×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Chinese Graded Reader 500 Words, 15-阳光 路 17号

15-阳光 路 17号

十五 ,阳光 路 17号 ,原著: 雪小蝉。

山里 太穷 了,男人 们 都 离开 家,出去 打工 了 。 女 人们 在 家里 种地、养猪、照顾 老人, 等 着 他们 的 丈夫 们 从 远方 寄 来 的 信 和 钱。

他 和 他 结婚 了。他们 家里 没 钱 ,结婚 时,只 买 了 一张 床 。 他们 结婚 不到 一个月 ,他 就 到 大城市 里 去 打工 了。

每个 月 他 都 会 给 家里 寄钱 ,有时 多 有时 少 , 收到 他 寄 来 的 钱,她 都 存 起来 ,舍不得 用 一分钱 。

他们 文化 水平 都 不 高,但 他们 经常 写信。收到 他 的 信 ,她 一个 字 一个 字 的 读。 他 的 字 不 好看 ,可是 她 喜欢 看 ,他 的 信 里 写 的 都 是 对 她 的 思念 和 担心。

她 也 写 回信 ,她 的 信 里 写 的 也 都 是 对 他 的 思念 和 担心。 在 她 的 心里 ,全是 那个 黑黑 瘦瘦 的 男人 ,她 的 丈夫。 他 的 地址 她 早就 记下来 了 ,阳光 路 17号。

阳光 路,多 好听 的 名字。 她 想 ,在 那个 大城市 ,这 条 阳光 路 一定 到处 都 是 阳光。 于是 他 对 阳光 路 17号 充满 了 向往 。

他 在 来信 中说:‘’阳光 路 是 一条 非常 漂亮 的 路 ,有 绿树 ,有 美丽 的 花 。 我们 这里 的 生活 相当 好,住 的 是 有 阳台 的 房子 ,虽然 是 打工 ,可是 生活 不 苦。“

于是 她 经常 在 想 ,楼房 的 阳台 上 有 鲜花 ,路边 有 绿树,有 美丽 的 花 。 这种 想象 让 她 对 外面 的 世界 充满 了 好感。

所以 等 着 他 的 来信 ,也 就是 阳光 路 17号 的 来信,成为 她 最大 的 快乐 。 她 喜欢 读 他 的 信 。读着 他 的 信,她 好像 看到 了 外面 的 世界 , 那些 漂亮 的 房子 ,那些 穿着 漂亮 衣服 的 女孩子,她 好像 还 听到 了 钢琴 声 。 他 在 信中 还 说起 过 麦当劳。 他 在 信中 说 ,等 他 去 的 时候 ,他 要 带 她 去 吃 麦当劳 。

但 那年 春节,他 没有 回家 。 他 说 ,公司 让 他们 去 海南 旅游 ,机会 很 好,还是 明年 再 回家 过年 吧。

她 跟 别人 说,我家 的 男人 去 海南 旅游 了,是 公司 让 他们 去 的 。 在 她 看来 ,公司 是 个 很 好 的 词,去 海南 也 是 件 很 了不起 的 事。

她 存 的 钱 越来越 多。 她 跟 他 说 :‘’明年 你 回来 ,我们 一起 盖 一个 新房子 吧。‘’

她 的 计划 是 那么 美好,盖 一个 新房子 ,种地 养猪 ,生 一个 孩子 ---- 想着 想着,她 就 会 幸福 地笑 起来。

他 离开 家 快 两年 了 ,她 太 想 他 了 。 于是,她 去 大城市 找 他 ,想 给 他 一个 惊喜 。

坐 了 三天三夜 的 火车,她 终于 到 了 那个 大城市,那 真是 一个 美丽 的 大城市 啊。 城市 太 大 了,她 不 知道 东南西北 。她 问 警察 ,阳光 路 17号 在 哪 儿? 警察 说 在 郊区 ,在 一个 很 远 的 地方,还要 坐 两个 小时 的 汽车 。

他 不 明白 ,以为 听错 了,因为 她 丈夫 说, 这 条路 就 在 市中心 啊 。

她 又 坐 了 两个 小时 的 汽车。 下车 后 ,她 又 问 一些 人 阳光 路 17号 在 哪 儿。有人 告诉 她, 往前走 ,前面 就是!

