×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Short Stories in Arabic for Intermediate Learners (MSA), 01.05 الرحلة المجنونة_Chapter 3_رحلة على الطريق السريع _

01.05 الرحلة المجنونة_Chapter 3_رحلة على الطريق السريع _

الفصل الثالث – رحلة على الطريق السريع

استيقظتُ مبكرا في الصباح. وتحممتُ. ثم طلبتُ الطعام في غرفتي. كان لدي القليل من المال في هذا الوقت. ولكني كنتُ جائعا لذلك اخذتُ وقتي لاستمتاع بالافطار.. بعد ذلك ارتديتُ ملابسي وتركتُ الفندق. لاحظتُ الوقت في الساعة المُعَلَّقَة على الحائط وكانت العاشرة صباحاً. تَسَاءَلْتُ لو كانت أمي قد تحدّثت مع سارة، فأختي تشعر بالقلق دائماً، لذلك آمُل أن تكون على ما يرام.

عند مدخل الفندق وبينما كنتُ على وشك أن أُغَادِر توقّفتُ لأفكّر كيف سأعود إلى مدينة برشلونة. لقد أنفقتُ معظم نقودي في الفندق ولم أكن أعرف طريق البنك لأحصل على نقود من حسابي، وبِالتَّأْكِيد سارة كانت تنتظرني. أنا محتاج إلى حلّ سريع!

رأيتُ عَامِلَيْن يحملان بعض الصَّنَادِيق إلى شَاحِنَة كبيرة عليها صورة واسم الشركة. نظرتُ مرّة أخرى ثم بدأتُ أضحك بصوت عالٍ ولكني توقّفتُ عن الضحك فأنا لا أريد أن أُعَرِّض نفسي لِلْحَرَج مرّة ثانية. ما كنتُ أصدّق أن الصورة التي كانت على الشاحنة كانت صورة البايلا الخاصة بمطعم البايلا في برشلونة!

ذهبتُ وأَلْقَيْتُ التَّحِيَّة على أحد العاملَين الذي ردّ التحيّة وسألني إذا كنتُ أريد المساعدة. سألتُه إذا كان يعمل في هذا المطعم وأنا أُشِير إلى الصورة على الشاحنة، ردّ قائلاً أنه السائق فقط. سألتُه إذا ما كان يعرف المطعم فأجاب: 'نعم، نحن نأخذ لهم الأرز كل أسبوع لعمل البايلا ولكني لا أعمل هناك.' ثم تركني وذهب.

فجأةً خَطَرَت لِي فِكْرَة فذهبتُ إليه وسألته: 'عفواً، هل يمكنكَ أن تأخدني معكَ إلى مدينة برشلونة؟ يجب أن أعود إلى هناك لأن أختي تنتظرني وليس لدي الكثير من النقود.'

فكّر الرجل قليلاً ثم وَافَقَ وطلب مني الصُّعُود إلى الشاحنة والجلوس بين صناديق الأرز دُونَ أن أُخْبِر أي شخص. وافقتُ وشكرتُه كثيراً. قال لي ليس هناك مشكلة وطلب مني أن أَتَحَرَّكَ بِسُرْعَةٍ كي لا نتأخّر.

صَعِدْتُ من الباب الخلفي وجلستُ بين صناديق الأرز. بدأ مُحَرِّك الشاحنة واتَّجَهْنَا إلى برشلونة، وقلتُ لنفسى كم هي فكرة رائعة، فالشاحنة أسرع من الحافلة لذلك سَأَكْسِب بَعْضَ الوَقْت ولن أَتَكَلَّف أي نقود. أكملتُ رحلتي وأنا سعيد جدّاً.

كان المكان مُظْلِماً في صندوق الشاحنة ولم يكن من الممكن أن أرى أي شيء، فقط كنتُ أسمع المحرّك وصوت السيّارات على الطريق السريع. لكن فجأةً بدأ شيء يتحرّك وكان هناك شَخْص أخر بين الصناديق. حاولتُ الحديث معه قائلاً: 'مرحباً،' ولكني لم أسمع أي صوت. 'مَن هنا؟' سألتُ باللغة الإنجليزية، ولكن لم يجاوب أحد. كنتُ متأكّداً أن هناك شخص ما بين الصناديق. وقفتُ ومشيتُ قليلاً، يا لها من مفاجأة، إنه رجل عجوز مُخْتَبِئ بين الصناديق.

قلتُ له: 'آسف لكن من أنتَ؟' ردّ الرجل وقال: 'اتركني في حالي.' كان الرجل يتحدّث اللغة الإنجليزية بإتقان. سألتُه: 'ماذا تفعل هنا؟' أجاب: 'مسافر إلى برشلونة.' سألتُه: 'هل السائق يعرف أنكَ هنا؟' أجاب: 'لا. لا يعرف، فقد تَسَلَّلْتُ إلى الشاحنة عندما كنتَ تتكلّم مع السائق.' 'حسناً، لقد فهمتُ الآن.' أَوْقَفَ السائق الشاحنة فجأةً وجاء إلينا في الخلف. نظر إليّ الرجل العجوز بقلق وسأل: 'لماذا توقّف السائق؟' أجبتُه: 'لا أعرف.' كان هناك صوت يأتي من الباب الخلفي للشاحنة. قال الرجل العجوز: 'لابد أن أَخْتَبِئ.'

فتح السائق الباب ولم ير غيري فقد كان الرجل العجوز يختبئ بين الصناديق. سألني السائق: 'ما الذي يحدث هنا؟' أجبتُه: 'لا شيء.' سألني: 'مع من كنتَ تتحدّث؟' أجبته: 'أنا؟ لم أكن أتكلّم مع أحد فليس هناك أحد غيري هنا كما ترى.' فقال لي: 'اسمع، نحن لسنا في برشلونة حتى الآن. كن هادئاً فأنا لا أريد أي مشكلة، هل تفهم ما أقول؟' قلتُ له: 'نعم، أفهم.'

أغلق السائق الباب وعاد إلى مقعد القيادة. في نفس اللحظة خرج الرجل العجوز من بين الصناديق ونظر إليّ مبتسماً قائلاً: 'كم أنا محظوظ أنه لم يرني.' قلتُ له: 'نعم، أنتَ محظوظ.' سألتُه: 'لماذا تسافر من فالنسيا إلى برشلونة في شاحنة؟' فقال لي: 'هل تريد حقّاً أن تعرف السبب؟' أجبتُه: 'نعم، بالطبع.'

قال لي: 'حسناً، دعني أخبركَ قصة صغيرة.' قلتُ له: 'من فضلكَ احكِ لي القصة فالرحلة طويلة.' بدأ الرجل يخبرني بقصته فقال: 'لي ابن لم أقابله أبداً فأنا وأمه كنّا معاً منذ سنوات طويلة. لم تكن العلاقة بيننا جيّدة ولكني كنتُ أحبّها، بعد ذلك ذهبتُ إلى الولايات المتّحدة للحصول على فرصة عمل جيّدة. لم تسر الوظيفة بشكل جيّد ولم أستطع العودة إلى زوجتي.'

توقَّف عن الحديث قليلاً ثم أكمل: 'لقد غادرت المكان ولم أرها هي أو ابني بعد ذلك مطلقاً. لكن بعد فترة عرفتُ أين هما…' سألتُه: 'هل هما في برشلونة؟' أجاب: 'نعم.' سألتُه: 'كم عمر ابنكَ؟' أجاب: 'أربعة وعشرون عاماً.' قلتُ له: 'إنَّه نفس عمري.' ضحك الرجل وقال: 'يا لها من مُصَادَفَة.' قلتُ له: 'نعم، هي مصادفة.' بعد لحظات من الصمت وقفتُ لأمدّد رجلَي قليلاً وسألتُ الرجل: 'ما اسم ابنكَ؟'

قال الرجل: 'اسمه أرماندو. ولديه شقة في برشلونة قريبة من مطعم اسمه"البايلا المجنونة" ولذلك أنا هنا في هذه الشاحنة.' لم أستطع أن أصدّق 'مطعم بيت البايلا'. إذاً، الرجل العجوز هو والد صديقي أرماندو. يا لها من مفاجأة.

الفصل الثالث – مراجعة

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

01.05 الرحلة المجنونة_Chapter 3_رحلة على الطريق السريع _ yolculuk|çılgın|Bölüm|yolculuk|üzerinde|yol|otoban de reis|gekke|hoofdstuk|reis|op|de weg|snel путешествие|безумное|глава|путешествие|на|дороге|скоростной le voyage|fou|chapitre|voyage|sur|la route|rapide سفر|دیوانه|فصل|سفر|بر|جاده|سریع |||||jalan|jalan raya die Reise|verrückt|Kapitel|Reise|auf|der Straße|die Autobahn the journey|crazy||journey|on|the road|The Highway 01.05 The Crazy Trip_Chapter 3_Highway Trip_ 01.05 Crazy Journey_Chapter 3_Highway Trip 01.05 Crazy Trip_Capítulo 3_Highway Trip_ 01.05 Perjalanan Gila_Bab 3_Perjalanan Jalan Raya_ 01.05 Viaggio pazzo_Capitolo 3_Viaggio in autostrada_ 01.05 Beprotiška kelionė_3 skyrius_Kelionė greitkeliu_ 01.05 Szalona podróż_Rozdział 3_Wycieczka autostradą 01.05 A Viagem Maluca_Capítulo 3_Viagem pela Rodovia_ 01.05 The Crazy Trip_Kapitel 3_Highway Trip_ 01.05疯狂旅行_第三章_公路旅行 01.05 疯狂旅行_第三章_公路旅行_ 01.05 çılgın yolculuk_Bölüm 3_Hızlı yolda yolculuk _ 01.05 سفر دیوانه_فصل 3_سفر در بزرگراه _ 01.05 Die verrückte Reise_Kapitel 3_Eine Reise auf der Autobahn _ 01.05 le voyage fou_Chapitre 3_Voyage sur l'autoroute _ 01.05 De gekke reis_Hoofdstuk 3_Reis op de snelweg _ 01.05 Безумное путешествие_Глава 3_Путешествие по шоссе _

الفصل الثالث – رحلة على الطريق السريع bölüm|üç|yolculuk|üzerinde|yol|otoban het hoofdstuk|derde|reis|op|de weg|snel глава|третья|путешествие|на|дороге|скоростной le chapitre|troisième|voyage|sur|la route|rapide فصل|سوم|سفر|در|جاده|سریع ||Viaggio|sull'|La strada|autostrada das Kapitel|dritte|Reise|auf|der Straße|die Autobahn The chapter|The third|Journey|on|the road|the highway Chapter Three - A trip on the highway Bab Tiga - Perjalanan Jalan Raya 第3章 公路旅行 Bölüm 3 – Hızlı yolda yolculuk فصل سوم – سفر در بزرگراه Kapitel drei – Eine Reise auf der Autobahn Chapitre trois – Voyage sur l'autoroute Hoofdstuk drie – Reis op de snelweg Глава третья – Путешествие по шоссе

