image

Sick Arabic Tunes, Who Are You - DAM

Who Are You - DAM

ميساء ضو - لازمة:

انا العانس العاقر بالتلاتة طالق

ظل راجل ولا ظل حائط

الجلي الكوي انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

انا حكي نسوان في 100 زلام

انا الضعيفة ما بجيب صبيان

الشرف وعار انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

تامر نفار - راب:

عندي ثلاثية أحلام مستغانمي

بقدر اقتبس نوال السعداوي،

بقدر انتقد عقيد الحارة

بضل فيمينيست عايش ع-طبيخ الماما

مش عنيف - مش ح-سوي عينيها زرق

بس ك-عريس- بفضل عينيها زرق،

مش محلك تأقرر، مش محلك بس حجرب

مش محلك لو محلك كنت بحرض

يا حرية وعدل لكل طرف هينا،

يا بنبلش نقتل شباب على شرف عيلة، احنا عم:

نتحشر فيها بمصر وينضهدها باللد

بنتاجر فيها في امريكا وبنغتصبها بالهند

وبنرجعها، تتطعمي الولد وتربي البنت

بنحكي عن سوبر وومان ولا بنحكي عن انس

مش الامرأة الخارقة، انا هو الخارق

خارق قانون، خارق حقوق، وحقها تعارض

ميساء ضو - لازمة:

انا العانس العاقر بالتلاتة طالق

ظل راجل ولا ظل حائط

الجلي الكوي انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

انا حكي نسوان في 100 زلام

انا الضعيفة ما بجيب صبيان

الشرف وعار انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

محمود جريري:

اول مرة ضربت اختي اهلي زقفولي

وحكولي اني زلمة كبير

اعطوني تضخيم هي اصبحت مسالمة

واقفة قدام كارتية كيد

من اختي، لنساء العالم

بدي كل شي، حالا، فش اشي

بفش غلي وبلبسك بوكسي

وبشتريلك مكياج، عشان تبيني قدام العالم

بدك مساواة، لاقيها عند دار ابوكي

طفشت حكت اكيد بيحموني

الدم ولا عمره بصير مي

بس الخلفوها طلعو مثل الخلفوني

زقفولي، ورجعولي اياها

حطيتها في حلبة المصارعة وبديت

ارقص معها،

انا شريك حياة بس اغلب الاحيان مجرم، مجرم

ميساء ضو - لازمة:

انا العانس العاقر بالتلاتة طالق

ظل راجل ولا ظل حائط

الجلي الكوي انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

انا حكي نسوان في 100 زلام

انا الضعيفة ما بجيب صبيان

الشرف وعار انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

سهيل نفار :

انا كتبت القصائد

انا بنيت المدافع

انا ممكن اني اكرهك

ما اسمح لغيري اني يحبك

مانهك تروحي للشاطئ

لحالي بدي اواجه عواصف

انا فشلت, محتاجك

ميساء ضو - لازمة:

انا العانس العاقر بالتلاتة طالق

ظل راجل ولا ظل حائط

الجلي الكوي انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

انا حكي نسوان في 100 زلام

انا الضعيفة ما بجيب صبيان

الشرف وعار انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟



Want to learn a language?


Learn from this text and thousands like it on LingQ.

  • A vast library of audio lessons, all with matching text
  • Revolutionary learning tools
  • A global, interactive learning community.

Language learning online @ LingQ

Who Are You - DAM

ميساء ضو - لازمة: Maysa Dou - benötigt: Maysa Dou - Needed:

انا العانس العاقر بالتلاتة طالق Ich bin eine unfruchtbare Frau mit einer Scheidung I am the unclean, the unclean with the flag

ظل راجل ولا ظل حائط Mann Schatten und kein Wandschatten A man's shadow and no shadow of a wall

الجلي الكوي انا كلشي انا ولا شي، Das Eisen klar, ich bin alles Ironing

بس قلي، مين انت؟ Sag mir einfach, wer bist du? But fried, who are you?

انا حكي نسوان في 100 زلام Ich erzähle Frauen in 100 Paletten I am telling a woman in 100 zalam

انا الضعيفة ما بجيب صبيان Ich bin schwach, keine Taschenjungen I am weak and there is no pocket for two boys

الشرف وعار انا كلشي انا ولا شي، Ehre und Schande, ich bin nichts Honor and shame, I am nothing and nothing.

بس قلي، مين انت؟ Just tell me, who are you?