她 终于 看到 一个 破 牌子 上 写 着: 阳光 路 17号。

她 还 看到 了 一些 简易房 。她 来到 这个 大城市, 她 看到 了 带 阳台 的 房子 ,看到 了 阳台 上 的 花 ,听到 了 钢琴 声。 可 那 都 是 别人 的 快乐。

旁边 的 人 对 她 说 ,这里 的 大楼 快 盖 完 了。 这片 简易房 也 快 拆 了 ,这些 农民工 也 快 回家 了。 他们 在 这里 干 了 快 两年 了 ,为了 挣钱 ,他们 过年 都 没有 回家。

看着 这些 简易房 ,她 哭 了 。在 信 中 他 说 过 去 海南 旅游 , 说 过 带 阳台 的 楼房 、绿树、 鲜花、钢琴 声 ,他 还 说 带 他 去 吃 麦当劳 。 现在 他 才 明白,他 从来 没有 离开 过 简易房 ,他 从来 没有 去 吃 过 麦当劳 。

她 没有 去 找 他 ,她 又 坐 了 三天三夜 的 火车 回家 了。

回家 后 ,他 写信给 他 :我 想 你 了,回家吧 。 一个月 后,他 带 着 大包 小包 回家 了 。 他 还 带 了 一份 不太 新鲜 了 的 麦当劳 给 他。 她 让 他 吃 ,他 说 ,你 吃 吧 ,我 在 外面 经常 吃 。

他 含 着 眼泪,吃 完 那个 叫 麦当劳 的 东西 ,一个 小小的 汉堡,要 卖 十几 块 钱。 吃 完 了 ,他 说 不 好吃 ,没有 家里 的 饭 好吃 ,所以 你 都 不 喜欢 吃 了。

整整 一夜 ,他 都 在 给 他 讲 外面 的 世界 ,说 自己 的 公司 多么 好, 说 住 的 房子 多么 漂亮---他 一直 在 说 阳光 路 17号。 她 一边 听 ,一边 偷偷 的 流泪 。最后, 她 对 他 说 :因为 有 你 ,那条 路 应该 叫 阳光 路。

她 一直 没有 说,她 去过 阳光 路 17号 。那 是 她 心里 一个 幸福 而 心酸 的 秘密。


15-阳光 路 17号 15 - 17 Sonnenscheinstraße 15-No.17 Sunshine Road 15 - 17 Sunshine Road 15 - 17 Sunshine Road 15 - 17 サンシャイン・ロード 15 - 17 선샤인 로드 15 - 17 Sunshine Road 15 - 17 Sunshine Road

十五 ,阳光 路 17号 ,原著: 雪小蝉。 Fifteen, 17 Sunshine Road, Original: Snow Cicada. Fifteenth, No. 17 Sunshine Road, the original Xue Xiaochan. Decimoquinto, No. 17 Sunshine Road, el original Xue Xiaochan. Пятнадцатый, № 17 Саншайн-роуд, оригинальный Сюэ Сяочан. Mười lăm, số 17, đường Yangguang, tác phẩm gốc: Xue Xiaochan.

山里 太穷 了,男人 们 都 离开 家,出去 打工 了 。 The mountains are so poor that the men all leave home and go out to work. Pegunungan ini sangat miskin sehingga para pria meninggalkan rumah untuk bekerja. Горы слишком бедны. 女 人们 在 家里 种地、养猪、照顾 老人, Women farm, raise pigs, take care of the elderly at home, 等 着 他们 的 丈夫 们 从 远方 寄 来 的 信 和 钱。 Sie warten darauf, dass ihre Ehemänner ihnen Briefe und Geld aus der Ferne schicken. Waiting for letters and money from their husbands from afar.

