×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Storybooks Canada, 丁吉和奶牛

丁吉 和 奶牛

丁吉 和 奶奶 住在一起。

丁吉 以前 常常 和 奶奶 一起 照看 奶牛。

有 一天 ,村里 来 了 士兵。

他们 把 奶牛 带走 了。

丁吉 和 奶奶 逃离 了 村庄 ,躲 了 起来。

他们 白天 躲 在 树丛 里。

士兵 们 又 回来 了。

奶奶 把 丁吉藏 在 树叶 底下。

有个 士兵 踩到 了 丁吉 藏身 的 树叶 ,但是 丁吉 没有 吱声。

丁吉 和 奶奶 直到 安全 了 才 走 出来。

他们 悄悄地 爬 回家。


丁吉 和 奶牛 Tingi and the cows sujo e a vaca

丁吉 和 奶奶 住在一起。 Tingi lived with his grandmother. Dingji はおばあちゃんと一緒に住んでいます。 Dingji mora com a vovó.

丁吉 以前 常常 和 奶奶 一起 照看 奶牛。 He used to look after the cows with her. Dingji solía cuidar las vacas con la abuela. Dingji さんは祖母と一緒に牛の世話をしていました。 Dingji costumava cuidar das vacas com a vovó.

有 一天 ,村里 来 了 士兵。 One day, soldiers came to the village. Um dia, os soldados chegaram à aldeia.

他们 把 奶牛 带走 了。 They took the cows away. Eles levaram a vaca embora.

丁吉 和 奶奶 逃离 了 村庄 ,躲 了 起来。 Tingi and grandma fled the village and went into hiding. Dingji とおばあちゃんは村から逃げ出し、身を隠しました。 Dingji e a avó fugiram da aldeia e se esconderam.

他们 白天 躲 在 树丛 里。 They hid in the bush until night. 日中は茂みに隠れています。 Eles se escondem nos arbustos durante o dia.

士兵 们 又 回来 了。 Then the soldiers came back. Los soldados están de vuelta otra vez. 兵士たちが戻ってきました。 Os soldados estão de volta.

奶奶 把 丁吉藏 在 树叶 底下。 Grandmother hid Tingi under the leaves. La abuela escondió a Dingji debajo de las hojas. おばあちゃんはディンジを葉っぱの下に隠しました。 Vovó escondeu Dingji sob as folhas.

有个 士兵 踩到 了 丁吉 藏身 的 树叶 ,但是 丁吉 没有 吱声。 A soldier stepped on a leaf where Tingi was hiding, but Tingi didn't make a sound. Un soldado pisó la hoja donde se escondía Dingee, pero Dingee no dijo nada. Um soldado pisou na folha onde Dingee estava escondido, mas Dingee não disse nada.

丁吉 和 奶奶 直到 安全 了 才 走 出来。 When it was safe, Tingi and his grandmother came out. Ding Ji y la abuela no salieron hasta que estuvo a salvo. 安全が確認されるまで、ディンジとおばあさんは出てきませんでした。 Ding Ji e a vovó não saíram até que fosse seguro.

他们 悄悄地 爬 回家。 They crept home very quietly. 彼らは静かに家に帰ります。 Eles voltaram para casa silenciosamente.