×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Talk Taiwanese Mandarin with Abby Podcast, Can Taiwanese Speak TAIWANESE?

Can Taiwanese Speak TAIWANESE?

兩個 禮拜 沒見 了 ,希望 大家 都 過得 很 好。 不 知道 大家 有沒有 想念 我 的 節目。 這段 時間 雖然 沒有 錄音 ,但 也 是 在 忙 一些 別的 事情。 然後 也 開始 去 上 一些 課程 ,去學 一些 我 想學 很久 的 東西。

那 我 也 很 高興 我 決定 先 休息 兩個 禮拜 ,有 一句 話 叫做 :「休息 是 為 了 走 更長 的 路」。 這句 話 雖然 有 一點 老 ,有 一點 老套 ,不過 我 覺得 不管 在 做 什麼 事情 ,不管 你 是 在 讀書 ,在 工作 或是 做 任何 一項 東西 ,該 休息 的 時候 ,真的 要 好好 的 休息。 因為 兩個 禮拜 沒有 錄音 ,然後 在 忙 別的 事情 同時 我 也 得到 很多 靈感 ,得到 很多 點子 ,想到 很多 主題 想要 跟 大家 分享。

之前 有 一個 朋友 跟 我 說 ,因為 我 很 容易 壓力 大 ,很 容易 很 焦慮。 他 就 跟 我 說 ,啊 ,你 在 壓力 這麼 大 的 狀態 是 沒有 辦法 有 創意 的。 例如 說 我 想要 寫 一些 東西 ,我 想要 做 一些 東西 ,反而 做 不 出來 ,寫 不 出來 ,想不到 什麼 好 的 點子。 他 就 說好 好 的 去 放鬆 ,你 才 有 辦法 發揮 你 的 創意。

我 自己 很 同意 ,因為當 我 在 放鬆 ,不管 是 在 散步 或是 放鬆 做 一些 想 做 的 事情 ,我 反而 就 會 得到 很多 靈感 ,很多 想法。 好 ,就 只是 跟 大家 閒聊 一下。

(02:12)

那 今天 我 想要 跟 大家 聊 的 主題 是 台語。 其實 我 很 驚訝 ,我 收到 很多 聽眾 都 想要 聽 我 分享 台語 的 話題 ,或是 問我 一些 台語 的 事情。 這讓 我 很 驚訝 ,沒想到 這麼 多 外國 朋友 對 台語 有 興趣。

那 我 也 很 開心 ,所以 特別 做 這 一集 來 跟 大家 分享 、回答 大家 的 問題。

那有 一位 聽眾 朋友 問我 說 :年輕人 會 不會 說 台語? 如果 外國人 來到 台灣 ,他 需不需要 學 一些 台語 的 詞?

那 這個 是 一個 很 好 的 問題。 之前 我 有 做 一集 在講 母語 日 ,那 一集 有 大概 提到 一些 台語。 那 我 今天 再 跟 大家 分享 多一點。

年輕人 會 不會 說 台語 ,這個 其實 要 看 地區。 像 我 是 北部 人。 那 台北 就 很多 人 不會 說 台語 ,大部分 的 年輕人 是 不會 說 台語 的 ,那 我 自己 的話 ,我 的 爸媽 是 說 台語 的 ,跟 小孩子 說話 的話 就會 台語 跟 華語 混在 一起 ,所以 我們 講話 都 是 台語 跟 華語 混在 一起。 那 我 的 台語 聽力 是 蠻 好 的 ,大部分 的 台語 我 都 聽得懂。 可是 說 的話 ,因為 平常 沒有 什麼 機會 說 ,所以 說 得 不太好 ,不太 流利。 那 這個 是 台北 、北部 的 情況。

(03:47)

如果 是 在 中南部 的話 ,中部 跟 南部 的話 ,你 可以 發現 很多 人會 說 台語。 我 目前 住 在 南部 的 一個 城市 ,我 最近 搬 到 南部 的 一個 城市 生活。 就 可以 發現 很多 人 都 在 說 台語。 也 包括 年輕人 ,那 我 認識 一些 朋友。 我 也 有問 他們 說 ,你們 在家 裡都會 說 台語 嗎? 他們 說 對。 所以 要 看 你 在 哪裡。