他 和 他 结婚 了。他们 家里 没 钱 ,结婚 时,只 买 了 一张 床 。 Er heiratete ihn. Ihre Familie hatte kein Geld, und als sie heirateten, kauften sie nur ein Bett. He was married to him, and their family had no money, when they got married. Estaba casado con él, y su familia no tenía dinero, cuando se casaron. Dia menikahinya. Keluarga mereka tidak memiliki uang, dan ketika mereka menikah, mereka hanya membeli tempat tidur. Он был женат на нем, и у их семьи не было денег, когда они поженились. 他们 结婚 不到 一个月 ,他 就 到 大城市 里 去 打工 了。 Schon einen Monat nach ihrer Heirat ging er in die Großstadt, um dort zu arbeiten. He only bought a bed, and within a month of their marriage, he went to work in a big city. Он купил только кровать и уже через месяц после свадьбы уехал работать в большой город.

每个 月 他 都 会 给 家里 寄钱 ,有时 多 有时 少 , Jeden Monat schickt er Geld nach Hause, mal mehr, mal weniger. Every month he sends money to his family, sometimes more or less, and he receives money from him. 收到 他 寄 来 的 钱,她 都 存 起来 ,舍不得 用 一分钱 。 Wenn sie Geld von ihm erhielt, sparte sie es und gab keinen Cent davon aus. He saved all of them and was reluctant to spend a penny. Ketika ia menerima uang darinya, ia menabung dan tidak membelanjakannya sepeser pun.

他们 文化 水平 都 不 高,但 他们 经常 写信。收到 他 的 信 ,她 一个 字 一个 字 的 读。 Keiner von beiden hatte ein hohes Bildungsniveau, aber sie schrieben viel. Wenn sie seine Briefe erhielt, las sie sie Wort für Wort. But they often received his letters by writing, and he read them word by word. Keduanya tidak memiliki tingkat pendidikan yang tinggi, tetapi mereka banyak menulis. Ketika ia menerima surat-suratnya, ia membacanya kata demi kata. 他 的 字 不 好看 ,可是 她 喜欢 看 ,他 的 信 里 写 的 都 是 对 她 的 思念 和 担心。 Seine Handschrift ist nicht gut, aber sie liest sie gerne. Seine Briefe sind voller Gedanken und Sorgen um sie. His handwriting is not good-looking, but he likes to read it, and all his letters are filled with thoughts and worries about him. Tulisan tangannya tidak bagus, tapi dia suka membacanya. Surat-suratnya dipenuhi dengan pikiran dan kekhawatiran tentangnya.

她 也 写 回信 ,她 的 信 里 写 的 也 都 是 对 他 的 思念 和 担心。 He also wrote back letters, and his letters were filled with thoughts and worries about him. Dia juga membalas surat-suratnya, dan surat-suratnya dipenuhi dengan pemikiran dan kekhawatiran tentangnya. 在 她 的 心里 ,全是 那个 黑黑 瘦瘦 的 男人 ,她 的 丈夫。 In ihren Gedanken drehte sich alles um diesen dunklen, dünnen Mann, ihren Ehemann. In her heart, it was all that black and thin man, her husband, and she had written down her address long ago. Dalam benaknya, yang ada di benaknya hanyalah tentang pria berkulit gelap dan kurus, suaminya. 他 的 地址 她 早就 记下来 了 ,阳光 路 17号。 Sie hatte seine Adresse aufgeschrieben: 17 Sunshine Road. She had already written down his address, No. 17, Sunshine Road. Dia menuliskan alamatnya, 17 Sunshine Road.

