《出街 玩》 A Trip Downtown
"Out on the Street" A Trip Downtown
今日 雞 先生 同 An 鴨 想 出 市區 玩 。
Today Mr. Chicken and An Duck want to go downtown to play.
雞先生 問 :「 點樣 搭 車 出去 呀 ?」。
Mr. Chicken fragte: "Wie wäre es mit einer Ausfahrt?".
Mr. Chicken asks "How to take the car to get out?"
An 鴨 答 :「 唔知 呀 !」。
An Duck replies "Don't know!"
雞先生 話 「 我哋 可唔可以 行路 去 呢 ?」。
Mr. Chicken sagte: "Können wir auf die Straße gehen?".
Mr. Chicken says "How about we go by foot?"
雖然 唔使 錢 但係 太 遠 喇 , 佢哋 行 唔到 !
Obwohl sie kein Geld verdienen, sind sie zu weit weg und können es nicht verdienen!
Although I don’t need money, it’s too far away, so I can’t do it!
An 鴨 話 :「 噉 不如 我哋 搭 地鐵 吖 !」。
An duck words: "Why don't we take the subway acridine!".
雖然 地鐵 可以 去 到 好多 地方 , 但係 地鐵站 閂 咗 , 佢哋 冇得 搭 呀 !
Obwohl die U-Bahn zu vielen Orten fahren kann, ist es eine U-Bahnstation, also können sie sie nicht nehmen!
Although the subway can go to many places, it is a subway station, so they can't take it!
雞先生 話 :「 噉 我哋 可唔可以 搭 小巴 呢 ?」。
Mr. Chicken said: "Can we take a minibus?".
雖然 小巴 好 快 , 但係 好少 位 要 排 好耐 隊 !
Obwohl der Minibus sehr schnell ist, ist es notwendig, sich mit einer guten Linie anzustellen!
Although the minibus is very fast, it is necessary to line up with a good line!
An 鴨 話 :「 噉 我哋 可唔可以 踩 單車 去 呢 ?」。
An duck said: "Can we go by bicycle?".
但係 佢哋 對 腳 太 短 喇 , 踩 唔到 單車 。
But their feet are too short to step on a bicycle.
最後 佢哋 發現 , 原來 附近 有 巴士 站 呀 !
Schließlich fanden sie heraus, dass es eine Bushaltestelle in der Nähe gibt!
Finally, they found out that there is a bus stop nearby!
可以 搭 巴士 去 呀 !
You can go by bus!
嘟 咗 八達通 , 坐 好 巴士 , 佢哋 出街 玩 喇 !
Murmel die Krake, steig in den Bus und lass uns rausgehen und spielen!
Mutter the Octopus, get on the bus, and let's go out and play!