تامر نفار - راب: Tamer Nafar - Rap: Tamer Nafar - Rap:

عندي ثلاثية أحلام مستغانمي Ich habe Träume Mosteghanemi I have a dream three of Mostaghanemi

بقدر اقتبس نوال السعداوي، So viel wie Nawal Al Saadawi zitierte, As much as Nawal Al-Saadawi quote,

بقدر انتقد عقيد الحارة So viel wie gesprengter Oberst warm As much as critic Colonel warm

بضل فيمينيست عايش ع-طبيخ الماما Ich bin immer noch feministisch und lebe eine kochende Mutter Bamal Feminist Ayesh AR - Cooking Mama

مش عنيف - مش ح-سوي عينيها زرق Sie ist nicht gewalttätig - ihre Augen sind blau She is not violent - her eyes are blue

بس ك-عريس- بفضل عينيها زرق، Genau wie ein Bräutigam, dank ihrer blauen Augen, But K-Groom- thanks to her blue eyes,

مش محلك تأقرر، مش محلك بس حجرب Es ist nicht dein Ort zu entscheiden, ich bin nicht an deiner Stelle, sondern Hajarb It is not your place to decide, it is not your place, but a room

مش محلك لو محلك كنت بحرض It is not your place if your shop was incited

يا حرية وعدل لكل طرف هينا، Oh Freiheit und Gerechtigkeit für alle hier, Freedom and justice for each side,

يا بنبلش نقتل شباب على شرف عيلة، احنا عم: Oh, wir töten junge Männer zu Ehren einer Familie. Oh, we don't kill young men in honor of a family. We are:

نتحشر فيها بمصر وينضهدها باللد Wir drängen es mit Ägypten und unterdrücken es mit Lord We squeeze it in Egypt and put it into the country

بنتاجر فيها في امريكا وبنغتصبها بالهند Wir handeln in Amerika damit und vergewaltigen es in Indien We trafficked to it in America and raped it in India

وبنرجعها، تتطعمي الولد وتربي البنت Go back, you feed the boy and raise the girl

بنحكي عن سوبر وومان ولا بنحكي عن انس We talk about Super Woman and we do not talk about Anas

مش الامرأة الخارقة، انا هو الخارق Not the superwoman, I am the superwoman

خارق قانون، خارق حقوق، وحقها تعارض Law breaker, rights violator, and her right opposes

ميساء ضو - لازمة: Maysa Daw - required:

انا العانس العاقر بالتلاتة طالق I am a barren woman with a divorce

ظل راجل ولا ظل حائط A shadow of a man, not a shadow of a wall

الجلي الكوي انا كلشي انا ولا شي، Clear iron I am nothing and nothing,

بس قلي، مين انت؟ Just fry, who are you?

انا حكي نسوان في 100 زلام I am telling a woman in 100 zalam

انا الضعيفة ما بجيب صبيان I am weak and there is no pocket for two boys

الشرف وعار انا كلشي انا ولا شي، Honor and shame, I am nothing and nothing.

بس قلي، مين انت؟ Just fry, who are you?

محمود جريري: Mahmoud Jariri:

اول مرة ضربت اختي اهلي زقفولي The first time my sister hit my family Zakfouli

وحكولي اني زلمة كبير And my story is big

اعطوني تضخيم هي اصبحت مسالمة Give me amplification she is peaceful

واقفة قدام كارتية كيد Standing in front of the Carte Kid

من اختي، لنساء العالم From my sister, to the women of the world

بدي كل شي، حالا، فش اشي I want everything, at once, so I have nothing

بفش غلي وبلبسك بوكسي Boiling fashions and Buxke Boxes

وبشتريلك مكياج، عشان تبيني قدام العالم With you makeup, to show me the world

بدك مساواة، لاقيها عند دار ابوكي You want equality, meet her at your father’s house

طفشت حكت اكيد بيحموني I woke up, sure to protect me

الدم ولا عمره بصير مي The blood, nor its age, will become Mai

بس الخلفوها طلعو مثل الخلفوني But the caliphs came up like the back

زقفولي، ورجعولي اياها Zaqfouli, and return to it

حطيتها في حلبة المصارعة وبديت I put it in the wrestling circuit and it looked

ارقص معها، Dance with her,

انا شريك حياة بس اغلب الاحيان مجرم، مجرم I am a life partner, but most of the time a criminal, a criminal

ميساء ضو - لازمة: Maysa Daw - required:

انا العانس العاقر بالتلاتة طالق I am barren, barren, divorced

ظل راجل ولا ظل حائط A shadow of a man, not a shadow of a wall

الجلي الكوي انا كلشي انا ولا شي، Clear iron I am nothing and nothing,

بس قلي، مين انت؟ Just fry, who are you?

انا حكي نسوان في 100 زلام

انا الضعيفة ما بجيب صبيان

الشرف وعار انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

سهيل نفار : Suhail Nafar:

انا كتبت القصائد I wrote poems

انا بنيت المدافع

انا ممكن اني اكرهك

ما اسمح لغيري اني يحبك I allow others to love you

مانهك تروحي للشاطئ Why don't you go to the beach?

لحالي بدي اواجه عواصف For now I want to face storms

انا فشلت, محتاجك I failed, you need it

ميساء ضو - لازمة:

انا العانس العاقر بالتلاتة طالق

ظل راجل ولا ظل حائط

الجلي الكوي انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

انا حكي نسوان في 100 زلام

انا الضعيفة ما بجيب صبيان

الشرف وعار انا كلشي انا ولا شي،

بس قلي، مين انت؟

×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.