阳光 路,多 好听 的 名字。 No. 17, Sunshine Road, what a lovely name. 她 想 ,在 那个 大城市 ,这 条 阳光 路 一定 到处 都 是 阳光。 Sie dachte, dass diese sonnige Straße in dieser großen Stadt voller Sonnenschein sein musste. She thought, in that big city, this sunny road must be full of sunshine. Dia berpikir bahwa di kota besar itu, jalan yang cerah ini pasti penuh dengan sinar matahari. Cô nghĩ ở thành phố lớn đó, con đường đầy nắng này nhất định phải tràn ngập ánh nắng. 于是 他 对 阳光 路 17号 充满 了 向往 。 So he was full of yearning for No. 17 Sunshine Road. In his letter, he said:

他 在 来信 中说:‘’阳光 路 是 一条 非常 漂亮 的 路 ,有 绿树 ,有 美丽 的 花 。 He said in the letter: "Sunshine Road is a very beautiful road with green trees and beautiful flowers." 我们 这里 的 生活 相当 好,住 的 是 有 阳台 的 房子 ,虽然 是 打工 ,可是 生活 不 苦。“ Unser Leben hier ist recht gut, wir wohnen in einem Haus mit Balkon, und obwohl wir Teilzeit arbeiten, ist unser Leben nicht bitter. " I live in a house with a balcony. Although I work part-time, my life is not hard. Kehidupan kami di sini cukup baik, kami tinggal di rumah dengan balkon, dan meskipun kami bekerja paruh waktu, hidup kami tidak pahit. "

于是 她 经常 在 想 ,楼房 的 阳台 上 有 鲜花 ,路边 有 绿树,有 美丽 的 花 。 So dachte sie oft an die Balkone der Häuser mit Blumen, die Straßen mit grünen Bäumen und schönen Blumen. So she often thinks that there are flowers on the balcony of the building and green trees by the roadside. 这种 想象 让 她 对 外面 的 世界 充满 了 好感。 There are beautiful flowers, and this imagination makes her feel good about the outside world. Citra tersebut membuatnya merasa nyaman dengan dunia luar.

所以 等 着 他 的 来信 ,也 就是 阳光 路 17号 的 来信,成为 她 最大 的 快乐 。 So wurde das Warten auf einen Brief von ihm, aus der Sunny Road 17, zu ihrer größten Freude. So waiting for his letter, which is the letter from No. 17 Sunshine Road. 她 喜欢 读 他 的 信 。读着 他 的 信,她 好像 看到 了 外面 的 世界 , Sie las gerne seine Briefe. Wenn sie seine Briefe las, hatte sie das Gefühl, die Welt gesehen zu haben. She likes to read his letters. Reading his letter, she seemed to see the outside world, 那些 漂亮 的 房子 ,那些 穿着 漂亮 衣服 的 女孩子,她 好像 还 听到 了 钢琴 声 。 Diese schönen Häuser, diese Mädchen in schönen Kleidern, und sie glaubte, das Klavier zu hören. Those beautiful houses, those girls in beautiful clothes, she seemed to hear the piano. 他 在 信中 还 说起 过 麦当劳。 She also seemed to hear the piano, and he mentioned McDonald's in the letter. Dalam suratnya, dia juga berbicara tentang McDonald's. 他 在 信中 说 ,等 他 去 的 时候 ,他 要 带 她 去 吃 麦当劳 。 Er schrieb, dass er mit ihr zu McDonald's gehen würde, wenn er dort sei. He said in the letter that when he went, he would take her to McDonald's. But that spring,

但 那年 春节,他 没有 回家 。 But that Spring Festival, he did not go home. Namun pada Festival Musim Semi itu, dia tidak pulang. Nhưng lễ hội mùa xuân năm đó, anh không về nhà. 他 说 ,公司 让 他们 去 海南 旅游 ,机会 很 好,还是 明年 再 回家 过年 吧。 Er sagte, dass das Unternehmen ihnen eine Reise nach Hainan ermöglichte, was eine gute Gelegenheit war, und dass es für sie besser wäre, nächstes Jahr nach Hause zu fahren, um das chinesische Neujahrsfest zu feiern. He said that the company asked them to travel to Hainan, the opportunity is very good, let's go home next year for the New Year.