那 關於 台語 這個 語言 可以 講的 事情 很多 ,一集 可能 也 講不完 ,我 也 不是 台語 的 專家 ,所以 這集 主要 是 就 我 自己 的 經驗 、我 所 知道 的 ,跟 大家 分享。

(04:33)

那 剛剛 說 到 ,越來越 多人 不會 講台語 ,越來越 多 年輕人 不會 講台語。 像 我 這個 年代 ,不會 講台語 的 人 已經 很多 了 ,那 再 更 年輕 的 小孩 ,可能 就 更少 人會講 了。 所以 說 ,這面 臨到 一個 很 嚴重 的 問題 ,越來越少 人會講 這個 語言 ,也 就 代表 它 其實 正在 慢慢 地 消失 ,這個 文化 ,這個 語言 如果 沒有 好好 的 去 推廣 、沒有 好好 的 去 保護 的話 ,它 其實 是 在 慢慢 的 消失掉 的。

所以 現在 就 有 很多 台灣 人 努力 的 在 推廣 台語。 希望 可以 讓 更 多 人來 學習 台語 ,然後 找回 我們 自己 的 文化 ,不要 讓 它 流失 掉。

(05:23)

我 這邊 先 大概 跟 大家 講 一下 一些 歷史背景 好 了 ,所以 你們 可能 會 對 台語 有 更 多 的 了解。 那 在 以前 ,就是 國民黨 政府 從中 國來 台灣 之前 和 日本 人來 台灣 之前 ,那個 時候 台語 是 台灣 主要 的 語言。 大部分 的 人 都 是 講台語 ,當然 還有 其他 文化背景 的 人 ,像是 原住民 還有 客家人 ,不過 主要 的 語言 就是 台語。 後來 日本 人來 台灣 殖民 後 就 教 大家 講 日文 ,所以 那個 時候 主要 的 語言 就是 日文 跟 台語。

(06:12)

後來 國民政府 從中 國來 台灣 之後 ,就 禁止 大家 講 日文 ,也 禁止 大家 講台語 ,要講 華語 或是 國語。 所以 那個 年代 的 人 ,那個 年代 的 小孩 在 學校 是 被 禁止 講台語 的。 如果 你 講台 語會 被 老師 處罰。 那因 為 被 禁止 、被 處罰 ,就 會 變成 說 講台語 好像 是 一件 丟臉 的 事情 、會 被 笑。 也 讓 大家 漸漸 的 不 去講 這個 語言 ,所以 台語 這個 語言 其實 長期以來 是 被壓迫 的。 那 這是 一件 很 悲傷 的 事情。 因為 有 不同 的 殖民者 ,不同 的 政府 來 台灣 ,變成 我們 流失 掉 自己 的 文化 ,自己 的 語言。

那 後來 台灣 民主化 ,變得 民主 跟 自由 ,大家 才能 開始 去 找回 自己 的 文化 ,找回 自己 的 語言。 所以 現在 有 很多 人 在 推廣 ,想要 保護 台語 ,讓 這個 文化 流傳下去 ,那 我 自己 也 是 很 支持 這樣 的 運動 的。 這 就是 大概 的 一些 小小的 背景。

那 我 自己 最近 其實 也 在 想要 好好 的 ,把 台語 學好。 因為 我 聽得懂 台語 ,可是 要用 台語 對話 就 有點 困難 ,那 我 希望 可以 說 得 比較 流利。 越去 了解 台語 ,我 發現 台語 真的 是 一個 很 優美 ,很 美麗 的 語言。

(07:51)

