec grand-mère. Vacanze estive con la nonna 夏休みをおばあちゃんと過ごす Passar as férias de verão com a avó. Провести летние каникулы с бабушкой. Tillbringa sommarlovet hos mormor.

欧东格 、 阿皮尤 和 他们 的 爸爸 一起 生活 在 城市 里 。 Odongo and Apiyo live in the city with their father. 他们 非常 期待 过 暑假 , 因为 那 个 时候 他们 不用 去 学校 , 而且 他们 还 可以 去 看 奶奶 。 They are looking forward to the summer vacation because they don't have to go to school and they can see their grandma. 他们 的 奶奶 住在 一 个 渔村 里 , 靠近 一 片 很 大 的 湖泊 。 Their grandmother lived in a fishing village near a large lake.

欧东格 和 阿皮尤 又 要 去 看 奶奶 了 , 他们 非常 高兴 。 Odongo and Apiyo are going to see their grandma again, and they are very happy. 前 一 天 晚上 , 他们 整理好 了 自己 的 行装 , 准备 踏上 前往 渔村 的 旅程 。 The night before, they packed their bags and prepared to embark on a journey to the fishing village. 他们 晚上 睡 不 着 , 整 晚 都 在 讨论 这 个 暑假 。 They can't sleep at night, talking about the summer vacation all night.

第二 天 凌晨 , 他们 坐 着 爸爸 的 车 前往 那 个 渔村 。 In the early morning of the next day, they took their father's car to the fishing village. 他们 开 过 了 山丘 , 路 上 看到 了 很多 野生 动物 , 经过 了 几 个 茶园 。 They drove over the hills, saw a lot of wildlife on the road, and passed several tea plantations. 他们 唱 着 歌 数 着 路 上 的 车辆 。 They sang and counted the cars on the road.

过 了 一会儿 , 孩子 们 累 了 , 就 在 车 里 睡着 了 。 After a while, the kids got tired and fell asleep in the car.

当 他们 到达 那 个 渔村 的 时候 , 爸爸 把 欧东格 和 阿皮尤 叫醒 了 。 When they reached the fishing village, Dad woke Odongo and Apiyo. Quando arrivarono al villaggio di pescatori, papà svegliò Ondongo e Apiyo. 他们 发现 他们 的 奶奶 —— 尼亚 · 坎亚达 —— 在 树荫 里 铺 了 一 块 垫子 , 正 坐 在 上面 休息 。 They found their grandma - Nia Kanyada - resting on a cushion she had spread out in the shade. 在 当地 的 语言 里 , 这 个 名字 的 意思 是 “ 坎亚达 人民 的 女儿 ” 。 In the local language, the name means "daughter of the people of Kanyada". 她 是 一 个 坚强 美丽 的 女性 。 She is a strong and beautiful woman.

尼亚 ·坎亚达 欢迎 他们 来到 自己 的 家 里 , 和 他们 一起 快乐 地 唱歌 跳舞 。 Nia Kanyada welcomed them into her home and sang and danced happily with them. Nya-Kanyada li accoglie nella sua casa e canta e balla felicemente con loro. 他们 的 孙子 也 很 高兴 地 把 他们 在 城 里 买 的 礼物 送给 她 。 Their grandson was also happy to give her gifts they bought in town. Anche i nipoti erano felici di darle i regali che avevano comprato in città. 欧东格 和 阿皮尤 吵 着 要 奶奶 先 打开 自己 的 礼物 。 Odongo and Apiyo argued that Grandma should open their presents first. Ondongo e Apiyu discutono con la nonna per aprire per primi i loro regali.

尼亚 ·坎亚达 打开 了 礼物 后 , 用 传统 的 习俗 祝福 了 她 的 孙儿 们 。 After opening the presents, Nia Kanyada blessed her grandchildren with the traditional custom.

欧东格 和 阿皮尤 跑出去 玩儿 了 , 他们 追 着 蝴蝶 和 鸟儿 , 在 它们 后面 跑 。 Odongo and Apiyo ran out to play, chasing butterflies and birds and running behind them.

他们 还 爬 树 , 跳进 湖 里 , 溅起 了 很多 水花 。 They also climbed trees, jumped into lakes, and made a lot of splashes.