她 跟 别人 说,我家 的 男人 去 海南 旅游 了,是 公司 让 他们 去 的 。 Sie erzählte anderen, dass meine Männer nach Hainan gereist waren und die Firma sie dorthin geschickt hatte. She told others that the men in my family went to Hainan for a tour, and the company asked them to go. 在 她 看来 ,公司 是 个 很 好 的 词,去 海南 也 是 件 很 了不起 的 事。 Ihrer Meinung nach ist Gesellschaft ein sehr gutes Wort, und nach Hainan zu gehen ist eine tolle Sache. In her opinion, company is a good word, and going to Hainan is also a great thing. Theo cô, bầu bạn là một từ rất hay, đi Hải Nam cũng là một điều tuyệt vời.

她 存 的 钱 越来越 多。 She saved more and more money. 她 跟 他 说 :‘’明年 你 回来 ,我们 一起 盖 一个 新房子 吧。‘’ She said to him: ''Next year when you come back, let's build a new house together. '' Dia berkata kepadanya, ''Ketika Anda kembali tahun depan, mari kita bangun rumah baru bersama. ''

她 的 计划 是 那么 美好,盖 一个 新房子 ,种地 养猪 ,生 一个 孩子 ---- Her plan is so beautiful, to build a new house, to farm and raise pigs, to have a child—— Rencananya begitu indah, membangun rumah baru, bertani, beternak babi, dan memiliki anak. ---- 想着 想着,她 就 会 幸福 地笑 起来。 Thinking about it, she will smile happily.

他 离开 家 快 两年 了 ,她 太 想 他 了 。 Er war seit fast zwei Jahren von zu Hause weg und sie vermisste ihn so sehr. It's been almost two years since he left home, and she misses him so much. 于是,她 去 大城市 找 他 ,想 给 他 一个 惊喜 。 So, she went to the big city to find him, wanting to surprise him. Jadi dia pergi ke kota besar untuk memberi kejutan kepadanya.

坐 了 三天三夜 的 火车,她 终于 到 了 那个 大城市,那 真是 一个 美丽 的 大城市 啊。 After taking the train for three days and three nights, she finally arrived in that big city, which is really a beautiful big city. 城市 太 大 了,她 不 知道 东南西北 。她 问 警察 ,阳光 路 17号 在 哪 儿? Die Stadt war so groß, dass sie den Norden, Süden, Osten und Westen nicht kannte. Sie fragte die Polizei, wo die Sunshine Road 17 sei. She doesn't know south, west, north and west. She asked the police, where is No. 17 Sunshine Road? 警察 说 在 郊区 ,在 一个 很 远 的 地方,还要 坐 两个 小时 的 汽车 。 The police said that in the suburbs, in a far away place, it would take two hours by car.

他 不 明白 ,以为 听错 了,因为 她 丈夫 说, 这 条路 就 在 市中心 啊 。 He didn't understand and thought he heard it wrong, because her husband said, this road is in the city center. Ia tidak mengerti dan mengira bahwa ia salah dengar, karena suaminya mengatakan bahwa jalan tersebut berada tepat di pusat kota.

她 又 坐 了 两个 小时 的 汽车。 She was in the car for another two hours. 下车 后 ,她 又 问 一些 人 阳光 路 17号 在 哪 儿。有人 告诉 她, 往前走 ,前面 就是! Als sie aus dem Bus ausstieg, fragte sie einige Leute, wo die Sunny Road Nr. 17 sei. Man sagte ihr, sie solle geradeaus gehen! After getting off the bus, she asked some people where 17 Sunshine Road was. Someone told her, go ahead, it's in front!

她 终于 看到 一个 破 牌子 上 写 着: 阳光 路 17号。 Schließlich sah sie ein kaputtes Schild mit der Aufschrift: 17 Sunny Road. She finally saw a broken sign that read: No. 17, Sunshine Road. Dia akhirnya melihat sebuah rambu yang rusak bertuliskan: 17 Sunny Road.