那 回到 剛剛 的 話題 ,他 問說 ,如果 外國人 來到 台灣 ,需不需要 學 一些 台語 的 詞? 那 其實 跟 剛剛 我講 的 又 有 一點 關係 ,我 覺得 要 看 你 來 台灣 是 做 什麼 的。 如果 你 是 來 旅行 ,不是 很長 的 時間 ,可能 一個 禮拜 、一個月 ,那 這樣的話 可能 就 不必要 ,不 需要。 當然 你 要學 的話 也 是 很 好 ,也 是 非常 棒 的。 但是 學台語 是 需要 時間 的 ,它 不是 一個 很 簡單 的 語言。 如果 你問 我 需不需要 的話 ,就是 不 一定 ,看 你 自己。 這個 是 ,如果 你 是 來 旅行 的話。

(08:38)

如果 你 是 來 生活 的話。 那 也 要 看 你 住 在 哪裡。 如果 你 住 在 台北 的話 ,那 我 可以 說 不用 ,因為 台北人 自己 都 不會 講台語 了。 可是 如果 你 是 住 在 中南部 的話 ,特別 是 南部 的話 ,那 我 覺得 你 可以 考慮 學 一下。 我 也 不會 說 你 一定 要學。 為 什麼 呢 ,因為 大家 還是 都 會講 華語 ,還是 都 會講 國語 啊。 除非 是 年紀 非常 大 的 阿公 阿嬤 可能 就 不太會 講 華語 ,可是 年輕人 一定 都 會講 華語。 這個 其實 是 看 你 自己 ,並 沒有 說 你 住 在 南部 就 一定 要學 ,或是 住 在 台北 就 不要 學。

還是 要 看 你 自己 ,當然 你 在 台北 就 不太會 用到。 還是 會 聽到 ,但是 以 年輕人 來說 就 不太會。

(09:36)

那 在 南部 的話 ,我 覺得 如果 你 想要 在 台灣 生活 很長 一段時間 ,或是 你 想要 在 台灣 定居 ,就是 住 下來 、永遠 住 在 這裡 或是 住 非常 長 的 時間 ,特別是在 南部 的話 ,而且 你 又 很 想要 去 了解 台灣 的 文化 ,想要 跟 不同 的 人 對話。 那學 台語 真的 蠻 有 幫助 的。 怎麼 說 呢? 因為 光是 你會講 華語 ,我們 就 覺得 很 不錯。 如果 你 還會 講台語 ,哇 ,那 我們 真的 會 很 驚訝。 會 覺得 ,哇 ,你 是 真的 對 台灣 有 興趣 ,對 台灣 很 有 熱情 ,你 才 會花 這個 時間 ,這麼 多 心力 去學 ,我 覺得 對 你 的 印象 會 非常 好。 所以 這個 是 看 你 自己 囉。

(10:28)

那 我 覺得 就算 你 沒有 要學 台語 ,但是 你 很 想要 跟 更 多 在 地人 ,特別 是 ,可能 年紀 比較 大 的 在 地人 聊天 的話 ,如果 你 會 幾個 台語 的 詞 ,也 可以 讓 大家 對 你 的 印像 很 好 ,很 有 親切感。 例如 說 最 簡單 的 打招呼 ,你好 是lí hó。 我 的 發音 可能 沒有 到 很 標準 ,不過 大家 聽得懂。 早安 ,台語 是gâu-tsá。 這 兩個 最 基本 的 ,還有 一個 也 很 常見 的 ,就是 tsia̍h-pá--buē,吃飽 了 嗎? 在 台灣 ,最 常 打招呼 的 一句 話 是 tsia̍h-pá--buē,吃飽 了 嗎? 大家 反而 不會 說 你好 ,會問 你 吃飽 了 沒。

所以 你 會 這 三個 ,你 可以 講 這 三個 台語 的 詞 ,其實 就 會 讓 台灣 人 很 愛 你 了。 因為 聽 起來 就是 很 親切。 如果 大家 真的 對 台語 很 有 興趣 ,想要 我教 你們 一些 詞 的話 ,也 可以 在 下面 留言 給我 ,跟 我 說。 那 也許 之後 我 可以 做 一集 來教 大家 一些 常見 的 台語 的 詞。

(11:57)

