×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

انشید, أخي أبلغ هنا الأصحاب

أخي أبلغ هنا الأصحاب

أخي أبلغ هنا الأصحاب أني راحل مدبر

سأترك زينة الدنيا وأمضي حيث لا أخبر

إلى خير إلى الرحمان في ساعة إذا أقبر

أفجر ثكنة الأعداء كم خانت وكم تغدر

فتبصر في نخيلهموا من الجنات ما أبصر

فتسمع صوت مدفعهم رفوفا عرسها يبهر

دخان قنابلي مسك و ريح قذيفتي عنبر

أخي إن مت فلحق بي فعمر الذل لا يعمر


أخي أبلغ هنا الأصحاب My brother, tell the friends here Mon frère, dis aux amis ici Mio fratello, dillo agli amici qui Meu irmão, diga aos amigos aqui

أخي أبلغ هنا الأصحاب أني راحل مدبر My brother, inform the friends here that I am a departed mastermind Mon frère informe les amis ici que je quitte le cerveau Fratello mio, informa gli amici qui che sono una mente scomparsa

سأترك زينة الدنيا وأمضي حيث لا أخبر I will leave the decorations of the world and go where I do not tell Je quitterai la parure du monde et j'irai où je ne dis pas

إلى خير إلى الرحمان في ساعة إذا أقبر To goodness to the Most Merciful in an hour when he is buried

أفجر ثكنة الأعداء كم خانت وكم تغدر I blew up the enemy's barracks, how much did you betray and how much did you betray?

فتبصر في نخيلهموا من الجنات ما أبصر So you see in their palms of gardens what I see

فتسمع صوت مدفعهم رفوفا عرسها يبهر So you hear the sound of their cannon racking up her wedding dazzling

دخان قنابلي مسك و ريح قذيفتي عنبر

أخي إن مت فلحق بي فعمر الذل لا يعمر My brother, if I die, join me, for the age of humiliation will not last