她 还 看到 了 一些 简易房 。她 来到 这个 大城市, She also saw some shacks. She came to this big city, 她 看到 了 带 阳台 的 房子 ,看到 了 阳台 上 的 花 ,听到 了 钢琴 声。 Sie sah das Haus mit dem Balkon, sie sah die Blumen auf dem Balkon, sie hörte das Klavier. She saw the house with the balcony, saw the flowers on the balcony, and heard the piano. 可 那 都 是 别人 的 快乐。 Aber das ist das Vergnügen von jemand anderem. But that is the happiness of others. Nhưng đó lại là hạnh phúc của người khác.

旁边 的 人 对 她 说 ,这里 的 大楼 快 盖 完 了。 Der Mann neben ihr sagte zu ihr, dass der Bau des Gebäudes hier bald abgeschlossen sein würde. The person next to her told her that the building here was almost finished. Pria di sebelahnya berkata kepadanya bahwa pembangunan gedung di sini akan segera selesai. Những người bên cạnh nói với cô rằng tòa nhà ở đây gần như đã hoàn thành. 这片 简易房 也 快 拆 了 ,这些 农民工 也 快 回家 了。 Die einfachen Häuser in dieser Gegend werden bald abgerissen, und die Wanderarbeiter werden bald nach Hause gehen können. This simple house is about to be demolished, and these migrant workers are about to go home. Rumah-rumah sederhana di daerah ini akan segera dibongkar, dan para pekerja migran akan segera bisa pulang. 他们 在 这里 干 了 快 两年 了 ,为了 挣钱 ,他们 过年 都 没有 回家。 Sie arbeiten seit fast zwei Jahren hier, und um Geld zu verdienen, sind sie über Neujahr nicht nach Hause gefahren. They have been working here for almost two years, and in order to make money, they have not gone home during the Chinese New Year. Họ đã làm việc ở đây gần hai năm, để kiếm tiền nên dịp Tết Nguyên đán họ không về nhà.

看着 这些 简易房 ,她 哭 了 。在 信 中 他 说 过 去 海南 旅游 , Sie weinte, als sie diese einfachen Häuser sah. In dem Brief schrieb er, dass er nach Hainan gereist war. Looking at these simple houses, she cried. In the letter, he said that he traveled to Hainan in the past, Cô đã khóc khi nhìn những ngôi nhà đơn sơ này. Trong thư, anh ấy nói rằng anh ấy đang đi du lịch đến Hải Nam. 说 过 带 阳台 的 楼房 、绿树、 鲜花、钢琴 声 ,他 还 说 带 他 去 吃 麦当劳 。 Er erzählte von dem Gebäude mit dem Balkon, den grünen Bäumen, den Blumen, dem Klang des Klaviers, und er sagte, er würde ihn zu McDonald's mitnehmen. He talked about buildings with balconies, green trees, flowers, and the sound of the piano. He even said he would take him to McDonald's. Anh kể về tòa nhà có ban công, cây xanh, hoa lá, tiếng đàn piano và còn nói sẽ đưa anh đến McDonald's. 现在 他 才 明白,他 从来 没有 离开 过 简易房 ,他 从来 没有 去 吃 过 麦当劳 。 Jetzt wird ihm klar, dass er das einfache Haus nie verlassen hat, dass er nie zu McDonald's gegangen ist. Now he realizes that he never left the simple house, he never went to McDonald's. Bây giờ anh nhận ra rằng mình chưa bao giờ rời khỏi ngôi nhà gỗ và cũng chưa bao giờ ăn ở McDonald's.

她 没有 去 找 他 ,她 又 坐 了 三天三夜 的 火车 回家 了。 Sie ging nicht zu ihm, sondern reiste drei Tage und Nächte lang mit dem Zug wieder nach Hause. She didn't look for him, she took the train for three days and three nights to go home.