استيقظتُ مبكرا في الصباح. وتحممتُ. ثم طلبتُ الطعام في غرفتي. كان لدي القليل من المال في هذا الوقت. ولكني كنتُ جائعا لذلك اخذتُ وقتي لاستمتاع بالافطار.. بعد ذلك ارتديتُ ملابسي وتركتُ الفندق. uyandım|erken|de|sabah|duş aldım|sonra|sipariş verdim|yemek|de|odam|vardı|sahipti|az|kadar|para|de|bu|zaman|ama ben|idim|aç|bu yüzden|aldım|zamanımı|keyif almak için|kahvaltıdan|sonra|o|giyindim|kıyafetlerimi|ve terk ettim|oteli ik werd wakker|vroeg|in|de ochtend|ik nam een douche|toen|ik bestelde|het eten|in|mijn kamer|het was|ik had|weinig|aan|geld|in|deze|tijd|maar ik|ik was|hongerig|daarom|ik nam|mijn tijd|om te genieten|van het ontbijt|na|dat|ik trok aan|mijn kleren|ik verliet|het hotel я проснулся|рано|в|утро|и я принял душ|затем|я заказал|еду|в|моей комнате|было|у меня было|немного|из|денег|в|это|время|но я|я был|голоден|поэтому|я взял|время|наслаждаться|завтраком|после|этого|я одел|свою одежду|и я покинул|отель je me suis réveillé|tôt|dans|le matin|je me suis douché|puis|j'ai commandé|la nourriture|dans|ma chambre|il y avait|j'avais|peu|de|l'argent|dans|ce|temps|mais je|j'étais|affamé|donc|j'ai pris|mon temps|pour profiter|du petit déjeuner|après|cela|je me suis habillé|mes vêtements|et j'ai quitté|l'hôtel بیدار شدم|زود|در|صبح|دوش گرفتم|سپس|درخواست کردم|غذا|در|اتاقم|بود|داشتم|کمی|از|پول|در|این|زمان|اما من|بودم|گرسنه|بنابراین|گرفتم|زمانم|برای لذت بردن|از صبحانه|بعد|از آن|پوشیدم|لباسهایم|و ترک کردم|هتل ||||||||||||||||||||||||para aproveitar||||vesti||| ||||dan saya mandi|||||||||||||||saya|lapar|jadi|||untuk menikmati|sarapan|||saya mengenakan||| Mi sono svegliato|Presto|nel||Mi sono lavato.|poi|||||||||pochi soldi||||||Affamato|||il mio tempo|per godermi|la colazione|||mi sono vestito|I miei vestiti|ho lasciato| ich wachte auf|früh|in|der Morgen|ich duschte|dann|ich bestellte|das Essen|in|meinem Zimmer|es war|ich hatte|wenig|an|Geld|in|dieser|Zeit|aber ich|ich war|hungrig|deshalb|ich nahm|meine Zeit|um zu genießen|das Frühstück|nach|dem|ich zog an|meine Kleidung|ich verließ|das Hotel "I woke up"|early||the morning|I showered.|Then|I ordered|food|in|my room|I had|I had|a little||money|in the|this|time|"But I"|I was|hungry|"so"|took|my time|to enjoy|"the breakfast"||after that|I wore|my clothes|left|the hotel ||||||||||有||一点||||||||||我花||享受||||||离开| I woke up early in the morning and I took a shower. Then I ordered food in my room. I had a little money at this time. But I was hungry so I took my time to enjoy breakfast. After that got dressed and left the hotel. Me desperté temprano en la mañana. Me duché. Luego pedí comida en mi habitación. Tenía poco dinero en ese momento. Pero estaba hambriento, así que me tomé mi tiempo para disfrutar del desayuno. Luego me vestí y salí del hotel. Saya bangun pagi-pagi sekali. Dan saya mandi. Lalu aku memesan makanan di kamarku. Saya punya sedikit uang saat ini. Tapi saya lapar jadi saya meluangkan waktu untuk menikmati sarapan. Setelah itu, saya berpakaian dan meninggalkan hotel. Tada apsirengiau ir išėjau iš viešbučio. 然后我穿好衣服离开了酒店。 然后我穿好衣服离开了酒店。 Sabah erken uyandım. Duş aldım. Sonra odamda yemek sipariş ettim. O sırada az param vardı. Ama açtım, bu yüzden kahvaltının tadını çıkarmak için zamanımı aldım.. Sonra kıyafetlerimi giydim ve oteli terk ettim. صبح زود بیدار شدم. دوش گرفتم. سپس از اتاقم غذا سفارش دادم. در آن زمان پول کمی داشتم. اما گرسنه بودم بنابراین وقت خود را برای لذت بردن از صبحانه صرف کردم.. بعد از آن لباس‌هایم را پوشیدم و هتل را ترک کردم. Ich wachte früh am Morgen auf. Ich duschte. Dann bestellte ich Essen in meinem Zimmer. Ich hatte zu diesem Zeitpunkt wenig Geld. Aber ich hatte Hunger, also nahm ich mir Zeit, um das Frühstück zu genießen. Danach zog ich mich an und verließ das Hotel. Je me suis réveillé tôt le matin. J'ai pris une douche. Puis j'ai commandé de la nourriture dans ma chambre. J'avais peu d'argent à ce moment-là. Mais j'avais faim, alors j'ai pris mon temps pour profiter du petit-déjeuner.. Après cela, je me suis habillé et j'ai quitté l'hôtel. Ik werd vroeg in de ochtend wakker. Ik nam een douche. Toen bestelde ik eten in mijn kamer. Ik had op dat moment niet veel geld. Maar ik had honger, dus nam ik de tijd om van het ontbijt te genieten.. Daarna kleedde ik me aan en verliet ik het hotel. Я рано проснулся утром. Я принял душ. Затем я заказал еду в свой номер. У меня было немного денег в это время. Но я был голоден, поэтому я не спешил наслаждаться завтраком.. После этого я оделся и покинул отель. لاحظتُ الوقت في الساعة المُعَلَّقَة على الحائط وكانت العاشرة صباحاً. fark ettim|zamanı|de|saat|asılı|üzerinde|duvar|ve saat|on|sabah ik merkte|de tijd|in|de klok|hangende|aan|de muur|en het was|tien|'s ochtends я заметил|время|на|часах|висящих|на|стене|и было|десять|утра j'ai remarqué|l'heure|dans|l'horloge|accrochée|sur|le mur|et il était|dix|heures du matin من متوجه|زمان|در|ساعت|آویزان|بر|دیوار|و بود|ده|صبح notei||||||||| saya perhatikan|waktu|||gantung||dinding|itu|| Ho notato|l'ora|||appesa||il muro|ed erano|| ich bemerkte|die Zeit|in|der Uhr|hängend|an|der Wand|und es war|zehn|Uhr morgens I noticed|time|in|the hour|hanging up|on|the wall|"it was"|ten o'clock|in the morning |||一 (1)|||||| I noticed the time on the clock on the wall and it was ten in the morning. Miré la hora en el reloj colgado en la pared y eran las diez de la mañana. Aku memperhatikan waktu di jam dinding dan saat itu sudah pukul sepuluh pagi. Pastebėjau laiką ant sienos esančio laikrodžio ir buvo dešimta ryto. 我注意到墙上挂钟的时间,已经是上午十点了。 Duvarlardaki saatten zamanı fark ettim ve saat ondu. زمان را در ساعت آویزان روی دیوار دیدم و ساعت ده صبح بود. Ich bemerkte die Uhr an der Wand und es war zehn Uhr morgens. J'ai remarqué l'heure sur l'horloge accrochée au mur, il était dix heures du matin. Ik keek naar de klok aan de muur en het was tien uur 's ochtends. Я заметил время на настенных часах, и было десять часов утра. تَسَاءَلْتُ لو كانت أمي قد تحدّثت مع سارة، فأختي تشعر بالقلق دائماً، لذلك düşündüm|eğer|olsaydı|annem|zaten|konuşmuş|ile|Sara|bu yüzden kız kardeşim|hissediyor|endişe|her zaman|bu yüzden ik vroeg me af|als|ze was|mijn moeder|misschien|ze sprak|met|Sara|mijn zus|ze voelt|zich zorgen|altijd|daarom я спрашивал|если|она была|моя мама|уже|она поговорила|с|Сарой|поэтому моя сестра|она чувствует|беспокойство|всегда|поэтому je me suis demandé|si|elle avait|ma mère|peut-être|elle a parlé|avec|Sarah|donc ma sœur|elle se sent|inquiète|toujours|donc پرسیدم|اگر|بود|مادرم|قبلاً|صحبت کرده بود|با|سارا|پس خواهرم|احساس می‌کند|نگرانی|همیشه|بنابراین perguntei|||||||||||| |jika|||sudah|||||merasa|kecemasan|| Mi sono chiesto||||||||||||perciò ich fragte mich|ob|sie war|meine Mutter|sie|sie sprach|mit|Sara|meine Schwester|sie fühlt|sich Sorgen|immer|deshalb I wondered|if|had||"had already"|talked|to|Sarah|my sister|feels|with anxiety|always|therefore |如果|||||||||||所以 I wondered if my mom had talked to Sarah, my sister is always worried, so Me pregunté si mi madre había hablado con Sara, mi hermana siempre se siente ansiosa, por lo que Aku bertanya-tanya apakah ibuku sudah berbicara dengan Sarah, karena kakakku selalu khawatir Pagalvojau, ar mano mama kalbėjo su Sara, mano sesuo visada nerimauja, todėl 我想知道我妈妈是否和莎拉说过话,我姐姐总是很担心,所以 Annemin Sara ile konuşup konuşmadığını merak ettim, çünkü kız kardeşim her zaman endişeli, bu yüzden از خودم پرسیدم که آیا مادرم با سارا صحبت کرده است، زیرا خواهرم همیشه نگران است، بنابراین Ich fragte mich, ob meine Mutter mit Sarah gesprochen hatte, denn meine Schwester ist immer besorgt, deshalb Je me suis demandé si ma mère avait parlé à Sarah, car ma sœur est toujours inquiète, donc Ik vroeg me af of mijn moeder met Sarah had gesproken, want mijn zusje is altijd bezorgd, dus Я задавался вопросом, говорила ли моя мама с Сарой, ведь моя сестра всегда чувствует беспокойство, поэтому آمُل أن تكون على ما يرام. umarım|sen|olursun|üzerinde|ne|iyi ik hoop|dat|ze is|in|wat|goed я надеюсь|что|она будет|в|что|все в порядке j'espère|que|elle soit|à|ce|va bien امیدوارم|که|باشی|در|چه|خوب espero||||| saya berharap||kamu berada|||baik Spero||||| ich hoffe|dass|sie ist|in|was|gut I hope||you are|on|what|all right ||是||| I hope you are well. Espero que estés bien. Saya harap Anda baik-baik saja. Tikiuosi, tau viskas gerai. 我希望你们都很好。 Umarım iyisindir. امیدوارم که حالتان خوب باشد. hoffe ich, dass es ihr gut geht. j'espère qu'elle va bien. ik hoop dat het goed met haar gaat. я надеюсь, что с ней все в порядке.

