الطالب المتفوق - An Outstanding Student
An Outstanding Student
الطالب المتفوق
top student
النشاط التاني
The second activity
المحادثة الأولى.
First conversation.
مودي: إزيك ياكيمو.
Moody: Isaac Yakimo.
كيمو: أهلا مودي.
Kimo: Hello Moody.
مودي: تروح السنما إنهارده؟
Moody: Are you going to the cinema now?
كيمو: العرض هيبدأ الساعة كام؟
Kimo: What time does the show start at?
مودي: الساعة تمانية ونص.
Moody: It's eight and a half hours.
كريم: أوكي يامودي
Karim: Ok Yamudi
مودي: يعني هنروح السنما ربع ساعة قبل العرض، علشان نشتري التذاكر.
Moody: I mean, we'll go to the cinema a quarter of an hour before the show, to buy tickets.
كيمو: أد إيه العرض بيستمر؟
Kimo: Wie lange dauert die Show?
Kimo: How long does the show last?
مودي: ساعتين ونص.
Moody: Two and a half hours.
كيمو: أوكي يامودي، هقابلِك الساعة تمانية إلا عشرة عند السينما.
Kimo: Ok, Moody, it's eight o'clock at the cinema.
المحادثة التانية
second conversation
طارق: صباح الخير أعزائي المشاهدين من الجامعة، دلوقتي انا بتكلم مع حسام الطالب المتفوق، وهنتكلم معاه عن برنامجه اليومي، ونشاطاته.
Tariq: Guten Morgen, liebe Zuschauer von der Universität, jetzt spreche ich mit Hossam, dem herausragenden Studenten, und wir werden mit ihm über sein Tagesprogramm und seine Aktivitäten sprechen.
Tariq: Good morning, dear viewers from the university, now I am talking with Hossam, the outstanding student, and we will talk with him about his daily program and his activities.
طارق: إزيك ياحسام، عامل إيه في الجامعة؟
Tariq: Izek Husam, what is the university worker at?
حسام: الحمدالله.
Hussam: Alhamdulillah.
طارق: إحكيلي عن برنامجك الأسبوعي.
Tariq: Tell me about your weekly program.
الساعة كم بتصحي؟
How many hours do you see?
حسام: بصحى الساعة سبعة الصبح.
Hossam: I wake up at seven in the morning.
بغسل وشي، وبنضف سناني.
Wash and Chee, and Bndf Senani.
طارق: الساعة كم بتفطر؟
Tariq: What time does it break?
حسام: بفطر الساعة سبعة ونص.
Hossam: With mushrooms at seven and a half.
طارق: الساعة كم بتروح الجامعة؟
Tariq: What time do you go to university?
حسام: بروح الجامعة الساعة تمانية ونص الصبح، علشان المحاضرة بتبدأ الساعة ١٥: ٩ (تسعة وربع) الصبح.
Hossam: In the spirit of the university, it is eight and a half in the morning, because the lecture will start at 9:15 (nine and a quarter) in the morning.
طارق: الساعى كام الإستراحة؟
Tariq: The courier, how many breaks?
حسام: الإستراحة الساعة إتناشر إلا رُبع.
Hossam: Die Ruhezeit beträgt nur ein Viertel.
Houssam: The rest time is only a quarter spread.
طارق: بتعمل إيه في الإستراحة؟
Tariq: What are you doing in the break?
حسام: بروح المكتبة الساعة إتناشر ونص (٣٠ :١٢) علشان أدرس وبعمل واجباتي.
Hossam: In the spirit of the library, I will publish an hour and a half (12:30) in order to study and do my homework.
طارق: الساعة كام بتخلص محاضراتك؟
Tariq: What time do you finish your lectures?
حسام: بخلص محاضراتي الساعة أربعة وربع.
Hossam: I finish my lectures at quarter past four.
طارق: إمتى بتروح البيت؟
Tariq: When do you go home?
حسام: بروح البيت الساعة خمسة ونص.
Hossam: In the spirit of the house, it's five and a half.
طارق: إيه هواياتك؟
Tariq: What are your hobbies?
حسام: التنس، يوم الجمعة، بلعب تنس الساعة عشرة إلا ربع الصبح.
Hossam: Tennis, on Fridays, playing tennis at ten o'clock in the morning.
طارق: بتعمل إيه في عطلة نهاية الاسبوع؟
Tariq: What do you do on the weekend?
حسام: بروح السينما مع أصحابي الساعة تمانية إلا عشرة بليل، يوم السبت.
Hossam: In the spirit of cinema, with my friends, it's eight o'clock at night, on Saturday.
طارق: بتحب السفر.
Tariq: You like to travel.
حسام: طبعا، دايما بسافر مع أصحابي في الصيف.
Hossam: Of course, I always travel with my friends in the summer.
طارق: شكرا يا حسام.
Tariq: Thank you, Hossam.
حسام: العفو.
Hossam: Sorry.
المحادثة التالتة
third conversation
هديل: صباح الخير ياهديل.
Hadeel: Good morning, Hadeel.
المذيع: صباح النور.
Announcer: Good morning.
هديل: بتصحى من النوم الساعة كام؟
Hadeel: By the advice of sleeping cam hour?
المذيع: بصحى الساعة سبعة وربع الصبح.
Announcer: I wake up at half past seven in the morning.
المذيع: بتروحي الساعة كام النادي؟
Announcer: What time are you going to the club?
هديل: بروح النادي الساعة تمانية وربع الصبح.
Hadeel: In the spirit of the club, it's quarter past eight in the morning.
هديل: إيه هي هوايتِك؟
Hadeel: What is your hobby?
المزيع: السباحة، بسبح الساعة تسعة الصبح.
Arranger: Swimming, swimming at nine in the morning.
المزيع: بتحبي السفر؟
Distributor: Do you like to travel?
هديل: بسافر كل ربيع مع أخويا.
Hadeel: I travel every spring with my brother.
المزيع: بتعمل إيه في الويك إند؟
Distributor: What are you doing on the weekend?
هديل: بروح السينما الساعة تلاتة مع عيلتي.
Hadeel: In the spirit of cinema, it's three hours with my family.
المزيع: شكرا، مع السلامة.
Interviewer: Thank you, good bye.
هديل: مع السلامة.
Hadeel: Bye.