×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Català al Natural - learn Catalan by listening, Learn Catalan by listening to it! Català al Natural (Subtitles: Eng, Esp, Cat)

Learn Catalan by listening to it! Català al Natural (Subtitles: Eng, Esp, Cat)

Hola a tots i benvinguts al primer vídeo de “Català al Natural”

un canal en el qual pretenc

crear vídeos en català per a la gent que estigui

aprenent aquesta llengua

Tot això ve de que a mi m'encanta aprendre llengües

i estic molt convençut que

la manera més eficaç de fer-ho és a través

d'escoltar molt, llegir molt i deixar que la

de mica en mica ens vagi entrant

Òbviament es pot (poden*) llegir les regles gramaticals

es poden fer exercicis

, es pot, diguéssim, seguir una mica el mètode tradicional

d'estudiar la llengua. Però la...

la massa principal, la gran part del nostre temps

l'hem de dedicar a escoltar, escoltar

i escoltar

I sóc conscient que en català aquest tipus de material

escasseja, és a dir, n'hi ha poc

I per tant he decidit, doncs ajudar jo

a crear-ne

Us proporcionaré aquest tipus de vídeos, en el qual...

en els quals jo parlaré

de manera espontània, de manera natural

i us proporcionaré subtítols. De fet, ara,

si esteu mirant el vídeo a Youtube, a sota, podeu activar

els subtítols en català, i també

us posaré els subtítols en castellà i en anglès

Però els subtítols en castellà i en anglès son només

per buscar les traduccions a les paraules

que no entengueu. Però la idea és que mireu sempre

el vídeo amb els subtítols en català,

i així teniu l'àudio i el text

en català, diguéssim, per què jo també parlo en català, òbviament

I així és molt més fàcil identificar les paraules

i les expressions, i també fixar-se en la ortografia

o en, diguéssim, aspectes més gramaticals

, fins i tot, com les terminacions dels verbs o

les... les conjugacions, el gènere i el nombre...

Però la idea és que això, vosaltres, en principi, teniu

l'input cent per cent (100%) en català, tant llegit

com escoltat

I ja veureu que,

, diguéssim, només així ja enteneu bastant,

anar-lo parant, però enteneu una bona part

, i el que no entengueu, no patiu! Busqueu

la traducció i...

torneu després als subtítols en català,

i torneu a sentir aquell tros, i ja l'entendreu millor

I el torneu a sentir els cops que faci falta fins que

entengueu realment el que jo estic dient

Així, d'un vídeo del qual al principi

enteníeu doncs, la meitat, o menys, doncs

si el treballeu una mica i aneu fent aquest... aquesta feina

diguéssim, d'anar-lo traduint, doncs al cap de

doncs... vint (20), trenta (30), quaranta (40), cinquanta (50) minuts,

el temps que us porti, haureu aconseguit

entendre un vídeo que abans no enteníeu

I si això ho aneu fent cada dia, cada dia, cada dia

doncs al final eh...

doncs acabareu per exemple a mi, entenent-me ja molt bé

I quan sortiu al carrer

o quan vingueu aquí a Barcelona, o on sigui que aneu on es parli català

doncs estareu molt acostumats ja a sentir la llengua

i també us sortirà molt més fàcilment

diguéssim, expressar-vos

les expressions més normals, més naturals

que no pas les que pugueu aprendre en un llibre de text.

Bé, i per tant, els que estigueu mirant aquest vídeo

que suposo que serà gent que estigui aprenent català

i si us interessa aquest tipus de contingut que us ofereixo,

m'agradaria que em deixéssiu als comentaris

comentaris bàsicament qui sou, per què esteu aprenent català,

si és que viviu aquí o no, i si és que ja parleu

alguna altra llengua romànica,

ja que en aquest cas doncs és

una tasca molt més senzilla aprendre català, o si no.

Però igualment, si no parleu cap altra llengua romànica,

no us heu de preocupar tampoc.

I res, bàsicament això. Aquest canal anirà dedicat

a fer vídeos, diguéssim,

espero que puguin ser més o menys entretingut (entretinguts*) i agradables de veure, perquè això és la clau

Que vosaltres pugueu aprendre la llengua

a través de

, diguéssim, contingut interessant o divertit

I no té perquè ser només els meus vídeo, òbviament.

Qualsevol sèrie, qualsevol programa de televisió, de ràdio.