عند مدخل الفندق وبينما كنتُ على وشك أن أُغَادِر توقّفتُ لأفكّر كيف سأعود إلى مدينة برشلونة. girişte|giriş|otel|ve|ben|üzerinde|niyet|(fiil edatı)|ayrılmak|durdum|düşünmek için|nasıl|döneceğim|(edat)|şehir|Barselona bij|ingang|hotel|terwijl|ik was|op|punt|om te|ik vertrek|ik stopte|om na te denken|hoe|ik zal terugkeren|naar|stad|Barcelona у|входа|отеля|и пока|я был|на|грани|что|я уеду|я остановился|чтобы подумать|как|я вернусь|в|город|Барселона à|l'entrée|de l'hôtel|et alors que|j'étais|sur|le point|de|je partir|je me suis arrêté|pour penser|comment|je reviendrai|à|la ville|Barcelone در|ورودی|هتل|و در حالی که|من بودم|در|آستانه|که|ترک کنم|ایستادم|تا فکر کنم|چگونه|من باز خواهم گشت|به|شهر|بارسلونا |||e enquanto|||ponto de||sair|tivei|||||| |pintu masuk|||saya||akan||pergi|saya berhenti|||kembali||| "presso"|Ingresso dell'hotel||e mentre|||sul punto di||lasciare|mi sono fermato|a riflettere||tornerò||| am|Eingang|Hotel|während|ich war|im|Begriff|zu|ich verlasse|ich hielt an|um nachzudenken|wie|ich zurückkehren werde|nach|Stadt|Barcelona at|entrance|the hotel|"while"|"I was"||about to|to|leave|I stopped|to think about|how|I return||city|Barcelona 在||酒店|||||去||||||||巴塞罗那 At the entrance to the hotel, as I was about to leave, I stopped to think of how I would return to Barcelona. En la entrada del hotel, mientras estaba a punto de irme, me detuve a pensar en cómo regresar a la ciudad de Barcelona. Di pintu masuk hotel, ketika saya hendak berangkat, saya berhenti untuk memikirkan bagaimana saya akan kembali ke Barcelona. Prie įėjimo į viešbutį, kai ruošiausi išeiti, sustojau pagalvoti, kaip grįšiu į Barseloną. 到了酒店门口,当我准备离开时,我停下来思考我该如何回到巴塞罗那。 Otelin girişinde, çıkmak üzereyken, Barcelona'ya nasıl döneceğimi düşünmek için durdum. در ورودی هتل و در حالی که داشتم آماده می‌شدم که بروم، متوقف شدم تا فکر کنم چگونه به شهر بارسلونا برگردم. Am Eingang des Hotels, während ich im Begriff war zu gehen, hielt ich an, um darüber nachzudenken, wie ich nach Barcelona zurückkommen würde. À l'entrée de l'hôtel, alors que j'étais sur le point de partir, je me suis arrêté pour réfléchir à la façon dont je retournerais à la ville de Barcelone. Bij de ingang van het hotel, terwijl ik op het punt stond te vertrekken, stopte ik om na te denken over hoe ik terug naar de stad Barcelona zou komen. У входа в отель, когда я собирался уйти, я остановился, чтобы подумать, как я вернусь в город Барселона. لقد أنفقتُ معظم نقودي في الفندق ولم أكن أعرف طريق البنك لأحصل على نقود من Ben|harcadım|çoğunu|param|de|otel|ve|değildim|biliyordum|yol|banka|almak için|üzerine|para|den ik heb|ik heb uitgegeven|meeste|mijn geld|in|hotel|en niet|ik was|ik wist|weg|bank|om te krijgen|op|geld|van я уже|я потратил|большинство|моих денег|в|отеле|и не|я был|я знал|путь|в банк|чтобы получить|на|деньги| j'ai|dépensé|la plupart de|mon argent|dans|l'hôtel|et je n'ai pas|je savais||le chemin|à la banque|pour obtenir|de|l'argent| منقضتُ|بیشتر|پولم|در|هتل|و||می|دانستم|را|بانک|تا|از|پول|من |gastei||||||||||||| |saya menghabiskan|sebagian besar||||||||bank|untuk mendapatkan||| |ho speso|la maggior parte|I miei soldi|||||conoscevo|strada del|la banca|per ottenere||| ich habe|ich gab aus|die meisten|mein Geld|in|Hotel|und nicht|ich war|ich wusste|Weg|zur Bank|um zu bekommen|Geld||von "I have"|I spent|most of|my money||the hotel|and not|did not|know|way to|the bank|to get||money|from Ich hatte das meiste meines Geldes im Hotel ausgegeben und wusste nicht, wo die Bank war, um Geld zu bekommen. I spent most of my money at the hotel and I did not know the way to the bank to get money from Había gastado la mayor parte de mi dinero en el hotel y no sabía cómo llegar al banco para obtener más dinero. من بیشتر پولم را در هتل خرج کرده بودم و نمی‌دانستم چگونه به بانک بروم تا از حسابم پول بگیرم. Saya menghabiskan sebagian besar uang saya di hotel dan tidak tahu di mana mendapatkan uang dari bank Didžiąją dalį pinigų išleidau viešbutyje ir nežinojau, iš kurio banko gauti pinigų Paranın çoğunu otelde harcadım ve hesabımdan para almak için bankanın yolunu bilmiyordum. 我大部分钱都花在酒店了,不知道该从哪家银行取钱 J'ai dépensé la plupart de mon argent à l'hôtel et je ne savais pas où se trouvait la banque pour retirer de l'argent. Ik had het meeste van mijn geld in het hotel uitgegeven en ik wist niet de weg naar de bank om geld te halen. Я потратил большую часть своих денег в отеле и не знал, как добраться до банка, чтобы получить деньги из حسابي، وبِالتَّأْكِيد سارة كانت تنتظرني. my account|and definitely||was|waiting for me mijn rekening|||| Mein Konto, und Sára wartete definitiv auf mich. my account, and Sara was definitely waiting for me. Mi cuenta, seguro que Sara me estaba esperando. و مطمئناً سارا منتظرم بود. Akun saya, dan tentu saja Sarah menunggu saya. Mano paskyra ir, žinoma, Sara manęs laukė. Kesinlikle Sara beni bekliyordu. 我的帐户,当然还有莎拉正在等我。 Mon compte, et certainement Sarah m'attendait. Mijn rekening, en zeker Sarah wachtte op mij. Мой аккаунт, и, конечно, Сара ждала меня. أنا محتاج إلى حلّ سريع! |I am in need||solution|quick Ich brauche eine schnelle Lösung! I need a quick solution! ¡Necesito una solución rápida! من به یک راه حل سریع نیاز دارم! Saya butuh solusi cepat! Hızlı bir çözüme ihtiyacım var! 我需要快速修复! J'ai besoin d'une solution rapide! Ik heb een snelle oplossing nodig! Мне нужно быстрое решение!

رأيتُ عَامِلَيْن يحملان بعض الصَّنَادِيق إلى شَاحِنَة كبيرة عليها صورة واسم الشركة. I saw|two workers|carrying|some|boxes||truck|big||a picture|and the name|the company ||dragen||||||||| I saw two workers carrying some boxes to a large truck with a picture and company name on it. Vi a dos trabajadores llevando algunas cajas a un camión grande con la imagen y el nombre de la empresa. Saya melihat dua pekerja membawa beberapa kotak ke sebuah truk besar dengan gambar dan nama perusahaan di atasnya. Mačiau du darbuotojus, nešančius kažkokias dėžes į didelį sunkvežimį su nuotrauka ir įmonės pavadinimu. 我看到两个工人把一些箱子搬到一辆大卡车上,上面有照片和公司名称。 Büyük bir kamyonun üzerine yerleştirilmiş şirketin resmi ve ismi olan bazı kutuları taşıyan iki işçi gördüm. دو کارگر را دیدم که چند جعبه را به یک کامیون بزرگ که تصویر و نام شرکت روی آن بود، حمل می‌کردند. Ich sah zwei Arbeiter, die einige Kisten zu einem großen Lkw trugen, auf dem das Bild und der Name der Firma waren. J'ai vu deux travailleurs porter des caisses vers un grand camion avec le logo et le nom de l'entreprise. Ik zag twee arbeiders die enkele dozen naar een grote vrachtwagen droegen met het logo en de naam van het bedrijf. Я увидел двух рабочих, которые несли несколько коробок к большому грузовику с изображением и названием компании. نظرتُ مرّة أخرى ثم بدأتُ أضحك بصوت عالٍ ولكني توقّفتُ عن الضحك فأنا لا أريد أن أُعَرِّض نفسي لِلْحَرَج مرّة ثانية. I looked|once|again||I started|laugh|voice|loud|but I|I stopped||laughter|for I||I want||expose|myself|embarrassment||second I looked again and then started laughing out loud but I stopped laughing because I didn't want to embarrass myself again. Miré de nuevo y empecé a reír en voz alta, pero me detuve de reír porque no quiero volver a exponerme a la vergüenza. Saya melihat lagi dan kemudian mulai tertawa terbahak-bahak, tetapi saya berhenti tertawa karena saya tidak ingin mempermalukan diri saya lagi. Dar kartą pažiūrėjau ir pradėjau garsiai juoktis, bet nustojau juoktis, nes nenoriu vėl patirti gėdos. 我又看了一眼,然后开始大声笑,但我停止了笑,因为我不想再次让自己陷入尴尬。 Bir kez daha baktım ve yüksek sesle gülmeye başladım ama kendimi bir daha utandırmak istemediğim için gülmeyi bıraktım. یک بار دیگر نگاه کردم و سپس شروع به خندیدن کردم، اما از خندیدن متوقف شدم چون نمی‌خواستم خودم را دوباره در موقعیت خجالت‌آوری قرار دهم. Ich schaute noch einmal und begann laut zu lachen, aber ich hörte auf zu lachen, denn ich wollte mich nicht ein zweites Mal in Verlegenheit bringen. J'ai regardé à nouveau puis j'ai commencé à rire à haute voix mais je me suis arrêté de rire car je ne veux pas me mettre dans l'embarras une fois de plus. Ik keek nog een keer en begon hardop te lachen, maar ik stopte met lachen omdat ik mezelf niet nog een keer in verlegenheid wilde brengen. Я посмотрел еще раз, а затем начал громко смеяться, но остановился, потому что не хочу снова подвергать себя неловкости. ما كنتُ أصدّق أن الصورة التي كانت على الشاحنة كانت صورة البايلا الخاصة بمطعم البايلا في برشلونة! ne|ben|inanırdım|ki|resim|ki|idi|üzerinde|kamyon|idi|resim|paella|özel|restoranda|paella|de|Barcelona wat|ik was niet|ik geloofde|dat|de foto|die|het was|op|de vrachtwagen|het was|de foto|de paella|de speciale|van het restaurant|de paella|in|Barcelona не|я был|верю|что|изображение|которое|было|на|грузовике|было|изображение|паэльи|специальное|ресторана|паэльи|в|Барселоне que|je n'étais pas|je crois|que|l'image|qui|elle était|sur|le camion|elle était|une image|de paella|spéciale|au restaurant|de paella|à|Barcelone چه|بودم|باور کنم|که|تصویر|که|بود|بر|کامیون|بود|تصویر|پایلا|مخصوص|رستوران|پایلا|در|بارسلونا ||percaya||||||||||khusus|restoran||| ||||||||||||speciale|||| nicht|ich war|ich glaube|dass|das Bild|das|es war|auf|dem Lastwagen|es war|Bild|die Paella|die spezielle|im Restaurant|die Paella|in|Barcelona I|I was|I could believe||the picture|that|"was"|on|the truck|"was"|picture|paella|of the restaurant|at a restaurant|paella||Barcelona 我||我相信||||||卡车||||专属|||| I couldn't believe that the picture on the truck was the paella of the Paella restaurant in Barcelona! ¡No podía creer que la imagen en el camión fuera la imagen del paella del restaurante Paella en Barcelona! Negalėjau patikėti, kad nuotraukoje ant sunkvežimio buvo Barselonos paeljos restorano paelija! 我简直不敢相信卡车上的照片是巴塞罗那海鲜饭餐厅的海鲜饭! Kamyonun üzerindeki resmin Barselona'daki paella restoranına ait paella resmi olduğuna inanamıyordum! هرگز باور نمی‌کردم که تصویری که روی کامیون بود، تصویر پایلا مخصوص رستوران پایلا در بارسلونا بود! Ich konnte nicht glauben, dass das Bild auf dem Lastwagen das Bild der Paella des Paella-Restaurants in Barcelona war! Je ne pouvais pas croire que l'image qui était sur le camion était celle de la paella du restaurant de paella à Barcelone ! Ik kon niet geloven dat de afbeelding op de vrachtwagen de paella van het paella-restaurant in Barcelona was! Я не мог поверить, что изображение на грузовике было изображением паэльи из ресторана паэльи в Барселоне!