回家 后 ,他 写信给 他 :我 想 你 了,回家吧 。 Als er nach Hause kam, schrieb er ihm: "Ich vermisse dich, komm nach Hause". After returning home, he wrote to him: I miss you, go home. 一个月 后,他 带 着 大包 小包 回家 了 。 Einen Monat später kam er mit einer großen Tasche nach Hause. A month later, he came home with big bags and small bags. Sebulan kemudian, ia kembali ke rumah dengan membawa sebuah tas besar. 他 还 带 了 一份 不太 新鲜 了 的 麦当劳 给 他。 Er brachte ihm auch ein nicht mehr ganz so frisches McDonald's mit. He also brought him a McDonald's that was not too fresh. Anh ấy còn mang cho anh ấy một chiếc McDonald's không quá tươi. 她 让 他 吃 ,他 说 ,你 吃 吧 ,我 在 外面 经常 吃 。 Sie sagte ihm, er solle essen, und er sagte: "Geh nur, ich esse immer draußen. She let him eat, he said, you eat, I often eat outside.

他 含 着 眼泪,吃 完 那个 叫 麦当劳 的 东西 ,一个 小小的 汉堡,要 卖 十几 块 钱。 Mit Tränen in den Augen aß er dieses McDonald's-Ding auf, einen kleinen Burger, der ein Dutzend Dollar kostet. After eating the thing called McDonald's, a small hamburger will sell for more than ten yuan. Dengan berlinang air mata, dia selesai makan makanan McDonald's, sebuah burger kecil seharga belasan dolar. Với đôi mắt ngấn lệ, anh ấy ăn xong thứ gọi là McDonald's, một chiếc bánh hamburger nhỏ có giá hơn 10 đô la. 吃 完 了 ,他 说 不 好吃 ,没有 家里 的 饭 好吃 ,所以 你 都 不 喜欢 吃 了。 Nach dem Essen sagte er, es sei nicht gut, nicht so gut wie das Essen zu Hause, so dass man es gar nicht mehr essen mag. After eating, he said it was not delicious, not as good as the food at home, so you don't like to eat it.

整整 一夜 ,他 都 在 给 他 讲 外面 的 世界 ,说 自己 的 公司 多么 好, Er verbrachte die ganze Nacht damit, ihm von der Außenwelt zu erzählen und wie gut seine Gesellschaft war. All night, he was telling him about the outside world, how good his company was, Dia menghabiskan sepanjang malam bercerita tentang dunia luar dan betapa bagusnya perusahaannya. 说 住 的 房子 多么 漂亮---他 一直 在 说 阳光 路 17号。 Er sagte, wie schön das Haus sei - er sagte immer wieder 17 Sunnyside Road. Talking about how beautiful the house he lived in --- he kept talking about No. 17, Sunshine Road. 她 一边 听 ,一边 偷偷 的 流泪 。最后, 她 对 他 说 :因为 有 你 ,那条 路 应该 叫 阳光 路。 Während sie zuhörte, weinte sie heimlich. Schließlich sagte sie zu ihm: "Wegen dir sollte diese Straße Sunshine Road heißen. As she listened, she secretly shed tears. Finally, she said to him: Because of you, that road should be called Sunshine Road. Cô vừa nghe, vừa âm thầm rơi nước mắt. Cuối cùng, cô nói với anh: Vì anh mà con đường đó nên được gọi là Đường Ánh Nắng.

她 一直 没有 说,她 去过 阳光 路 17号 。那 是 她 心里 一个 幸福 而 心酸 的 秘密。 Sie sagte nie, dass sie in der Sunny Road 17 gewesen war. Es war ein glückliches und herzzerreißendes Geheimnis in ihrem Herzen. she never said that she had been to No. 17 Sunshine Road. That was a happy and sad secret in her heart. Dia tidak pernah mengatakan bahwa dia pernah berkunjung ke 17 Sunny Road. Itu adalah rahasia yang membahagiakan sekaligus memilukan di dalam hatinya. Cô ấy chưa bao giờ nói rằng mình đã từng đến số 17 đường Sunshine. Đó là một bí mật vui buồn trong lòng cô.