Qualsevol cosa que pugueu fer amb la llengua

que us interessi , que us entretingui

doncs endavant. I això, la gràcia és

enfocar la llengua com un mitjà

de comunicació, no? Un... Un mitjà per a...

per a accedir a tota una cultura,

a moltíssima gent que parla aquesta llengua,

i no pas com un seguit de regles gramaticals en un llibre de text,

perquè una llengua no és això. Les regles gramaticals son,

senzillament, un estudi que hem fet nosaltres , no? Per a intentar

descriure formalment la llengua.

Però no podem enfocar així el nostre aprenentatge de les llengües.

Per tant, moltes gràcies per haver vist aquest primer vídeo,

aviat en vindran de nous.

El... Lo (això*) típic que es diu aquí a youtube

subscriviu-vos si us interessa aquest contingut, doneu-li a “like” al vídeo

compartiu-lo amb altres persones que també estiguin aprenent català que conegueu...

i res, ens veiem aviat.

Apa, siau!

Learn Catalan by listening to it! Català al Natural (Subtitles: Eng, Esp, Cat) Lernen Sie Katalanisch, indem Sie es hören! Natürliches Katalanisch (Untertitel: Eng, Esp, Cat) Learn Catalan by listening to it! Natural Catalan (Subtitles: Eng, Esp, Cat) Learn Català by listening to it! Catalán al Natural (Subtitles: Eng, Esp, Cat) Apprenez le catalan en l'écoutant ! Catalan naturel (Sous-titres : Eng, Esp, Cat) カタルーニャ語を聞いて学ぼう!ナチュラルカタルーニャ語 (字幕: 英語、スペイン語、猫) Leer Catalaans door ernaar te luisteren! Natuurlijk Catalaans (Ondertiteling: Eng, Esp, Cat) Aprenda catalão ouvindo! Catalão Natural (Legendas: Eng, Esp, Cat) Вивчайте каталонську, слухаючи її! Природна каталонська (субтитри: англ., ісп., кіт) 通过听来学习加泰罗尼亚语!自然加泰罗尼亚语(字幕:Eng、Esp、Cat)

Hola a tots i benvinguts al primer vídeo de “Català al Natural” Hi everyone and welcome to the first video of “Català al Natural” Hola a todos y bienvenidos al primer video de “Català al Natural” みなさん、こんにちは。「Català al Natural」の最初のビデオへようこそ。

un canal en el qual pretenc a channel where I plan un canal en el cual pretendo 私が意図しているチャンネル

crear vídeos en català per a la gent que estigui to create videos in Catalan for the people who are crear videos en catalán para la gente que esté 次のような人々のためにカタルーニャ語でビデオを作成します。

aprenent aquesta llengua learning this language aprendiendo esta lengua この言語を学ぶ

Tot això ve de que a mi m'encanta aprendre llengües All this comes from (the fact) that I love learning languages Todo esto viene de que a mí me encanta aprender lenguas, これはすべて、私が言語を学ぶのが大好きだという事実から来ています

i estic molt convençut que and I am very convinced that y estoy muy convencido de que そして私はそれを非常に確信しています

la manera més eficaç de fer-ho és a través the most effective way to do it is through que la manera más eficaz de hacer-lo es a través de これを行う最も効果的な方法は、

d'escoltar molt, llegir molt i deixar que la listening a lot, reading a lot, and let the language escuchar mucho, leer mucho, y dejar que la たくさん聞いて、たくさん読んで、

de mica en mica ens vagi entrant slowly come into you lengua poco a poco nos vaya entrando. 少しずつ入ってきています

Òbviament es pot (poden*) llegir les regles gramaticals Obviously one can read grammatical rules Obviamente se pueden leer las reglas gramaticales, 明らかに文法規則を読むことができます (できる*)

es poden fer exercicis one can do exercises se pueden hacer ejercicios, 練習ができる

, es pot, diguéssim, seguir una mica el mètode tradicional on can, let’s say, follow a bit the traditional method se puede, digamos, seguir un poco el método tradicional

d'estudiar la llengua. Però la... of studying he language, but the de estudiar una lengua, pero la

la massa principal, la gran part del nostre temps main “bulk”, most of our time la masa principal, la gran parte de nuestro tiempo 私たちの時間の大部分を占める主要な大衆

l'hem de dedicar a escoltar, escoltar we have to devote it to listen, listen la tenemos que dedicar a escuchar, escuchar 私たちは聞くことに専念しなければなりません

i escoltar and listen y escuchar.