ذهبتُ وأَلْقَيْتُ التَّحِيَّة على أحد العاملَين الذي ردّ التحيّة وسألني إذا كنتُ أريد المساعدة. Gittim|ve selam verdim|selam|üzerine|bir|işçilerden|o|yanıtladı|selamı|ve bana sordu|eğer|ben|istiyorum|yardımı ik ging|en ik groette|de groet|aan|een|van de werknemers|die|hij antwoordde|de groet|en hij vroeg me|of|ik was|ik wil|de hulp я пошел|и я поздоровался|приветствие|к|одному|из работников|который|он ответил|приветствие|и он спросил меня|если|я хотел|я хочу|помощь je suis allé|et j'ai salué|la salutation|à|un|des travailleurs|qui|il a répondu|la salutation|et il m'a demandé|si|j'étais|je veux|l'aide من رفتم|و سلام کردم|سلام|به|یکی از|کارگران|که|جواب داد|سلام|و از من پرسید|اگر|من بودم|می‌خواهم|کمک |e lancei|saudação||||||saudação||||| |melemparkan|salam|||||menjawab|salam|||||bantuan ich ging|ich warf|den Gruß|an|einen|der Arbeiter|der|er antwortete|den Gruß|und er fragte mich|ob|ich war|ich will|die Hilfe I went|and I greeted|greeting|to|one of|the two workers|who|returned|greeting|asked me|if|"I"|I want|the help 我去了|我打招呼|问候||||||||||| Ich ging hin und grüßte einen der Mitarbeiter, der mir zurückgrüßte und mich fragte, ob ich Hilfe benötige. I went and greeted one of the workers who responded to the greeting and asked me if I needed help. Fui y saludé a uno de los trabajadores que me devolvió el saludo y me preguntó si necesitaba ayuda. رفتم و به یکی از کارگران سلام کردم که او هم سلامم را پاسخ داد و از من پرسید آیا به کمک نیاز دارم. Saya pergi dan menyapa salah satu pekerja, yang membalas salam dan bertanya apakah saya ingin membantu. Nuėjau ir pasisveikinau su vienu iš darbininkų, kuris mane pasisveikino ir paklausė, ar noriu padėti. Gittim ve işçilerden birine selam verdim, o da selamımı aldı ve bana yardım isteyip istemediğimi sordu. 我走过去向其中一名工人打招呼,他也向我打招呼,并问我是否需要帮助。 Je suis allé et j'ai salué l'un des employés qui a répondu à mon salut et m'a demandé si je voulais de l'aide. Ik ging en groette een van de werknemers die de groet beantwoordde en me vroeg of ik hulp nodig had. Я подошел и поздоровался с одним из работников, который ответил на приветствие и спросил, нужна ли мне помощь. سألتُه إذا كان يعمل في هذا المطعم وأنا ona sordum|eğer|ise|çalışıyorsa|de|bu|restoran|ve ben ik vroeg hem|of|hij was|hij werkt|in|dit|restaurant|en ik я спросил его|если|он работал|он работает|в|этом|ресторане|и я je lui ai demandé|si|il était|il travaille|dans|ce|restaurant|et moi من پرسیدم|اگر|بود|کار می کند|در|این|رستوران|و من ich fragte ihn|ob|er war|er arbeitet|in|diesem|Restaurant|und ich I asked him|if||works|||restaurant|I Ich fragte ihn, ob er in diesem Restaurant arbeitet, während ich I asked him if he worked at this restaurant and I Le pregunté si trabajaba en este restaurante y él از او پرسیدم آیا در این رستوران کار می‌کند و من Paklausiau jo, ar jis dirba šiame restorane ir aš Ona bu restoranda çalışıp çalışmadığını sordum ve ben 我问他和我是否在这家餐厅工作 Je lui ai demandé s'il travaillait dans ce restaurant et je Ik vroeg hem of hij in dit restaurant werkte en ik Я спросил его, работает ли он в этом ресторане, и я أُشِير إلى الصورة على الشاحنة، ردّ قائلاً أنه السائق فقط. işaret ettim|-e|resim|üzerinde|kamyon|yanıtladı|diyerek|o|şoför|sadece ik wijs|naar|de foto|op|de vrachtwagen|hij antwoordde|hij zei|dat hij|de chauffeur|alleen я указываю|на|изображение|на|грузовике|он ответил|сказав|что он|водитель|только |||||il a répondu|en disant|qu'il|le conducteur|seulement اشاره کردم|به|تصویر|روی|کامیون|پاسخ داد|گفت|او|راننده|فقط indico||||||||| saya menunjuk||||||mengatakan|||hanya ich zeige|auf|das Bild|auf|dem Lastwagen|er antwortete|er sagte|dass er|der Fahrer|nur pointed to|to|the picture||the truck|replied|saying|that|the driver|"only" auf das Bild auf dem Lastwagen zeigte. Er antwortete, dass er nur der Fahrer sei. pointing to the picture on the truck, he replied saying that he is just the driver. Se refirió a la imagen en el camión, respondiendo que solo era el conductor. به تصویر روی کامیون اشاره کردم، او پاسخ داد که فقط راننده است. Rodydamas į nuotrauką ant sunkvežimio, jis atsakė, kad tai tik vairuotojas. Kamyondaki resme işaret ettim, o da sadece sürücü olduğunu söyledi. 他指着卡车上的照片回答说,那只是司机。 montrais l'image sur le camion, il a répondu en disant qu'il était juste le chauffeur. verwees naar de afbeelding op de vrachtwagen, hij antwoordde dat hij alleen de chauffeur was. указывал на изображение на грузовике, он ответил, что он только водитель. سألتُه إذا ما كان يعرف المطعم فأجاب: 'نعم، نحن نأخذ لهم الأرز كل أسبوع لعمل البايلا ولكني لا أعمل هناك.' I asked him|if|||knows|the restaurant|he answered|yes||take|them|rice||week|for making|paella|but I||work| ||||||antwoordde|||||rijst|||||||| я спросил его|если|что|он был|знает|ресторан|он ответил|да|мы|берем|им|рис|каждый|неделя|для приготовления|паэлья|но я|не|работаю|там I asked him if he knew the restaurant and he replied, 'Yes, we take them rice every week for paella but I don't work there.' Le pregunté si conocía el restaurante y respondió: 'Sí, les llevamos arroz cada semana para hacer la paella, pero yo no trabajo allí.' Saya bertanya kepadanya apakah dia mengetahui restoran tersebut dan dia menjawab: 'Ya, kami membawakan mereka nasi setiap minggu untuk membuat paella tetapi saya tidak bekerja di sana.' 我问他是否知道那家餐厅,他说:“是的,我们每周都会给他们带大米来做海鲜饭,但我不在那里工作。” Ona restoranı tanıyıp tanımadığını sordum, o da: 'Evet, her hafta onlara paella yapmak için pirinç getiriyoruz ama orada çalışmıyorum.' diye yanıtladı. از او پرسیدم آیا رستوران را می‌شناسد، او پاسخ داد: 'بله، ما هر هفته برنج برای تهیه پائلا به آنجا می‌بریم اما من آنجا کار نمی‌کنم.' Ich fragte ihn, ob er das Restaurant kennt, und er antwortete: 'Ja, wir bringen ihnen jeden Woche Reis für die Paella, aber ich arbeite dort nicht.' Je lui ai demandé s'il connaissait le restaurant et il a répondu : 'Oui, nous leur apportons du riz chaque semaine pour faire la paella, mais je n'y travaille pas.' Ik vroeg hem of hij het restaurant kende en hij antwoordde: 'Ja, we brengen ze elke week rijst voor de paella, maar ik werk daar niet.' Я спросил его, знает ли он ресторан, и он ответил: 'Да, мы приносим им рис каждую неделю для приготовления паэльи, но я там не работаю.' ثم تركني |left me |verliet затем|он оставил меня Then he left me Entonces me dejó 然后他就离开了我 Sonra beni bıraktı. سپس مرا ترک کرد Dann ließ er mich. Puis il m'a laissé. Toen liet hij me achter Потом он оставил меня. وذهب. and went en ging и ушел and gone. y se fue. 然后就消失了。 Ve gitti. و رفت. Und ging. Et il est parti. en ging weg. И ушел.

فجأةً خَطَرَت لِي فِكْرَة فذهبتُ إليه وسألته: 'عفواً، هل يمكنكَ أن تأخدني معكَ إلى مدينة برشلونة؟ يجب أن أعود إلى هناك لأن suddenly|occurred|to me|idea|I went|him|I asked him|excuse me||you can||take|with you||city||I must||I return||there|because plots|kwam op|mij|idee||||sorry||je kunt||neem|met jou||||||||| вдруг|пришла в голову|мне|идея|и я пошел|к нему|и я спросил его|извините|ли|ты можешь|чтобы|взять меня|с собой|в|город|Барселона|нужно|чтобы|я вернусь|в|там| Suddenly an idea came to me and I went to him and asked: 'Excuse me, can you take me to Barcelona with you? I have to go back there because De repente, se me ocurrió una idea, así que fui hacia él y le pregunté: 'Perdón, ¿podrías llevarme contigo a la ciudad de Barcelona? Debo regresar allí porque Staiga man kilo mintis, nuėjau pas jį ir paklausiau: „Atsiprašau, ar galite pasiimti mane su savimi į Barseloną? Turiu ten grįžti, nes 突然我灵机一动,我走到他面前问他:‘打扰一下,你能带我去巴塞罗那吗?我必须回到那里因为 Aniden aklıma bir fikir geldi ve yanına gidip sordum: 'Affedersiniz, beni Barcelona şehrine götürebilir misiniz? Oraya geri dönmem gerekiyor çünkü ناگهان فکری به ذهنم رسید و به او رفتم و پرسیدم: 'ببخشید، آیا می‌توانی مرا با خودت به شهر بارسلونا ببری؟ باید به آنجا برگردم چون Plötzlich kam mir eine Idee, also ging ich zu ihm und fragte: 'Entschuldigung, kannst du mich mit nach Barcelona nehmen? Ich muss dort zurück, weil Soudain, une idée m'est venue et je suis allé vers lui et je lui ai demandé : 'Excusez-moi, pouvez-vous me prendre avec vous à la ville de Barcelone ? Je dois y retourner car Plotseling kreeg ik een idee en ging naar hem toe en vroeg: 'Sorry, kun je me meenemen naar de stad Barcelona? Ik moet daar terug omdat Вдруг мне пришла в голову мысль, и я подошел к нему и спросил: 'Извините, можете ли вы отвезти меня с собой в город Барселона? Мне нужно вернуться туда, потому что أختي تنتظرني وليس لدي الكثير من النقود.' my sister|is waiting for me|and I don't|I have|a lot|of|money моя сестра|ждет меня|и нет|у меня есть|много|из|денег My sister is waiting for me and I don't have much money.' 我姐姐正在等我,而我没有多少钱。” Kız kardeşim beni bekliyor ve çok param yok. خواهرم منتظرم است و من پول زیادی ندارم. Meine Schwester wartet auf mich und ich habe nicht viel Geld. Ma sœur m'attend et je n'ai pas beaucoup d'argent. Mijn zus wacht op me en ik heb niet veel geld. Моя сестра ждет меня, и у меня не так много денег.