天黑 了 , 他们 回到 奶奶 的 家 里 吃 晚饭 , 但 他们 太 累 了 , 还 没 吃完 , 就 睡着 了 。 It was dark, and they went back to grandma's house for dinner, but they were so tired that they fell asleep before they finished eating.

第二 天 , 爸爸 开车 回 城 了 , 把 孩子 们 留给 奶奶 。 The next day, Dad drove back to town, leaving the kids with Grandma.

欧东格 和 阿皮尤 帮助 奶奶 做 家务 。 Odongo and Apiyo help Granny with the housework. 他们 帮 奶奶 拎 水 , 运 柴 。 They helped grandma carry water and firewood. Aiutavano la nonna a trasportare acqua e legna da ardere. 他们 还 帮 奶奶 从 鸡窝 里 拿 鸡蛋 , 在 花园 里 摘 蔬菜 。 They also help grandma fetch eggs from the coop and pick vegetables in the garden.

尼亚 ·坎亚达 教 他们 煮 乌 咖喱 , 还 教 他们 怎么 做 和 烤 鱼 一起 吃 的 椰子饭 。 Nya Kanyada taught them how to cook ugali and how to make coconut rice, which is served with grilled fish.

一 天 早上 , 欧东格 帮 奶奶 去 牧场 上 放 牛 , 但是 牛 跑到 了 邻居 的 农场 上 , 邻居 很 生气 , 威胁 欧东格 说 , 要 没收 了 这些 牛 作为 踩坏 粮食 的 赔偿 。 One morning, Odongo helped his grandmother graze the cattle on the pasture, but the cattle ran to the neighbor's farm. The neighbor was very angry and threatened Odongo to confiscate the cattle as compensation for trampling on the grain. 从 那 天 以后 , 欧东格 很 小心 , 不 想 再 让 这些 牛 惹麻烦 了 。 From that day on, Odongo was careful not to get the cows into trouble again.

有 一 天 , 孩子 们 和 尼亚 · 坎亚达 一起 去 集市 上 。 One day the children went to the bazaar with Nia Kanyada. 奶奶 有 一 个 卖 蔬菜 、 糖 和 肥皂 的 摊位 。 Grandma has a stall selling vegetables, sugar and soap. 阿皮尤 给 顾客 们 报 价钱 , 欧东格 帮 着 顾客 打包 。 Apiyo quotes money to customers, and Odongo helps customers pack.

这 天 的 工作 结束 后 , 他们 坐 在一起 喝 茶 , 帮 奶奶 数 了 数 这 天 赚到 的 钱 。 After the day's work was over, they sat together to drink tea and help grandma count the money earned that day.

很 快 , 假期 就 结束 了 , 孩子 们 要 回 城 了 。 Soon, the holidays are over and the kids are heading back to town. 尼亚 · 坎亚达 送给 欧东格 一 顶 帽子 , 送给 阿皮尤 一 件 毛衣 。 Nia Kanyada gave Odongo a hat and Apiyo a sweater. 她 帮 孩子 们 装 了 点 食物 在 路 上 吃 。 She packed some food for the children to eat on the road.

当 爸爸 来 接 他们 的 时候 , 他们 一点儿 都 不 想 走 。 When Dad came to pick them up, they didn't want to leave at all. 孩子 们 求 尼亚 ·坎亚达 和 他们 一起 去 城 里 。 The kids begged Nia Kanyada to go to town with them. 她 笑 着 说 : “ 我 太 老 了 , 不 适合 住 在 大 城市 里 。 "I'm too old to live in a big city," she laughs. 我 就 在 这 个 村子 里面 等 你们 , 等 你们 下 次 再 来 。 I will wait for you in this village, and wait for you to come again next time. "

欧东格 和 阿皮尤 紧紧 地 抱 着 她 , 跟 她 告别 。 Odongo and Apiyo hugged her tightly and bid her farewell.

当 欧东格 和 阿皮尤 回到 学校 时 , 他们 把 村子 里 的 生活 告诉 了 伙伴 们 。 When Odongo and Apiyo went back to school, they told their buddies about life in the village. 一些 人 觉得 城市 生活 很 不错 , 另 一些 人 觉得 乡村 生活 更 好 。 Some people think city life is good, others think country life is better. 最 重要 的 是 , 每 个 人 都 相信 欧东格 和 阿皮尤 的 奶奶 太 棒 啦 ! Most importantly, everyone believed Odongo and Apiyo's grandma was awesome!