I sóc conscient que en català aquest tipus de material And I am aware that in Catalan this kind of material Y soy consciente que en catalán este tipo de material そして、私はこの種の資料がカタルーニャ語であることを知っています

escasseja, és a dir, n'hi ha poc material is rare, meaning, there’s not much of it. escasea, es decir, hay poco. 希少、つまり、ほとんどありません

I per tant he decidit, doncs ajudar jo So I have decided, so… help myself Y por lo tanto he decidido, pues ayudar yo それで私は手伝うことにしました

a crear-ne to create it a crearlo. 作成する

Us proporcionaré aquest tipus de vídeos, en el qual... I will provide you this kind of videos in which… Os proporcionaré este tipo de videos, en el cual… このようなビデオを提供します。

en els quals jo parlaré … in which I will talk en los cuales yo hablaré その中で私は話します

de manera espontània, de manera natural in a spontaneous way, in a natural way de manera espontánea, de manera natural, 自発的に、自然に

i us proporcionaré subtítols. De fet, ara, and I will provide you with subtitles. Actually, now, y os proporcionaré subtítulos. De hecho, ahora, そして字幕を付けさせていただきます。実は今、

si esteu mirant el vídeo a Youtube, a sota, podeu activar if you are watching the video on Youtube, down there, you can activate si estáis mirando el video en youtube, debajo, podéis activar Youtube でビデオを見ている場合は、以下で有効にすることができます

els subtítols en català, i també the subtitles in Catalan, and I will also los subtítulos en catalán, y también カタルーニャ語の字幕、そして

us posaré els subtítols en castellà i en anglès put (for you) the subtitles in Spanish and in English. os pondré los subtítulos en castellano y en inglés. スペイン語と英語の字幕を入れます

Però els subtítols en castellà i en anglès son només But the subtitles in Spanish and English are only Pero los subtítulos en castellano y en inglés son solo ただし、スペイン語と英語の字幕は

per buscar les traduccions a les paraules to look for the translations of the words para buscar las traducciones a las palabras 単語の翻訳を調べるには

que no entengueu. Però la idea és que mireu sempre that you don’t understand. But the idea is that you always watch que no entendáis. Pero la idea es que miréis siempre あなたが理解していないことしかし、アイデアは、あなたが常に見ていることです

el vídeo amb els subtítols en català, the video with the subtitles in Catalan, el video con los subtítulos en catalán, カタルーニャ語の字幕付きビデオ、

i així teniu l'àudio i el text and like this you have the audio and the text y así tenéis el audio y el texto これで音声とテキストが得られます

en català, diguéssim, per què jo també parlo en català, òbviament in Catalan, so to speak, because I also speak in Catalan, obviously. en catalán, digamos, porque yo también hablo en catalán, obviamente. カタルーニャ語で、としましょう。私はカタルーニャ語も話せますので、当然のことですが、

I així és molt més fàcil identificar les paraules And in this way it is much easier to identify the words Y así es mucho más fácil identificar las palabras したがって、単語を識別するのがはるかに簡単になります

i les expressions, i també fixar-se en la ortografia and the expressions, and also pay attention to the orthography y las expresiones, y también fijarse en la ortografía 表現やスペルにも注意してください

o en, diguéssim, aspectes més gramaticals or to, let’s say, more grammatical nuances o en, digamos, aspectos más gramaticales, あるいは、もっと文法的な側面で言えば、

, fins i tot, com les terminacions dels verbs o even, like the endings of the verbs or incluso, como las terminaciones de los verbos o 、動詞の語尾や

les... les conjugacions, el gènere i el nombre... or the… the conjugations, the gender and the number… las… las conjugaciones, el género y el número… ...活用、性別、数字...