فكّر الرجل قليلاً ثم وَافَقَ وطلب مني الصُّعُود إلى الشاحنة والجلوس بين صناديق الأرز دُونَ أن أُخْبِر أي شخص. the man thought||a little||agreed|asked|me|climbing||truck|and sitting||boxes|rice|without||inform|| dacht|||toen|toestemde|verzocht||opstijgen||vrachtwagen|en zitten||dozen|rijst|zonder||vertellen||persoon подумал|мужчина|немного|затем|согласился|и попросил|меня|подняться|в|грузовик|и сесть|между|ящиками|риса|без|чтобы|я сказал|любому|человеку The man thought a little, then agreed and asked me to get into the truck and sit between the rice boxes without telling anyone. El hombre pensó un poco, luego estuvo de acuerdo y me pidió que subiera al camión y me sentara entre las cajas de arroz sin informar a nadie. Vyras kurį laiką pagalvojo, o paskui sutiko ir paprašė manęs sėsti į sunkvežimį ir niekam nieko nesakęs atsisėsti tarp dėžių su ryžiais. 那人想了想,同意了,并让我上车,坐在米箱中间,不要告诉任何人。 Adam biraz düşündü, sonra kabul etti ve benden kamyona binip pirinç kutularının arasında oturmamı istedi, kimseye haber vermeden. مرد کمی فکر کرد و سپس موافقت کرد و از من خواست که به کامیون بروم و بین جعبه‌های برنج بنشینم بدون اینکه به کسی بگویم. Der Mann dachte einen Moment nach, dann stimmte er zu und bat mich, in den Lastwagen zu steigen und zwischen den Reisboxen zu sitzen, ohne es jemandem zu sagen. L'homme réfléchit un peu puis accepta et me demanda de monter dans le camion et de m'asseoir entre les caisses de riz sans en parler à personne. De man dacht even na en stemde toen toe en vroeg me om in de vrachtwagen te klimmen en tussen de rijstdozen te gaan zitten zonder iemand te vertellen. Мужчина немного подумал, затем согласился и попросил меня сесть в грузовик между коробками с рисом, не говоря никому. وافقتُ وشكرتُه كثيراً. I agreed|I thanked him|a lot |en ik bedankte hem| я согласился|и я поблагодарил его|очень I agreed and thanked him very much. Estuve de acuerdo y le agradecí mucho. Sutikau ir labai jam padėkojau. 我同意了,并且非常感谢他。 Kabul ettim ve ona çok teşekkür ettim. من موافقت کردم و از او بسیار تشکر کردم. Ich stimmte zu und bedankte mich vielmals. J'acceptai et le remerciai beaucoup. Ik stemde in en bedankte hem veel. Я согласился и очень его поблагодарил. قال لي ليس هناك مشكلة وطلب مني أن أَتَحَرَّكَ |||||he asked|me||move |||||verzocht|||beweeg он сказал|мне|нет|там|проблемы|и он попросил|меня|чтобы|я двигался He told me there was no problem and asked me to move Me dijo que no había problema y me pidió que me moviera. Jis man pasakė, kad nėra problemų ir paprašė persikelti 他告诉我没问题并让我搬走 Bana sorun olmadığını söyledi ve hareket etmemi istedi. او به من گفت که مشکلی نیست و از من خواست که حرکت کنم. Er sagte mir, dass es kein Problem sei und bat mich, mich zu bewegen. Il me dit qu'il n'y avait pas de problème et me demanda de me déplacer. Hij zei dat er geen probleem was en vroeg me om te bewegen. Он сказал мне, что нет проблем, и попросил меня двигаться. بِسُرْعَةٍ كي لا نتأخّر. Hızla|-sın diye|değil|geç kalalım snel|om te|niet|we vertragen быстро|чтобы|не|опоздать rapidement|pour|ne pas|nous retarder با سرعت|تا|نه|دیر کنیم |||atrasar dengan cepat|agar||terlambat schnell|um|nicht|wir uns verspäten Quickly|so that|not|be late 快速地|||迟到 quickly so as not to be late. Rápidamente para no retrasarnos. greitai, kad nevėluotų. 快点,以免迟到。 Geç kalmamamız için hızlı olmamı istedi. با سرعت تا دیر نشویم. Schnell, damit wir uns nicht verspäten. Rapidement pour ne pas être en retard. Snel zodat we niet te laat zijn. Скоро, чтобы не опоздать.

صَعِدْتُ من الباب الخلفي وجلستُ بين صناديق الأرز. çıktım|-den|kapı|arka|oturdum|arasında|kutular|pirinç ik ging omhoog|van|de deur|achter|ik ging zitten|tussen|dozen|rijst я поднялся|из|двери|задней|и я сел|между|коробками|риса je suis monté|par|la porte|arrière|je me suis assis|entre|des caisses|de riz من الباب الخلفي||||بین صنادیق الأرز||| |||traseiro|||| saya naik||||||| ich stieg|durch|die Tür|die hintere|ich setzte mich|zwischen|Kisten|Reis "I climbed"|from|the door|rear|I sat down|between|boxes|rice 我从|||后门|||| I went up the back door and sat between the rice boxes. Subí por la puerta trasera y me senté entre cajas de arroz. Išlipau pro galines duris ir atsisėdau tarp kedro dėžių. 我从后门上去,坐在雪松木箱中间。 Arka kapıdan içeri girdim ve pirinç kutularının arasında oturdum. از دربازه پشتی بالا رفتم و بین جعبه‌های برنج نشستم. Ich bin durch die Hintertür eingestiegen und habe mich zwischen den Reisekisten gesetzt. Je suis monté par la porte arrière et je me suis assis entre les caisses de riz. Ik ging naar binnen via de achterdeur en ging zitten tussen de rijstdozen. Я поднялся через заднюю дверь и сел между коробками с рисом. بدأ مُحَرِّك الشاحنة واتَّجَهْنَا إلى برشلونة، وقلتُ لنفسى كم هي فكرة رائعة، فالشاحنة أسرع من الحافلة لذلك سَأَكْسِب بَعْضَ الوَقْت başladı|motor|kamyon|yöneldik|-e|Barselona|ve ben söyledim|kendime|ne kadar|o|fikir|harika|çünkü kamyon|daha hızlı|-den|otobüs|bu yüzden|kazanacağım|biraz|zamanı het begon|motor|vrachtwagen|we gingen richting|naar|Barcelona|ik zei|tegen mezelf|hoe|het is|idee|geweldig|de vrachtwagen|sneller|dan|bus|daarom|ik zal winnen|wat|tijd начал|двигатель|грузовика|и мы направились|в|Барселону|и я сказал|себе|как|она|идея|замечательная|грузовик|быстрее|чем|автобус|поэтому|я заработаю|немного|времени il a commencé|moteur|le camion|nous nous sommes dirigés|vers|Barcelone|et j'ai dit|à moi-même|combien|c'est|idée|géniale|donc le camion|plus rapide|que|le bus|donc|je vais gagner|un peu de|temps شروع کرد|موتور|کامیون|به سمت ما رفتیم|به|بارسلونا|و گفتم|به خودم|چقدر|است|ایده|عالیه|پس کامیون|سریعتر|از|اتوبوس|بنابراین|من به دست می آورم|کمی|زمان |||e nos dirigimos||||||||||||||vou ganhar|| |||dan kami menuju||||||itu||rencana||lebih cepat||||saya akan mendapatkan|| |||||||||||Ottima idea|||||||| er begann|Motor|der Lkw|wir fuhren|nach|Barcelona|ich sagte|zu mir selbst|wie|sie ist|Idee|großartig|denn der Lkw|schneller||der Bus|deshalb|ich werde gewinnen|etwas|Zeit began|Engine|the truck|we headed to|to|Barcelona|I said|to myself|how much|a great idea|great idea|great idea|the truck|faster||The bus|so|I will save|some|some time |发动机||我们朝着|||我说|||||||||||我会节省|| The truck started and we headed to Barcelona, and I thought to myself what a great idea, the truck is faster than the bus so I'm going to buy some time El motor del camión se puso en marcha y nos dirigimos hacia Barcelona, y pensé para mí mismo qué gran idea, el camión es más rápido que el autobús, así que ganaré algo de tiempo. Užsivedė sunkvežimio variklis ir mes nuvažiavome į Barseloną, ir aš pagalvojau, kokia puiki mintis, sunkvežimis greitesnis už autobusą, todėl nusipirksiu šiek tiek laiko. 卡车引擎启动,我们前往巴塞罗那,我心想这真是个好主意,卡车比公共汽车快,所以我会争取一些时间 Kamyonun motoru çalıştı ve Barcelona'ya doğru yola çıktık, kendime ne harika bir fikir olduğunu söyledim, çünkü kamyon otobüsten daha hızlı, bu yüzden biraz zaman kazanacağım. موتور کامیون روشن شد و به سمت بارسلونا حرکت کردیم، و به خودم گفتم چقدر ایده‌ی فوق‌العاده‌ای است، چون کامیون از اتوبوس سریع‌تر است بنابراین مقداری زمان به دست می‌آورم. Der Motor des Lastwagens startete und wir fuhren nach Barcelona, und ich dachte mir, wie großartig die Idee ist, denn der Lastwagen ist schneller als der Bus, also werde ich etwas Zeit gewinnen. Le moteur du camion a démarré et nous nous sommes dirigés vers Barcelone, et je me suis dit quelle idée géniale, car le camion est plus rapide que le bus, donc je vais gagner un peu de temps. De vrachtwagenmotor startte en we gingen naar Barcelona, en ik dacht bij mezelf hoe geweldig het idee was, want de vrachtwagen is sneller dan de bus, dus ik zal wat tijd winnen. Двигатель грузовика завёлся, и мы направились в Барселону, и я подумал, какая замечательная идея, ведь грузовик быстрее автобуса, так что я сэкономлю немного времени. ولن أَتَكَلَّف أي نقود. |yüklenmek|herhangi bir|para en ik zal niet|ik zal kosten|enige|geld и не|я потрачу|никаких|денег et je ne vais pas|je vais dépenser|aucun|argent و ن|هزینه کنم|هیچ|پول |me esforçar|| |mengeluarkan usaha|| und nicht|ich werde ausgeben|irgendein|Geld will not|spend|any|money 绝不会|花费|| I wouldn't charge any money. No voy a pedir dinero. Aš neimsiu pinigų. 我不会收取任何费用。 Ve hiçbir para harcamayacağım. و هیچ هزینه‌ای نخواهم داشت. Und ich werde kein Geld ausgeben müssen. Et je ne vais dépenser aucun argent. En ik zal geen geld uitgeven. И мне не придётся тратить никаких денег. أكملتُ رحلتي وأنا سعيد جدّاً. tamamladım|yolculuğumu|ve ben|mutluyum|çok ik voltooide|mijn reis|en ik|blij|zeer я закончил|своё путешествие|и я|счастлив|очень j'ai terminé|mon voyage|et je suis|heureux|très منتهی کردم|سفرم|و من|خوشحال|بسیار completei|||| saya menyelesaikan|||| ich habe beendet|meine Reise|und ich|glücklich|sehr I completed|my journey||| 我完成了|我的旅行||| I completed my journey and I am very happy. Terminé mi viaje muy feliz. Aš baigiau savo kelionę ir esu labai laimingas. 我完成了我的旅程,我很高兴。 Seyahatimi çok mutlu bir şekilde tamamladım. سفرم را با خوشحالی تمام کردم. Ich habe meine Reise abgeschlossen und bin sehr glücklich. J'ai terminé mon voyage et j'étais très heureux. Ik heb mijn reis voltooid en ik ben erg blij. Я завершил свое путешествие и был очень счастлив.