那 我 再 回答 另外 一位 聽眾 的 問題 ,他 問說 :對於 住 在 台灣 的 外國人 ,有沒有 什麼 建議 可以 更 尊重 台灣 的 文化? 當台灣 新 住民 可以 做 得 更好。 哇 ,這個 問題 是 一個 很 認真 的 問題。 其實 光是 你問 這個 問題 ,我 就 覺得 你 很棒 了。 因為 你 住 在 台灣 ,還會 想要 去 尊重 台灣 的 文化 ,然後 希望 可以 做 得 更好。 那 你 真的 讓 我 覺得 很棒 、很 感動。 好 ,那 我 來 認真 ,身為 一個 台灣 人 來回 答 一下 這個 問題 ,不過 這個 只是 我 自己 的 立場 ,並不 代表 所有 台灣 人 ,當然 ,我 不 知道 其他人 怎麼 想。

但是 就 我 自己 來說 ,第一個 我 覺得 會 去講 我們 的 語言 ,那 當然 ,台灣 現在 共同 的 語言 是 華語。 我 想 大家 都 知道 ,中文 不是 一個 很 好學 的 語言 ,對於 外國人 來說 ,它 是 一個 很 有 挑戰 的 語言。 我 覺得 光是 你 認真 去學 中文 ,然後 去 說 中文 ,用 中文 跟 台灣 人 對話 ,我 覺得 其實 就 已經 很棒 了。 因為並 不是 說 有 外國人 都 願意 花 這個 時間 ,這個 心力 去學 一個 這麼 有 挑戰 的 語言。 所以 我 覺得 光是 你 去 學 我們 的 語言 ,就是 一種 尊重 了。 那 剛剛 提到 的 台語 ,這個 我 覺得 看 你 自己 啦 ,你 不 一定 要 去 學 啊 ,但是 如果 你 真的 很 想要 融入 當地 的 文化 ,想要 跟 更 多 人 對話 ,去 學個 幾句 簡單 的 台語 ,也 不要 給 自己 壓力 太 大 ,去 學個 幾個 簡單 的 詞 ,我 覺得 就 會 讓 大家 感覺 很 親切 ,很棒 了。

(13:55)

那 我 覺得 今天 在 聽 這個 節目 的 聽眾 朋友 們 ,如果 是 外國 朋友 們 的話。

我 覺得 你 可以 聽懂 我 的 節目 ,知道 我在講 什麼。 那 代表 你 的 中文 程度 其實 已經 蠻 好 的 ,已經 是 有 中級 ,或是 中級 以上 的 程度。 那學 中 文學 到 這個 程度 ,我 已經 要給 你們 拍拍手 ,我 覺得 你們 真的 很棒 了 ,因為 有 多少 人學 中文 ,只學到 初級 他 就 放棄 了 ,他 就學 不 下去 了 ,或是 就 一直 卡在 那裡。 因為 要 學到 這個 等級 真的 很不簡單 ,所以 我 覺得 你們 已經 很棒 了。

那 我 覺得 你 去 學 我們 的 語言 ,去 說 我們 的 語言 ,然後 去 試著 去 了解 台灣 的 文化 ,那 這樣 其實 就是 對於 台灣 的 尊重 了。 你 不 一定 要 什麼 都 知道 或是 要 很 刻意 的 去 做些 什麼 事情。 但是 慢慢 地去 了解 我們 的 文化 ,可能 去 聽 一些 台灣 朋友 的 分享 ,或是 上網 查資料 ,或是 聽 我 的 節目。 慢慢 的 對 台灣 的 文化 有 更 多 的 認識 ,然後 保持 一顆 開放 的 心 ,有些 文化 可能 跟 你 自己 的 文化 很 不 一樣 ,但是 去 尊重 ,不會 一直 以 批判 或是 批評 的 角度 來看 待 別人 的 文化。 那 我 覺得 這樣 就 已經 很棒 了。


Can Taiwanese Speak TAIWANESE? Can Taiwanese Speak TAIWANESE?