Però la idea és que això, vosaltres, en principi, teniu But the idea is that you, in theory, have Pero la idea es que, eso, vosotros, en principio, tenéis しかし、原則として、あなたはこれを持っているという考えです

l'input cent per cent (100%) en català, tant llegit have the input 100% in Catalan, both “read” el input cien por cien (100%) en catalán, tanto leído カタロニア語で 100% (100%) を入力します。両方とも読みます。

com escoltat and “listened” como escuchado 聞いたとおり

I ja veureu que, And you will see that Y ya veréis que そして、あなたはそれを見るでしょう、

, diguéssim, només així ja enteneu bastant, let’s say, just like this you already understand quit a lot digamos, solo así ya entendéis bastante すでに十分理解しているとしましょう。

anar-lo parant, però enteneu una bona part , stopping it, but you understand a certain part of it irlo parando, pero entendéis una buena parte やめてください、でもあなたは良い部分を理解しています

, i el que no entengueu, no patiu! Busqueu and what you don’t understand, don’t worry! Look for y lo que no entendáis, no sufráis! Buscad 、理解できないことがあっても、悩まないでください。検索

la traducció i... the translation and la traducción y 翻訳と...

torneu després als subtítols en català, then come back to the subtitles in Catalan, volved después a los subtítulos en catalán, その後カタルーニャ語の字幕に戻ります。

i torneu a sentir aquell tros, i ja l'entendreu millor , and listen again to that part, and you will already understand it better. y volved a escuchar ese trozo, y ya lo entenderéis mejor. そしてその曲をもう一度聞くと、よりよく理解できるでしょう

I el torneu a sentir els cops que faci falta fins que And you listen to it again as many times as you need until Y lo volvéis a escuchar las veces que haga falta hasta que そしてあなたはそれが終わるまで何度でもそれを聞きます

entengueu realment el que jo estic dient you really understand what I am saying. entendáis realmente lo que yo estoy diciendo. 私の言っていることを本当に理解しています

Així, d'un vídeo del qual al principi Like this, of a video from which initially Así, de un video del cual al principio ということで、冒頭の動画より

enteníeu doncs, la meitat, o menys, doncs you understood maybe, half of it, or less, entendíais solo pues, la mitad, o menos, pues それであなたは理解しました、半分かそれ以下、それでは

si el treballeu una mica i aneu fent aquest... aquesta feina if you keep working on it and you keep doing this task si lo trabajáis un poco y vais haciendo este… esta labor, 少し取り組んでこれを続ければ...この作業

diguéssim, d'anar-lo traduint, doncs al cap de of translating it, after… digamos, de irlo traduciendo, pues al cabo de たとえば、翻訳すると、その後

doncs... vint (20), trenta (30), quaranta (40), cinquanta (50) minuts, 20, 30, 40, 50 minutes, pues… veinte, treinta, cuarenta, cincuenta minutos,

el temps que us porti, haureu aconseguit whatever time you take, you will have managed el tiempo que os lleve, habréis conseguido

entendre un vídeo que abans no enteníeu to understand a video that you didn’t understand before. entender un video que antes no entendíais.

I si això ho aneu fent cada dia, cada dia, cada dia to understand a video that you didn’t understand before. Y si eso lo vais haciendo cada día, cada día, cada día,

doncs al final eh... in the end… pues al final eh…

doncs acabareu per exemple a mi, entenent-me ja molt bé well, you will end up understanding me, for instance, very well. pues acabaréis por ejemplo a mí, entendiéndome ya muy bien.

I quan sortiu al carrer And when you go out to the street, Y cuando salgáis a la calle

o quan vingueu aquí a Barcelona, o on sigui que aneu on es parli català or when you come here to Barcelona, or wherever you go where Catalan is spoken, o cuando vengáis aquí a Barcelona, o a donde sea que vayáis donde se hable catalán

doncs estareu molt acostumats ja a sentir la llengua you will be used to hear the language pues estaréis muy acostumbrados ya a oír la lengua

i també us sortirà molt més fàcilment and it will be much easier, y también os saldrá mucho más fácilmente,

diguéssim, expressar-vos let’s say, to express yourselves, digamos, expresaros,

les expressions més normals, més naturals the most common expressions, more natural, las expresiones más normales, más naturales,

que no pas les que pugueu aprendre en un llibre de text. than those you can learn in a textbook. que no las que podáis aprender en un libro de texto.

Bé, i per tant, els que estigueu mirant aquest vídeo Well, and so, those of you who are watching this video, Bien, y por lo tanto, los que estéis mirando este video,

que suposo que serà gent que estigui aprenent català that I assume will be people who learn Catalan que supongo que será gente que esté aprendiendo catalán

i si us interessa aquest tipus de contingut que us ofereixo, and if you are interested in this kind of content that I’m offering you, y si os interesa este tipo de contenido de os ofrezco,

m'agradaria que em deixéssiu als comentaris I’d like you to write in the comments me gustaría que me dejarais en los comentarios

comentaris bàsicament qui sou, per què esteu aprenent català, basically who you are, why are you learning Catalan, básicamente quiénes sois, por qué estáis aprendiendo catalán,

si és que viviu aquí o no, i si és que ja parleu if you live here or not, and whether you already speak si es que vivís aquí o no, y si es que ya habláis

alguna altra llengua romànica, some other romance language, alguna otra lengua románica,

ja que en aquest cas doncs és because in that case it is ya que en ese caso pues es

una tasca molt més senzilla aprendre català, o si no. a much simpler task to learn Catalan, or not. una tarea mucho más sencilla aprender catalán, o si no.