كان المكان مُظْلِماً في صندوق الشاحنة ولم يكن من الممكن أن أرى أي شيء، فقط كنتُ أسمع المحرّك وصوت السيّارات على الطريق السريع. idi|yer|karanlık|içinde|kutu|kamyon|ve değil|olamazdı|herhangi|mümkün|-e|görebilmek|herhangi bir|şey|sadece|ben|duyuyordum|motor|ve ses|arabalar|üzerinde|yol|otoyol het was|de plek|donker|in|de kofferbak|de vrachtwagen|en niet|het was|van|mogelijk|om|ik zie|enige|ding|alleen|ik was|ik hoor|de motor|en het geluid|de auto's|op|de weg|snel было|место|темным|в|кузове|грузовика|и не|было|возможно||что|я вижу|что-либо|вещь|только|я слышал|я слышу|двигатель|и звук|машин|на|дороге|скоростной c'était|l'endroit|sombre|dans|la boîte|du camion|et ne|c'était|de|possible|de|je vois|aucun|chose|juste|j'étais|j'entends|le moteur|et le son|des voitures|sur|la route|autoroute بود|مکان|تاریک|در|صندوق|کامیون|و نه|بود|من|ممکن|که|ببینم|هر|چیزی|فقط|من بودم|می‌شنیدم|موتور|و صدای|خودروها|بر|جاده|سریع |||||||||||||||||o motor||||| ||gelap||kotak|||||||||||||mesin|suara|mobil|||jalan raya es war|der Ort|dunkel|in|Kasten|der Lkw|und nicht|es war|von|möglich|zu|ich sehe|irgendein|Ding|nur|ich war|ich höre|den Motor|und das Geräusch|der Autos|auf|der Straße|die Autobahn was|the place|dark||truck bed|the truck|and it was not|"was not"|of|possible||I could see|||only|was|I heard|the engine|and the sound|cars on highway||the highway|highway Der Ort war dunkel im Laderaum des Lastwagens und ich konnte nichts sehen, ich hörte nur den Motor und das Geräusch der Autos auf der Autobahn. The place was dark in the truck's box and I couldn't see anything; I could only hear the engine and the sound of cars on the highway. El lugar estaba oscuro en la caja del camión y no podía ver nada, solo escuchaba el motor y el ruido de los coches en la autopista. جای داخل کامیون تاریک بود و نمی‌توانستم چیزی ببینم، فقط صدای موتور و صدای ماشین‌ها را در بزرگراه می‌شنیدم. Di bak truk gelap dan saya tidak dapat melihat apa pun, saya hanya dapat mendengar suara mesin dan suara mobil di jalan raya. Sunkvežimio bagažinėje buvo tamsu ir nieko nesimatė, girdėjau tik užmiestyje važiuojantį variklį ir automobilius. Kamyonun kutusunda karanlıktı ve hiçbir şey göremiyordum, sadece motoru ve yolda giden arabaların sesini duyabiliyordum. 卡车后备箱里漆黑一片,什么也看不见,只能听到发动机的轰鸣声和高速公路上汽车的声音。 L'endroit était sombre dans la boîte du camion et je ne pouvais rien voir, j'entendais seulement le moteur et le bruit des voitures sur l'autoroute. De plek was donker in de vrachtwagen en ik kon niets zien, ik hoorde alleen de motor en het geluid van de auto's op de snelweg. Место в кузове грузовика было темным, и я не мог ничего увидеть, только слышал двигатель и звук машин на шоссе. لكن فجأةً بدأ شيء يتحرّك وكان هناك شَخْص أخر بين الصناديق. ama|aniden|başladı|bir şey|hareket etmeye|ve vardı|orada|bir kişi|başka|arasında|kutular maar|plotseling|het begon|iets|te bewegen|en er was|daar|persoon|andere|tussen|de dozen но|вдруг|начал|что-то|двигаться|и было|там|человек|другой|между|коробками mais|soudain|il a commencé|quelque chose|à bouger|et il y avait|là|une personne|autre|entre|les boîtes اما|ناگهان|شروع کرد|چیزی|حرکت می‌کند|و بود|آنجا|شخص|دیگری|بین|جعبه‌ها |||||||orang|||kotak aber|plötzlich|es begann|etwas|sich zu bewegen|und es war|da|eine Person|andere|zwischen|den Kisten "But"|"Suddenly"|started to move|something|is moving|||person|another person|between the boxes|the boxes Aber plötzlich begann etwas sich zu bewegen und es war eine andere Person zwischen den Kisten. But suddenly something started to move, and there was another person among the boxes. Pero de repente algo empezó a moverse y había otra persona entre las cajas. اما ناگهان چیزی شروع به حرکت کرد و شخص دیگری بین جعبه‌ها بود. Tapi tiba-tiba sesuatu mulai bergerak dan ada orang lain di antara kotak-kotak itu. Tačiau staiga kažkas pradėjo judėti ir tarp dėžių atsidūrė kitas žmogus. Ama aniden bir şey hareket etmeye başladı ve kutuların arasında başka bir kişi vardı. 但突然有东西开始移动,箱子里多了一个人。 Mais soudain, quelque chose a commencé à bouger et il y avait une autre personne entre les caisses. Maar plotseling begon er iets te bewegen en er was een andere persoon tussen de dozen. Но вдруг что-то начало двигаться, и между коробками оказался другой человек. حاولتُ الحديث معه قائلاً: 'مرحباً،' ولكني لم أسمع أي صوت. denedim|konuşmayı|onunla|diyerek|merhaba|ama ben|(olumsuzluk eki)|duydum|herhangi bir|ses ik probeerde|het praten|met hem|zeggend|hallo|maar ik|niet|ik hoor|enige|geluid я попытался|разговор|с ним|сказав|привет|но я|не|я слышал|никакой|звук j'ai essayé|de parler|avec lui|en disant|bonjour|mais je|ne|j'ai entendu|aucun|son I tried|to talk|with him|saying|hello|but I|did not|hear|any|sound saya mencoba|||||||||suara ich versuchte|das Sprechen|mit ihm|ich sagte|hallo|aber ich|nicht|ich hörte|irgendein|Geräusch I tried|conversation|with him|saying|Hello|but I||hear|any|sound Ich versuchte, mit ihm zu sprechen und sagte: 'Hallo,' aber ich hörte keinen Ton. I tried to talk to him saying, 'Hello,' but I didn't hear any sound. Intenté hablar con él diciendo: 'Hola', pero no escuché ningún sonido. سعی کردم با او صحبت کنم و گفتم: 'سلام،' اما هیچ صدایی نشنیدم. Saya mencoba berbicara dengannya, berkata, 'Halo,' tetapi saya tidak mendengar suara apa pun. Bandžiau su juo pasikalbėti, sakydamas: „Labas“, bet negirdėjau nė garso. Onunla konuşmaya çalıştım, 'Merhaba,' dedim ama hiçbir ses duymadım. 我试图和他说话,说“你好”,但我没有听到任何声音。 J'ai essayé de lui parler en disant : 'Bonjour,' mais je n'ai entendu aucun son. Ik probeerde met hem te praten en zei: 'Hallo,' maar ik hoorde geen geluid. Я попытался поговорить с ним, сказав: 'Привет,' но не услышал никакого ответа. 'مَن هنا؟' سألتُ باللغة الإنجليزية، ولكن لم يجاوب أحد. Kim|burada|sordum|dilde|İngilizce|ama|(olumsuzluk zarfı)|cevap verdi|hiç kimse wie|hier|ik vroeg|in de|Engelse|maar|niet|hij antwoordde|niemand кто|здесь|я спросил|на|английском|но|не|ответил|никто qui|ici|j'ai demandé|en|anglais|mais|ne|il a répondu|personne کی|اینجا|پرسیدم|به زبان|انگلیسی|اما|نه|جواب دهد|کسی siapa|||||||| wer|hier|ich fragte|in der|englischen|aber|nicht|er antwortete|niemand "Who"|"here"|asked|in English|English|but|not|answer|anyone 'from here?' I asked in English, but no one answered. '¿Quién está ahí?' Pregunté en inglés, pero nadie respondió. 'iš čia?' Paklausiau angliškai, bet niekas neatsakė. '从这里?'我用英语问,但没有人回答。 'Burada kim var?' diye İngilizce sordum ama kimse cevap vermedi. 'کی اینجاست؟' به زبان انگلیسی پرسیدم، اما کسی جواب نداد. 'Wer ist hier?' fragte ich auf Englisch, aber niemand antwortete. 'Qui est là ?' ai-je demandé en anglais, mais personne n'a répondu. 'Wie is hier?' vroeg ik in het Engels, maar niemand antwoordde. 'Кто здесь?' - спросил я на английском, но никто не ответил. كنتُ متأكّداً أن هناك شخص ما بين الصناديق. ben|emindim|ki|orada|birisi|herhangi bir|arasında|kutular ik was|zeker|dat|er|iemand|tussen|tussen|dozen я был|уверенным|что|есть|человек|какой-то|между|коробками j'étais|sûr|que|il y a|personne|quelque|entre|les boîtes من بودم|مطمئن|که|وجود دارد|شخص|چیزی|بین|جعبه ها |yakin|||||| |||||||le scatole ich war|sicher|dass|es gibt|jemand|irgendein|zwischen|Kisten I was|sure|that|there|someone|someone||the boxes I was sure there was someone in between the boxes. Estaba seguro de que había alguien entre las cajas. Saya yakin ada seseorang di antara kotak-kotak itu. Buvau tikras, kad tarp dėžių kažkas yra. 我确信箱子里有人。 Kutuların arasında birinin olduğundan emindim. مطمئن بودم که شخصی بین جعبه‌ها وجود دارد. Ich war mir sicher, dass sich jemand zwischen den Kisten befand. J'étais sûr qu'il y avait quelqu'un parmi les caisses. Ik was er zeker van dat er iemand tussen de dozen was. Я был уверен, что кто-то есть среди коробок. وقفتُ ومشيتُ قليلاً، يا لها من مفاجأة، إنه رجل عجوز مُخْتَبِئ durdum|yürüdüm|biraz|ey|ona|bir|sürpriz|o|adam|yaşlı|saklanan ik stond op|en ik liep|een beetje|oh|het|een|verrassing|hij is|man|oud|verborgen я встал|и я пошел|немного|о|какая||неожиданность|это|человек|старый|прячущийся je me suis levé|et j'ai marché|un peu|oh|quelle||surprise|c'est|homme|vieux|caché ایستادم|وراه افتادم|کمی|ای||من|شگفتی|او|مرد|پیر|پنهان |||||||||velho|escondido |dan saya berjalan|||||kejutan||||tersembunyi ich stand|und ich ging|ein wenig|oh|es|eine|Überraschung|er ist|Mann|alt|versteckt I stood|"and walked"|a little|oh|what a|of|surprise|It is|man|old man|hiding I stood and walked a little, what a surprise, it's an old man hiding Me detuve y caminé un poco, ¡qué sorpresa, era un hombre anciano escondido Saya berdiri dan berjalan sedikit, sungguh mengejutkan, ternyata ada seorang lelaki tua yang bersembunyi Atsistojau ir šiek tiek paėjau, kokia staigmena, čia slepiasi senukas 我站起来走了几步,没想到,竟然是一个躲起来的老人 Ayağa kalktım ve biraz yürüdüm, ne sürpriz, yaşlı bir adam saklanıyordu. ایستادم و کمی راه رفتم، چه سورپرایزی، او یک مرد پیر پنهان شده است. Ich stand auf und ging ein wenig, was für eine Überraschung, es ist ein alter Mann, der sich versteckt. Je me suis levé et j'ai marché un peu, quelle surprise, c'est un vieil homme caché Ik stond op en liep een beetje, wat een verrassing, het is een oude man die zich verstopt. Я встал и немного прошел, о, какое удивление, это старик, прячущийся بين الصناديق. arasında|kutular tussen|dozen между|коробками entre|les boîtes بین|جعبه‌ها zwischen|Kisten |Between the boxes. between the boxes. entre las cajas. 盒子之间。 Kutuların arasında. بین جعبه‌ها. zwischen den Kisten. entre les caisses. tussen de dozen. между коробками.