兩個 禮拜 沒見 了 ,希望 大家 都 過得 很 好。 I haven't seen you for two weeks, hope everyone is doing well. Nie widziałem cię od dwóch tygodni, mam nadzieję, że wszyscy mają się dobrze. 不 知道 大家 有沒有 想念 我 的 節目。 I don't know if everyone misses my show. 這段 時間 雖然 沒有 錄音 ,但 也 是 在 忙 一些 別的 事情。 Although there was no recording during this time, I was busy with other things. 然後 也 開始 去 上 一些 課程 ,去學 一些 我 想學 很久 的 東西。 Then I also started going to some courses to learn something I wanted to learn for a long time.

那 我 也 很 高興 我 決定 先 休息 兩個 禮拜 ,有 一句 話 叫做 :「休息 是 為 了 走 更長 的 路」。 Then I am also very happy that I decided to take a two-week break first. There is a saying: "Rest is for a longer journey." 這句 話 雖然 有 一點 老 ,有 一點 老套 ,不過 我 覺得 不管 在 做 什麼 事情 ,不管 你 是 在 讀書 ,在 工作 或是 做 任何 一項 東西 ,該 休息 的 時候 ,真的 要 好好 的 休息。 Although this sentence is a little old and a little old-fashioned, I think no matter what you are doing, whether you are studying, working or doing anything, when it is time to rest, you really need to take a good rest. 因為 兩個 禮拜 沒有 錄音 ,然後 在 忙 別的 事情 同時 我 也 得到 很多 靈感 ,得到 很多 點子 ,想到 很多 主題 想要 跟 大家 分享。

之前 有 一個 朋友 跟 我 說 ,因為 我 很 容易 壓力 大 ,很 容易 很 焦慮。 他 就 跟 我 說 ,啊 ,你 在 壓力 這麼 大 的 狀態 是 沒有 辦法 有 創意 的。 例如 說 我 想要 寫 一些 東西 ,我 想要 做 一些 東西 ,反而 做 不 出來 ,寫 不 出來 ,想不到 什麼 好 的 點子。 他 就 說好 好 的 去 放鬆 ,你 才 有 辦法 發揮 你 的 創意。

我 自己 很 同意 ,因為當 我 在 放鬆 ,不管 是 在 散步 或是 放鬆 做 一些 想 做 的 事情 ,我 反而 就 會 得到 很多 靈感 ,很多 想法。 好 ,就 只是 跟 大家 閒聊 一下。 Okay, just chatting with everyone.

(02:12)

那 今天 我 想要 跟 大家 聊 的 主題 是 台語。 其實 我 很 驚訝 ,我 收到 很多 聽眾 都 想要 聽 我 分享 台語 的 話題 ,或是 問我 一些 台語 的 事情。 這讓 我 很 驚訝 ,沒想到 這麼 多 外國 朋友 對 台語 有 興趣。

那 我 也 很 開心 ,所以 特別 做 這 一集 來 跟 大家 分享 、回答 大家 的 問題。

那有 一位 聽眾 朋友 問我 說 :年輕人 會 不會 說 台語? 如果 外國人 來到 台灣 ,他 需不需要 學 一些 台語 的 詞?

那 這個 是 一個 很 好 的 問題。 之前 我 有 做 一集 在講 母語 日 ,那 一集 有 大概 提到 一些 台語。 那 我 今天 再 跟 大家 分享 多一點。

年輕人 會 不會 說 台語 ,這個 其實 要 看 地區。 像 我 是 北部 人。 那 台北 就 很多 人 不會 說 台語 ,大部分 的 年輕人 是 不會 說 台語 的 ,那 我 自己 的話 ,我 的 爸媽 是 說 台語 的 ,跟 小孩子 說話 的話 就會 台語 跟 華語 混在 一起 ,所以 我們 講話 都 是 台語 跟 華語 混在 一起。 那 我 的 台語 聽力 是 蠻 好 的 ,大部分 的 台語 我 都 聽得懂。 可是 說 的話 ,因為 平常 沒有 什麼 機會 說 ,所以 說 得 不太好 ,不太 流利。 那 這個 是 台北 、北部 的 情況。

(03:47)