Però igualment, si no parleu cap altra llengua romànica, Anyway, if you don’t speak any other romance language, Pero igualmente, si no habláis ninguna otra lengua románica,

no us heu de preocupar tampoc. you don’t have to worry either. no os tenéis que preocupar tampoco.

I res, bàsicament això. Aquest canal anirà dedicat And well, basically that. This channel will be dedicated Y nada, básicamente eso. Este canal irá dedicado

a fer vídeos, diguéssim, to making videos, a hacer videos, digamos,

espero que puguin ser més o menys entretingut (entretinguts*) i agradables de veure, perquè això és la clau I hope that they can be more or less entertaining and pleasant to watch, because that’s the key. espero que puedan ser más o menos entretenidos y agradables de ver, porque eso es la clave.

Que vosaltres pugueu aprendre la llengua That you can learn the language Que vosotros podáis aprender la lengua

a través de through a través de

, diguéssim, contingut interessant o divertit let’s say, interesting or fun content. digamos, contenido interesante o divertido.

I no té perquè ser només els meus vídeo, òbviament. And it doesn’t have to be only my videos, of course. Y no tiene por qué ser solo mis videos, obviamente.

Qualsevol sèrie, qualsevol programa de televisió, de ràdio. Any other series, TV or radio program. Y no tiene por qué ser solo mis videos, obviamente.

Qualsevol cosa que pugueu fer amb la llengua Anything that you can do with the language Cualquier cosa que podáis hacer con la lengua

que us interessi , que us entretingui that interests you, that entertains you, que os interese, que os entretenga

doncs endavant. I això, la gràcia és go for it. And that’s it, the idea is pues adelante. Y eso, la gracia es

enfocar la llengua com un mitjà to approach the language as a means enfocar la lengua como un medio

de comunicació, no? Un... Un mitjà per a... of communication, isn’t it? A… a means to... de comunicación, no? Un… un medio para…

per a accedir a tota una cultura, means to get access to a whole culture, para acceder a toda una cultura

a moltíssima gent que parla aquesta llengua, to many people that speak this language a muchísima gente que habla esta lengua

i no pas com un seguit de regles gramaticals en un llibre de text, and not as a set of grammar rules in a textbook, y no como un seguido de reglas gramaticales en un libro de texto,

perquè una llengua no és això. Les regles gramaticals son, because a language is not that. Grammatical rules are porque una lengua no es eso. Las reglas gramaticales son,

senzillament, un estudi que hem fet nosaltres , no? Per a intentar just a study that we have conducted, right? In order to try sencillamente, un estudio que hemos hecho nosotros, no? Para intentar

descriure formalment la llengua. to formally describe the language. describir formalmente la lengua.

Però no podem enfocar així el nostre aprenentatge de les llengües. But we can’t approach like this our learning process of languages Pero no podemos enfocar así nuestro aprendizaje de las lenguas.

Per tant, moltes gràcies per haver vist aquest primer vídeo, So, thank you very much for having watched the video, Por lo tanto, muchas gracias por haber visto este primer video,

aviat en vindran de nous. new ones will be coming soon. pronto vendrán nuevos (videos).

El... Lo (això*) típic que es diu aquí a youtube What one typically says here in youtube: El… lo típico que se dice aquí en youtube:

subscriviu-vos si us interessa aquest contingut, doneu-li a “like” al vídeo subscribe if you are interested in the content, thumbs up, suscribiros si os interesa este contenido, dadle a like al video,

compartiu-lo amb altres persones que també estiguin aprenent català que conegueu... share the video with other people that are learning Catalan that you know, compartidlo con otras personas que también estén aprendiendo catalán que conozcáis,

i res, ens veiem aviat. and that’s it, see you soon. y nada, nos vemos pronto.

Apa, siau! Bye! Ala, adiós!