×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Egyptian Arabic Dialect - LingQ, الطالب المتفوق - An Outstanding Student

الطالب المتفوق - An Outstanding Student

الطالب المتفوق

النشاط التاني

المحادثة الأولى.

مودي: إزيك ياكيمو.

كيمو: أهلا مودي.

مودي: تروح السنما إنهارده؟

كيمو: العرض هيبدأ الساعة كام؟

مودي: الساعة تمانية ونص.

كريم: أوكي يامودي

مودي: يعني هنروح السنما ربع ساعة قبل العرض، علشان نشتري التذاكر.

كيمو: أد إيه العرض بيستمر؟

مودي: ساعتين ونص.

كيمو: أوكي يامودي، هقابلِك الساعة تمانية إلا عشرة عند السينما.

المحادثة التانية

طارق: صباح الخير أعزائي المشاهدين من الجامعة، دلوقتي انا بتكلم مع حسام الطالب المتفوق، وهنتكلم معاه عن برنامجه اليومي، ونشاطاته.

طارق: إزيك ياحسام، عامل إيه في الجامعة؟

حسام: الحمدالله.

طارق: إحكيلي عن برنامجك الأسبوعي.

الساعة كم بتصحي؟

حسام: بصحى الساعة سبعة الصبح.

بغسل وشي، وبنضف سناني.

طارق: الساعة كم بتفطر؟

حسام: بفطر الساعة سبعة ونص.

طارق: الساعة كم بتروح الجامعة؟

حسام: بروح الجامعة الساعة تمانية ونص الصبح، علشان المحاضرة بتبدأ الساعة ١٥: ٩ (تسعة وربع) الصبح.

طارق: الساعى كام الإستراحة؟

حسام: الإستراحة الساعة إتناشر إلا رُبع.

طارق: بتعمل إيه في الإستراحة؟

حسام: بروح المكتبة الساعة إتناشر ونص (٣٠ :١٢) علشان أدرس وبعمل واجباتي.

طارق: الساعة كام بتخلص محاضراتك؟

حسام: بخلص محاضراتي الساعة أربعة وربع.

طارق: إمتى بتروح البيت؟

حسام: بروح البيت الساعة خمسة ونص.

طارق: إيه هواياتك؟

حسام: التنس، يوم الجمعة، بلعب تنس الساعة عشرة إلا ربع الصبح.

طارق: بتعمل إيه في عطلة نهاية الاسبوع؟

حسام: بروح السينما مع أصحابي الساعة تمانية إلا عشرة بليل، يوم السبت.

طارق: بتحب السفر.

حسام: طبعا، دايما بسافر مع أصحابي في الصيف.

طارق: شكرا يا حسام.

حسام: العفو.

المحادثة التالتة

هديل: صباح الخير ياهديل.

المذيع: صباح النور.

هديل: بتصحى من النوم الساعة كام؟

المذيع: بصحى الساعة سبعة وربع الصبح.

المذيع: بتروحي الساعة كام النادي؟

هديل: بروح النادي الساعة تمانية وربع الصبح.

هديل: إيه هي هوايتِك؟

المزيع: السباحة، بسبح الساعة تسعة الصبح.

المزيع: بتحبي السفر؟

هديل: بسافر كل ربيع مع أخويا.

المزيع: بتعمل إيه في الويك إند؟

هديل: بروح السينما الساعة تلاتة مع عيلتي.

المزيع: شكرا، مع السلامة.

هديل: مع السلامة.


الطالب المتفوق - An Outstanding Student An Outstanding Student

الطالب المتفوق top student

النشاط التاني The second activity

المحادثة الأولى. First conversation.

مودي: إزيك ياكيمو. Moody: Isaac Yakimo.

كيمو: أهلا مودي. Kimo: Hello Moody.

مودي: تروح السنما إنهارده؟ Moody: Are you going to the cinema now?

كيمو: العرض هيبدأ الساعة كام؟ Kimo: What time does the show start at?

مودي: الساعة تمانية ونص. Moody: It's eight and a half hours.

كريم: أوكي يامودي Karim: Ok Yamudi

مودي: يعني هنروح السنما ربع ساعة  قبل العرض، علشان نشتري التذاكر. Moody: I mean, we'll go to the cinema a quarter of an hour before the show, to buy tickets.

كيمو: أد إيه العرض بيستمر؟ Kimo: Wie lange dauert die Show? Kimo: How long does the show last?

مودي: ساعتين ونص. Moody: Two and a half hours.

كيمو: أوكي يامودي، هقابلِك الساعة تمانية إلا عشرة عند السينما. Kimo: Ok, Moody, it's eight o'clock at the cinema.