如果 是 在 中南部 的話 ,中部 跟 南部 的話 ,你 可以 發現 很多 人會 說 台語。 我 目前 住 在 南部 的 一個 城市 ,我 最近 搬 到 南部 的 一個 城市 生活。 就 可以 發現 很多 人 都 在 說 台語。 也 包括 年輕人 ,那 我 認識 一些 朋友。 我 也 有問 他們 說 ,你們 在家 裡都會 說 台語 嗎? 他們 說 對。 所以 要 看 你 在 哪裡。

那 關於 台語 這個 語言 可以 講的 事情 很多 ,一集 可能 也 講不完 ,我 也 不是 台語 的 專家 ,所以 這集 主要 是 就 我 自己 的 經驗 、我 所 知道 的 ,跟 大家 分享。

(04:33)

那 剛剛 說 到 ,越來越 多人 不會 講台語 ,越來越 多 年輕人 不會 講台語。 像 我 這個 年代 ,不會 講台語 的 人 已經 很多 了 ,那 再 更 年輕 的 小孩 ,可能 就 更少 人會講 了。 所以 說 ,這面 臨到 一個 很 嚴重 的 問題 ,越來越少 人會講 這個 語言 ,也 就 代表 它 其實 正在 慢慢 地 消失 ,這個 文化 ,這個 語言 如果 沒有 好好 的 去 推廣 、沒有 好好 的 去 保護 的話 ,它 其實 是 在 慢慢 的 消失掉 的。 Therefore, this is facing a very serious problem. Fewer and fewer people can speak this language, which means that it is actually slowly disappearing. If this culture and this language are not properly promoted and protected In fact, it is slowly disappearing.

所以 現在 就 有 很多 台灣 人 努力 的 在 推廣 台語。 希望 可以 讓 更 多 人來 學習 台語 ,然後 找回 我們 自己 的 文化 ,不要 讓 它 流失 掉。

(05:23)

我 這邊 先 大概 跟 大家 講 一下 一些 歷史背景 好 了 ,所以 你們 可能 會 對 台語 有 更 多 的 了解。 那 在 以前 ,就是 國民黨 政府 從中 國來 台灣 之前 和 日本 人來 台灣 之前 ,那個 時候 台語 是 台灣 主要 的 語言。 大部分 的 人 都 是 講台語 ,當然 還有 其他 文化背景 的 人 ,像是 原住民 還有 客家人 ,不過 主要 的 語言 就是 台語。 後來 日本 人來 台灣 殖民 後 就 教 大家 講 日文 ,所以 那個 時候 主要 的 語言 就是 日文 跟 台語。

(06:12)

後來 國民政府 從中 國來 台灣 之後 ,就 禁止 大家 講 日文 ,也 禁止 大家 講台語 ,要講 華語 或是 國語。 所以 那個 年代 的 人 ,那個 年代 的 小孩 在 學校 是 被 禁止 講台語 的。 如果 你 講台 語會 被 老師 處罰。 那因 為 被 禁止 、被 處罰 ,就 會 變成 說 講台語 好像 是 一件 丟臉 的 事情 、會 被 笑。 也 讓 大家 漸漸 的 不 去講 這個 語言 ,所以 台語 這個 語言 其實 長期以來 是 被壓迫 的。 那 這是 一件 很 悲傷 的 事情。 因為 有 不同 的 殖民者 ,不同 的 政府 來 台灣 ,變成 我們 流失 掉 自己 的 文化 ,自己 的 語言。

那 後來 台灣 民主化 ,變得 民主 跟 自由 ,大家 才能 開始 去 找回 自己 的 文化 ,找回 自己 的 語言。 所以 現在 有 很多 人 在 推廣 ,想要 保護 台語 ,讓 這個 文化 流傳下去 ,那 我 自己 也 是 很 支持 這樣 的 運動 的。 這 就是 大概 的 一些 小小的 背景。

那 我 自己 最近 其實 也 在 想要 好好 的 ,把 台語 學好。 因為 我 聽得懂 台語 ,可是 要用 台語 對話 就 有點 困難 ,那 我 希望 可以 說 得 比較 流利。 越去 了解 台語 ,我 發現 台語 真的 是 一個 很 優美 ,很 美麗 的 語言。

(07:51)