قلتُ له: 'آسف لكن من أنتَ؟' söyledim|ona|üzgünüm|ama|kim|sensin ik zei|tegen hem|sorry|maar|wie|jij bent я сказал|ему|извините|но|кто|ты je lui ai dit|à lui|désolé|mais|qui|tu es گفتم|به او|متاسفم|اما|من|تو ich sagte|ihm|es tut mir leid|aber|wer|du I said|to him|sorry|||you (male) I told him: 'I'm sorry, but who are you?' 我对他说:“抱歉,你是谁?” Ona dedim ki: 'Üzgünüm ama sen kimsin?' به او گفتم: 'متاسفم اما تو کی هستی؟' Ich sagte zu ihm: 'Entschuldigung, aber wer sind Sie?' Je lui ai dit : 'Désolé, mais qui es-tu ?' Ik zei tegen hem: 'Sorry, maar wie ben jij?' Я сказал ему: 'Извини, но кто ты?' ردّ الرجل وقال: 'اتركني في حالي.' cevap verdi|adam|dedi|beni bırak|içinde|halim hij antwoordde|de man|hij zei|laat me|in|mijn toestand он ответил|мужчина|и сказал|оставь меня|в|моем состоянии il a répondu|l'homme|il a dit|laisse-moi|dans|mon état پاسخ داد|مرد|و گفت|مرا بگذار|در|حال خود |||||keadaan er antwortete|der Mann|er sagte|lass mich|in|meinem Zustand response|||Leave me alone.||my own state The man replied, 'Leave me alone.' El hombre respondió: 'Déjame en paz.' Laki-laki itu menjawab dan berkata: 'Tinggalkan aku sendiri.' Vyras atsakė: „Palik mane ramybėje“. 那人回答说:“别打扰我。” Adam cevap verdi ve dedi ki: 'Beni kendi halime bırak.' مرد پاسخ داد و گفت: 'بگذارید در آرامش باشم.' Der Mann antwortete und sagte: 'Lass mich in Ruhe.' L'homme a répondu : 'Laisse-moi tranquille.' De man antwoordde en zei: 'Laat me met rust.' Мужчина ответил: 'Оставь меня в покое.' كان الرجل يتحدّث اللغة الإنجليزية بإتقان. vardı|adam|konuşuyordu|dil|İngilizce|akıcı bir şekilde hij was|de man|hij sprak|de taal|Engels|vloeiend он был|мужчина|говорит|язык|английский|свободно il était|l'homme|il parlait|la langue|anglaise|avec aisance بود|مرد|صحبت می کرد|زبان|انگلیسی|به طور کامل |||||com perfeição ||يتحدث||| er war|der Mann|er sprach|die Sprache|Englisch|fließend was||was speaking|||fluently The man spoke English perfectly. El hombre hablaba inglés con fluidez. Pria itu berbicara bahasa Inggris dengan sempurna. 那个人英语说得很流利。 Adam İngilizceyi mükemmel bir şekilde konuşuyordu. مرد به خوبی به زبان انگلیسی صحبت می‌کرد. Der Mann sprach fließend Englisch. L'homme parlait anglais couramment. De man sprak perfect Engels. Мужчина говорил по-английски свободно. سألتُه: 'ماذا تفعل هنا؟' ona sordum|ne|yapıyorsun|burada ik vroeg hem|wat|je doet|hier я спросил его|что|ты делаешь|здесь je lui ai demandé|quoi|tu fais|ici به او|چه|می کنی|اینجا ich fragte ihn|was|du tust|hier I asked him|what|do here|here I asked him: 'What are you doing here?' Le pregunté: '¿Qué haces aquí?' 我问他:“你在这里做什么?” Ona sordum: 'Burada ne yapıyorsun?' از او پرسیدم: 'اینجا چه کار می‌کنی؟' Ich fragte ihn: 'Was machst du hier?' Je lui ai demandé : 'Que fais-tu ici ?' Ik vroeg hem: 'Wat doe je hier?' Я спросил его: 'Что ты здесь делаешь?' أجاب: 'مسافر إلى برشلونة.' Cevapladı|Yolcu|-e|Barcelona hij antwoordde|reiziger|naar|Barcelona он ответил|путешествующий|в|Барселону il a répondu|voyageur|à|Barcelone پاسخ داد|مسافر|به|بارسلونا |viajante|| jawab||| er antwortete|ich bin auf der Reise|nach|Barcelona Answered: "Traveling to Barcelona."|Traveling|to|Barcelona He replied: 'Traveling to Barcelona.' Dia menjawab: 'Bepergian ke Barcelona.' Jis atsakė: „Jis keliauja į Barseloną“. 他回答说:“他要去巴塞罗那。” Cevapladı: 'Barselona'ya gidiyorum.' پاسخ داد: 'مسافر به بارسلونا.' Er antwortete: 'Ich reise nach Barcelona.' Il a répondu : 'Voyageur à Barcelone.' Hij antwoordde: 'Reizend naar Barcelona.' Он ответил: 'Я еду в Барселону.' سألتُه: 'هل السائق يعرف أنكَ هنا؟' ona sordum|mı|şoför|biliyor||burada ik vroeg hem|of|de chauffeur|hij weet|dat jij|hier я спросил его|ли|водитель|знает|что ты|здесь je lui ai demandé|est-ce que|le conducteur|il sait|que tu|ici به او گفتم|آیا|راننده|می‌داند|که تو|اینجا ||||kamu| ich fragte ihn|ob|der Fahrer|er weiß|dass du|hier I asked him||the driver|knows|you are|here I asked him, 'Does the driver know you're here?' Le pregunté: '¿El conductor sabe que estás aquí?' Aš paklausiau: 'Ar vairuotojas žino, kad tu čia?' 我问:“司机知道你在这里吗?” Ona sordum: 'Şoför burada olduğunu biliyor mu?' از او پرسیدم: 'آیا راننده می‌داند که تو اینجا هستی؟' Ich fragte ihn: 'Weiß der Fahrer, dass du hier bist?' Je lui ai demandé : 'Le conducteur sait-il que tu es ici ?' Ik vroeg hem: 'Weet de chauffeur dat je hier bent?' Я спросила его: 'Водитель знает, что ты здесь?' أجاب: 'لا. cevapladı|hayır hij antwoordde|nee он ответил|нет il a répondu|non پاسخ داد|نه er antwortete|nein Answered: "No."| He replied: 'No. Respondió: 'No.' Jis atsakė: „Ne. 他回答说:“不。” Cevapladı: 'Hayır. پاسخ داد: 'نه. Er antwortete: 'Nein. Il a répondu : 'Non. Hij antwoordde: 'Nee. Он ответил: 'Нет. لا يعرف، فقد تَسَلَّلْتُ إلى الشاحنة عندما كنتَ تتكلّم hayır|biliyor|çünkü|sızdım|içine|kamyon|ne zaman|sen|konuşuyordun niet|hij weet|want|ik sloop|in|de vrachtwagen|toen|jij was|je sprak не|знает|так как|я пробрался|в|грузовик|когда|ты был|говоришь non|il sait|car|je me suis faufilé|dans|le camion|quand|tu étais|tu parlais نه|می‌داند|زیرا|من نفوذ کردم|به|کامیون|وقتی|تو بودی|صحبت می‌کردی |||me infiltrei||||| |||||||kamu|berbicara nicht|er weiß|denn|ich schlich mich|in|den Lkw|als|du warst|du sprichst not|does not know|I sneaked|I snuck in|to|the truck|when|you were talking|were talking He doesn't know, I snuck into the truck when you were talking No lo sabe, me colé en el camión mientras hablabas. Dia tidak tahu, aku menyelinap ke dalam truk saat kamu sedang berbicara Jis nežino, aš įlipau į furgoną, kol tu kalbėjai 他不知道,你说话的时候我偷偷钻进了货车 Bilmiyor, ben şoförle konuşurken kamyona gizlice girdim. نمی‌داند، چون من وقتی تو با راننده صحبت می‌کردی به کامیون نفوذ کردم. Er weiß es nicht, ich bin in den Lastwagen geschlichen, als du gesprochen hast. Il ne sait pas, je me suis glissé dans le camion pendant que tu parlais. Hij weet het niet, ik heb me in de vrachtwagen verstopt terwijl je aan het praten was. Он не знает, я пробрался в грузовик, когда ты говорил. مع السائق.' ile|şoför met|de chauffeur с|водителем avec|le conducteur با|راننده mit|dem Fahrer |the driver with the driver.' 和司机一起。 '}]} '} Mit dem Fahrer. avec le conducteur. Met de chauffeur. С водителем. 'حسناً، لقد فهمتُ الآن.' tamam|zaten|anladım|şimdi goed|ik heb|ik begreep|nu хорошо|я уже|понял|сейчас d'accord|j'ai|compris|maintenant خوب|من|فهمیدم|حالا ||saya mengerti| gut|ich habe|ich verstanden|jetzt Okay|I have|"I understand now."|now ||我明白了| 'Okay, now I understand.' '¡Vale, ahora entiendo.' 'Oke, aku mengerti sekarang.' „Gerai, dabar aš suprantu“. “好吧,现在我明白了。” 'Tamam, şimdi anladım.' 'خوب، حالا فهمیدم.' „Okay, ich habe es jetzt verstanden.“ 'D'accord, je comprends maintenant.' "Oké, ik begrijp het nu." Хорошо, теперь я понял. أَوْقَفَ السائق الشاحنة فجأةً وجاء إلينا في الخلف. durdurdu|şoför|kamyon|aniden|ve geldi|bize|de|arka hij stopte|de chauffeur|de vrachtwagen|plotseling|hij kwam|naar ons|in|de achterkant он остановил|водитель|грузовик|вдруг|и пришел|к нам|сзади| il a arrêté|le conducteur|le camion|soudainement|il est venu|vers nous|à|l'arrière توقف|راننده|کامیون|ناگهان|و آمد|به ما|در|عقب |||||||atrás menghentikan||||||| er hielt an|der Fahrer|den Lkw|plötzlich|und er kam|zu uns|in|hinten stopped|the driver|the truck|suddenly|came|to us|in|the back 停||||||| The driver stopped the truck suddenly and came to us in the back. El conductor detuvo repentinamente el camión y vino hacia nosotros en la parte trasera. Sopir tiba-tiba menghentikan truk dan mendatangi kami dari belakang. Vairuotojas staiga sustabdė sunkvežimį ir įlipo į galą. 司机突然停下车,从后面进来。 Şoför aniden kamyonu durdurdu ve arka tarafa geldi. راننده ناگهان کامیون را متوقف کرد و به سمت ما در عقب آمد. Der Fahrer hielt den Lastwagen plötzlich an und kam zu uns nach hinten. Le conducteur a soudainement arrêté le camion et est venu vers nous à l'arrière. De chauffeur stopte de vrachtwagen plotseling en kwam naar ons toe achteraan. Водитель внезапно остановил грузовик и подошел к нам сзади. نظر إليّ baktı|bana hij keek|naar mij он посмотрел|на меня il a regardé|vers moi نگاه|به من er schaute|mich look|at me looked at Me miró lihat pažvelgė 看着 Bana baktı. به من نگاه کرد Er sah mich an. Il m'a regardé. Hij keek naar mij. Он посмотрел на меня. الرجل العجوز بقلق وسأل: 'لماذا توقّف السائق؟' adam|yaşlı|endişeyle|ve sordu|neden|durdu|şoför de man|oude|bezorgd|en hij vroeg|waarom|hij stopte|de chauffeur мужчина|старик|с беспокойством|и спросил|почему|остановился|водитель l'homme|vieux|avec inquiétude|et il a demandé|pourquoi|il s'est arrêté|le conducteur مرد|پیر|با نگرانی|و پرسید|چرا|توقف|راننده |velho||||| |tua||bertanya||berhenti| der Mann|alte|besorgt|und er fragte|warum|er anhielt|der Fahrer man|the old man|anxiously|and asked|why|stopped|the driver |||||停| The old man worriedly asked: 'Why did the driver stop?' El anciano estaba ansioso y preguntó: '¿Por qué se detuvo el conductor?' Orang tua itu dengan cemas bertanya: 'Mengapa pengemudinya berhenti?' Senis susirūpinęs paklausė: „Kodėl vairuotojas sustojo? 老人担心地问:“司机怎么停车了?” Yaşlı adam endişeyle sordu: 'Şoför neden durdu?' مرد سالخورده با نگرانی پرسید: 'چرا راننده توقف کرد؟' Der alte Mann fragte besorgt: 'Warum hat der Fahrer angehalten?' L'homme âgé s'inquiéta et demanda : 'Pourquoi le conducteur s'est-il arrêté ?' De oude man vroeg bezorgd: 'Waarom is de chauffeur gestopt?' Старик с беспокойством спросил: 'Почему водитель остановился?' أجبتُه: 'لا أعرف.' ona cevap verdim|hayır|biliyorum ik antwoordde hem|niet|ik weet я ответил ему|не|знаю je lui ai répondu|non|je sais به او گفتم|نه|می‌دانم saya menjawabnya|| ich antwortete ihm|nicht|ich weiß I replied, "I don't know."|no|I know 'I don't know,' I replied. Le respondí: 'No sé.' “我不知道,”我回答道。 Ona cevap verdim: 'Bilmiyorum.' به او پاسخ دادم: 'نمی‌دانم.' Ich antwortete: 'Ich weiß es nicht.' Je lui ai répondu : 'Je ne sais pas.' Ik antwoordde: 'Ik weet het niet.' Я ответил ему: 'Не знаю.' كان هناك صوت يأتي من الباب الخلفي للشاحنة. vardı|orada|ses|geliyor|den|kapı|arka|kamyon er was|daar|geluid|het komt|van|deur|achter|van de vrachtwagen было|там|звук|приходит|из|двери|задней|грузовика il y avait|là|un bruit|il vient|de|la porte|arrière|du camion بود|وجود|صدا|می آمد|از|در|پشتی|کامیون |||||||truk es war|dort|Geräusch|es kommt|von|Tür|hintere|für den Lastwagen |there|sound|coming from|from|the door|back|of the truck There was a sound coming from the back door of the truck. Había un ruido que venía de la puerta trasera del camión. Terdengar suara dari pintu belakang truk. Iš užpakalinių sunkvežimio durų pasigirdo garsas. 卡车后门处传来了声音。 Kamyonun arka kapısından bir ses geliyordu. صدایی از درب پشتی کامیون می‌آمد. Es gab ein Geräusch, das von der Hintertür des Lastwagens kam. Il y avait un bruit venant de la porte arrière du camion. Er kwam een geluid uit de achterdeur van de vrachtwagen. Из задней двери грузовика доносился звук. قال الرجل العجوز: 'لابد أن أَخْتَبِئ.' dedi|adam|yaşlı|zorunlu|-malı|saklanmalıyım hij zei|de man|oude|het moet|dat|ik me verstop он сказал|||должно|что|я спрячусь il a dit|l'homme|vieux|il faut|que|je me cache گفت|مرد|پیر|حتماً|که|پنهان شوم |||||me esconder |||||saya bersembunyi er sagte|der Mann|alte|es muss|dass|ich mich verstecken |man|old man|must|to|"I must hide." |||一定||我必须躲起来 'I must hide,' said the old man. El hombre viejo dijo: 'Tengo que esconderme.' 'Saya harus bersembunyi,' kata lelaki tua itu. - Turiu pasislėpti, - pasakė senis. “我必须躲起来,”老人说。 Yaşlı adam dedi ki: 'Gizlenmeliyim.' مرد سالخورده گفت: 'باید پنهان شوم.' Der alte Mann sagte: 'Ich muss mich verstecken.' L'homme âgé a dit : 'Je dois me cacher.' De oude man zei: 'Ik moet me verstoppen.' Старик сказал: 'Мне нужно спрятаться.'