المحادثة التانية second conversation

طارق: صباح الخير أعزائي المشاهدين من الجامعة، دلوقتي انا بتكلم مع حسام الطالب المتفوق، وهنتكلم معاه عن برنامجه اليومي، ونشاطاته. Tariq: Guten Morgen, liebe Zuschauer von der Universität, jetzt spreche ich mit Hossam, dem herausragenden Studenten, und wir werden mit ihm über sein Tagesprogramm und seine Aktivitäten sprechen. Tariq: Good morning, dear viewers from the university, now I am talking with Hossam, the outstanding student, and we will talk with him about his daily program and his activities.

طارق: إزيك ياحسام، عامل إيه في الجامعة؟ Tariq: Izek Husam, what is the university worker at?

حسام:  الحمدالله. Hussam: Alhamdulillah.

طارق: إحكيلي عن برنامجك الأسبوعي. Tariq: Tell me about your weekly program.

الساعة كم بتصحي؟ How many hours do you see?

حسام: بصحى الساعة سبعة الصبح. Hossam: I wake up at seven in the morning.

بغسل وشي، وبنضف سناني. Wash and Chee, and Bndf Senani.

طارق: الساعة كم بتفطر؟ Tariq: What time does it break?

حسام: بفطر الساعة سبعة ونص. Hossam: With mushrooms at seven and a half.

طارق: الساعة كم بتروح الجامعة؟ Tariq: What time do you go to university?

حسام: بروح الجامعة الساعة تمانية ونص الصبح، علشان المحاضرة بتبدأ الساعة ١٥: ٩ (تسعة وربع) الصبح. Hossam: In the spirit of the university, it is eight and a half in the morning, because the lecture will start at 9:15 (nine and a quarter) in the morning.

طارق: الساعى كام الإستراحة؟ Tariq: The courier, how many breaks?

حسام: الإستراحة الساعة إتناشر إلا رُبع. Hossam: Die Ruhezeit beträgt nur ein Viertel. Houssam: The rest time is only a quarter spread.

طارق: بتعمل إيه في الإستراحة؟ Tariq: What are you doing in the break?

حسام: بروح المكتبة الساعة إتناشر ونص (٣٠ :١٢) علشان أدرس وبعمل واجباتي. Hossam: In the spirit of the library, I will publish an hour and a half (12:30) in order to study and do my homework.

طارق: الساعة كام بتخلص محاضراتك؟ Tariq: What time do you finish your lectures?

حسام: بخلص محاضراتي الساعة أربعة وربع. Hossam: I finish my lectures at quarter past four.

طارق: إمتى بتروح البيت؟ Tariq: When do you go home?

حسام: بروح البيت الساعة خمسة ونص. Hossam: In the spirit of the house, it's five and a half.

طارق: إيه هواياتك؟ Tariq: What are your hobbies?

حسام: التنس، يوم الجمعة، بلعب تنس الساعة عشرة إلا ربع الصبح. Hossam: Tennis, on Fridays, playing tennis at ten o'clock in the morning.

طارق: بتعمل إيه في عطلة نهاية الاسبوع؟ Tariq: What do you do on the weekend?

حسام: بروح السينما مع أصحابي الساعة تمانية إلا عشرة بليل، يوم السبت. Hossam: In the spirit of cinema, with my friends, it's eight o'clock at night, on Saturday.

طارق: بتحب السفر. Tariq: You like to travel.

حسام: طبعا، دايما بسافر مع أصحابي في الصيف. Hossam: Of course, I always travel with my friends in the summer.

طارق: شكرا يا حسام. Tariq: Thank you, Hossam.

حسام: العفو. Hossam: Sorry.

المحادثة التالتة third conversation

هديل: صباح الخير ياهديل. Hadeel: Good morning, Hadeel.

المذيع: صباح النور. Announcer: Good morning.

هديل:  بتصحى من النوم الساعة كام؟ Hadeel: By the advice of sleeping cam hour?

المذيع: بصحى الساعة سبعة وربع الصبح. Announcer: I wake up at half past seven in the morning.

المذيع: بتروحي الساعة كام النادي؟ Announcer: What time are you going to the club?

هديل: بروح النادي الساعة تمانية وربع الصبح. Hadeel: In the spirit of the club, it's quarter past eight in the morning.

هديل: إيه هي هوايتِك؟ Hadeel: What is your hobby?

المزيع: السباحة، بسبح الساعة تسعة الصبح. Arranger: Swimming, swimming at nine in the morning.

المزيع: بتحبي السفر؟ Distributor: Do you like to travel?

هديل: بسافر كل ربيع مع أخويا. Hadeel: I travel every spring with my brother.

المزيع: بتعمل إيه في الويك إند؟ Distributor: What are you doing on the weekend?

هديل: بروح السينما الساعة تلاتة مع عيلتي. Hadeel: In the spirit of cinema, it's three hours with my family.

المزيع: شكرا، مع السلامة. Interviewer: Thank you, good bye.

هديل: مع السلامة. Hadeel: Bye.