那 回到 剛剛 的 話題 ,他 問說 ,如果 外國人 來到 台灣 ,需不需要 學 一些 台語 的 詞? 那 其實 跟 剛剛 我講 的 又 有 一點 關係 ,我 覺得 要 看 你 來 台灣 是 做 什麼 的。 如果 你 是 來 旅行 ,不是 很長 的 時間 ,可能 一個 禮拜 、一個月 ,那 這樣的話 可能 就 不必要 ,不 需要。 當然 你 要學 的話 也 是 很 好 ,也 是 非常 棒 的。 但是 學台語 是 需要 時間 的 ,它 不是 一個 很 簡單 的 語言。 如果 你問 我 需不需要 的話 ,就是 不 一定 ,看 你 自己。 這個 是 ,如果 你 是 來 旅行 的話。

(08:38)

如果 你 是 來 生活 的話。 那 也 要 看 你 住 在 哪裡。 如果 你 住 在 台北 的話 ,那 我 可以 說 不用 ,因為 台北人 自己 都 不會 講台語 了。 可是 如果 你 是 住 在 中南部 的話 ,特別 是 南部 的話 ,那 我 覺得 你 可以 考慮 學 一下。 我 也 不會 說 你 一定 要學。 為 什麼 呢 ,因為 大家 還是 都 會講 華語 ,還是 都 會講 國語 啊。 除非 是 年紀 非常 大 的 阿公 阿嬤 可能 就 不太會 講 華語 ,可是 年輕人 一定 都 會講 華語。 這個 其實 是 看 你 自己 ,並 沒有 說 你 住 在 南部 就 一定 要學 ,或是 住 在 台北 就 不要 學。

還是 要 看 你 自己 ,當然 你 在 台北 就 不太會 用到。 還是 會 聽到 ,但是 以 年輕人 來說 就 不太會。

(09:36)

那 在 南部 的話 ,我 覺得 如果 你 想要 在 台灣 生活 很長 一段時間 ,或是 你 想要 在 台灣 定居 ,就是 住 下來 、永遠 住 在 這裡 或是 住 非常 長 的 時間 ,特別是在 南部 的話 ,而且 你 又 很 想要 去 了解 台灣 的 文化 ,想要 跟 不同 的 人 對話。 那學 台語 真的 蠻 有 幫助 的。 怎麼 說 呢? 因為 光是 你會講 華語 ,我們 就 覺得 很 不錯。 如果 你 還會 講台語 ,哇 ,那 我們 真的 會 很 驚訝。 會 覺得 ,哇 ,你 是 真的 對 台灣 有 興趣 ,對 台灣 很 有 熱情 ,你 才 會花 這個 時間 ,這麼 多 心力 去學 ,我 覺得 對 你 的 印象 會 非常 好。 所以 這個 是 看 你 自己 囉。

(10:28)

那 我 覺得 就算 你 沒有 要學 台語 ,但是 你 很 想要 跟 更 多 在 地人 ,特別 是 ,可能 年紀 比較 大 的 在 地人 聊天 的話 ,如果 你 會 幾個 台語 的 詞 ,也 可以 讓 大家 對 你 的 印像 很 好 ,很 有 親切感。 例如 說 最 簡單 的 打招呼 ,你好 是lí hó。 我 的 發音 可能 沒有 到 很 標準 ,不過 大家 聽得懂。 早安 ,台語 是gâu-tsá。 這 兩個 最 基本 的 ,還有 一個 也 很 常見 的 ,就是 tsia̍h-pá--buē,吃飽 了 嗎? 在 台灣 ,最 常 打招呼 的 一句 話 是 tsia̍h-pá--buē,吃飽 了 嗎? 大家 反而 不會 說 你好 ,會問 你 吃飽 了 沒。

所以 你 會 這 三個 ,你 可以 講 這 三個 台語 的 詞 ,其實 就 會 讓 台灣 人 很 愛 你 了。 因為 聽 起來 就是 很 親切。 如果 大家 真的 對 台語 很 有 興趣 ,想要 我教 你們 一些 詞 的話 ,也 可以 在 下面 留言 給我 ,跟 我 說。 那 也許 之後 我 可以 做 一集 來教 大家 一些 常見 的 台語 的 詞。

(11:57)

那 我 再 回答 另外 一位 聽眾 的 問題 ,他 問說 :對於 住 在 台灣 的 外國人 ,有沒有 什麼 建議 可以 更 尊重 台灣 的 文化? 當台灣 新 住民 可以 做 得 更好。 哇 ,這個 問題 是 一個 很 認真 的 問題。 其實 光是 你問 這個 問題 ,我 就 覺得 你 很棒 了。 因為 你 住 在 台灣 ,還會 想要 去 尊重 台灣 的 文化 ,然後 希望 可以 做 得 更好。 那 你 真的 讓 我 覺得 很棒 、很 感動。 好 ,那 我 來 認真 ,身為 一個 台灣 人 來回 答 一下 這個 問題 ,不過 這個 只是 我 自己 的 立場 ,並不 代表 所有 台灣 人 ,當然 ,我 不 知道 其他人 怎麼 想。

但是 就 我 自己 來說 ,第一個 我 覺得 會 去講 我們 的 語言 ,那 當然 ,台灣 現在 共同 的 語言 是 華語。 我 想 大家 都 知道 ,中文 不是 一個 很 好學 的 語言 ,對於 外國人 來說 ,它 是 一個 很 有 挑戰 的 語言。 I think everyone knows that Chinese is not a very easy language to learn, it is a very challenging language for foreigners. 我 覺得 光是 你 認真 去學 中文 ,然後 去 說 中文 ,用 中文 跟 台灣 人 對話 ,我 覺得 其實 就 已經 很棒 了。 因為並 不是 說 有 外國人 都 願意 花 這個 時間 ,這個 心力 去學 一個 這麼 有 挑戰 的 語言。 所以 我 覺得 光是 你 去 學 我們 的 語言 ,就是 一種 尊重 了。 那 剛剛 提到 的 台語 ,這個 我 覺得 看 你 自己 啦 ,你 不 一定 要 去 學 啊 ,但是 如果 你 真的 很 想要 融入 當地 的 文化 ,想要 跟 更 多 人 對話 ,去 學個 幾句 簡單 的 台語 ,也 不要 給 自己 壓力 太 大 ,去 學個 幾個 簡單 的 詞 ,我 覺得 就 會 讓 大家 感覺 很 親切 ,很棒 了。

(13:55)

那 我 覺得 今天 在 聽 這個 節目 的 聽眾 朋友 們 ,如果 是 外國 朋友 們 的話。

我 覺得 你 可以 聽懂 我 的 節目 ,知道 我在講 什麼。 那 代表 你 的 中文 程度 其實 已經 蠻 好 的 ,已經 是 有 中級 ,或是 中級 以上 的 程度。 那學 中 文學 到 這個 程度 ,我 已經 要給 你們 拍拍手 ,我 覺得 你們 真的 很棒 了 ,因為 有 多少 人學 中文 ,只學到 初級 他 就 放棄 了 ,他 就學 不 下去 了 ,或是 就 一直 卡在 那裡。 因為 要 學到 這個 等級 真的 很不簡單 ,所以 我 覺得 你們 已經 很棒 了。

那 我 覺得 你 去 學 我們 的 語言 ,去 說 我們 的 語言 ,然後 去 試著 去 了解 台灣 的 文化 ,那 這樣 其實 就是 對於 台灣 的 尊重 了。 你 不 一定 要 什麼 都 知道 或是 要 很 刻意 的 去 做些 什麼 事情。 但是 慢慢 地去 了解 我們 的 文化 ,可能 去 聽 一些 台灣 朋友 的 分享 ,或是 上網 查資料 ,或是 聽 我 的 節目。 慢慢 的 對 台灣 的 文化 有 更 多 的 認識 ,然後 保持 一顆 開放 的 心 ,有些 文化 可能 跟 你 自己 的 文化 很 不 一樣 ,但是 去 尊重 ,不會 一直 以 批判 或是 批評 的 角度 來看 待 別人 的 文化。 那 我 覺得 這樣 就 已經 很棒 了。