فتح السائق الباب ولم ير غيري فقد كان الرجل العجوز يختبئ açtı|şoför|kapıyı|ve (olumsuz bağlaç)|gördü|beni|çünkü|vardı|adam|yaşlı|saklanıyordu hij opende|de chauffeur|de deur|en niet|hij zag|mij|want|hij was|de man|oude|hij verstopte zich он открыл|водитель|дверь|и не|он увидел|никого кроме меня|ведь|он был|человек|старый|он прятался il a ouvert|le conducteur|la porte|et ne|il a vu|personne d'autre|car|il était|l'homme|vieux|il se cachait باز کرد|راننده|در|و نه|دید|غیر از من|زیرا|بود|مرد|پیر|پنهان می شد ||||ver|||||| ||||melihat||||||bersembunyi er öffnete|der Fahrer|die Tür|und nicht|er sah|außer mir|denn|er war|der Mann|der alte|er versteckte sich opened|the driver|door|and not|did not see|"anyone but me"|for|was|the man|the old man|was hiding |||||其他人||||| The driver opened the door and didn't see anyone but me, the old man was hiding El conductor abrió la puerta y no vio a nadie más, ya que el hombre viejo estaba escondido Sopir membuka pintu dan tidak melihat siapa pun kecuali saya Vairuotojas atidarė duris ir nematė nieko, išskyrus mane, nes senolis slapstėsi 司机打开车门,除了我之外没有人,因为老人躲了起来 Şoför kapıyı açtı ve başka kimseyi görmedi, çünkü yaşlı adam kutuların arasında gizleniyordu. راننده در را باز کرد و جز من کسی را ندید، زیرا مرد سالخورده پنهان شده بود. Der Fahrer öffnete die Tür und sah nur mich, denn der alte Mann versteckte sich. Le conducteur a ouvert la porte et n'a vu que moi, car l'homme âgé se cachait. De chauffeur opende de deur en zag alleen mij, want de oude man was zich aan het verstoppen. Водитель открыл дверь и не увидел никого, кроме меня, так как старик прятался. بين الصناديق. arasında|kutular tussen|de dozen между|коробками entre|les caisses بین|جعبه‌ها zwischen|den Kisten |the boxes between the boxes. entre las cajas. tarp dėžių. 盒子之间。 . در میان جعبه‌ها. Zwischen den Kisten. Entre les caisses. Tussen de dozen. Между коробками. سألني السائق: 'ما الذي يحدث هنا؟' bana sordu|şoför|ne|olan|oluyor|burada hij vroeg me|de chauffeur|wat|dat|er gebeurt|hier он спросил меня|водитель|что|которое|происходит|здесь il m'a demandé|le conducteur|que|qui|il se passe|ici از من پرسید|راننده|چه|چیزی|اتفاق می‌افتد|اینجا er fragte mich|der Fahrer|was|das|es passiert|hier asked me|driver|what|that|is happening|here The driver asked me: 'What's going on here?' El conductor me preguntó: '¿Qué está pasando aquí?' 司机问我:“这是怎么回事?” Şoför bana sordu: 'Burada ne oluyor?' راننده از من پرسید: 'اینجا چه خبر است؟' Der Fahrer fragte mich: 'Was passiert hier?' Le conducteur m'a demandé : 'Que se passe-t-il ici ?' De chauffeur vroeg me: 'Wat gebeurt hier?' Водитель спросил меня: 'Что здесь происходит?' أجبتُه: 'لا شيء.' ona cevap verdim|hayır|şey ik antwoordde hem|niet|iets я ответил ему|не|ничего je lui ai répondu|non|rien به او گفتم|نه|چیزی ich antwortete ihm|nicht|nichts I answered him||nothing 'Nothing,' I replied. Le respondí: 'Nada.' “没什么,”我回答道。 Cevap verdim: 'Hiçbir şey.' به او گفتم: 'هیچ چیز.' Ich antwortete: 'Nichts.' Je lui ai répondu : 'Rien.' Ik antwoordde: 'Niets.' Я ответил ему: 'Ничего.' سألني: 'مع من كنتَ تتحدّث؟' bana sordu|ile|kim|sen|konuşuyordun hij vroeg me|met|wie|jij was|je aan het praten он спросил меня|с|кем|ты был|ты разговаривал il m'a demandé|avec|qui|tu parlais|tu parles از من پرسید|با|من|تو|صحبت می‌کردی ||||berbicara er fragte mich|mit|wem|du warst|du sprichst asked me||with whom|you|were you talking He asked me: 'Who were you talking to?' Él me preguntó: '¿Con quién estabas hablando?' Dia bertanya kepada saya: 'Dengan siapa kamu berbicara?' Jis manęs paklausė: "Su kuo tu kalbėjai?" 他问我:“你在和谁说话?” Bana sordu: 'Kiminle konuşuyordun?' از من پرسید: 'با کی صحبت می‌کردی؟' Er fragte mich: 'Mit wem hast du gesprochen?' Il m'a demandé : 'Avec qui parlais-tu ?' Hij vroeg me: 'Met wie was je aan het praten?' Он спросил меня: 'С кем ты разговаривал?' أجبته: 'أنا؟ لم أكن أتكلّم مع أحد فليس هناك أحد غيري هنا Ona cevap verdim|Ben|(olumsuzluk zarfı)|değildim|konuşuyordum|ile|kimse|o yüzden yok|burada|kimse|benden başka|burada ik antwoordde hem|ik|niet|ik was niet|ik aan het praten|met|iemand|dus niet|daar|iemand|behalve mij|hier я ответил ему|я|не|я был|я разговаривал|с|кем-либо|так что нет|там|никого|кроме меня|здесь je lui ai répondu|moi|ne|je n'étais pas|je parle|avec|personne|donc il n'y a pas|là|personne|sauf moi|ici به او پاسخ دادم|من|نه|بودم|صحبت می‌کنم|با|کسی|پس نیست|وجود دارد|کسی|غیر من|اینجا ich antwortete ihm|ich|nicht|ich war nicht|ich spreche|mit|jemand|also nicht|es gibt|jemand|außer mir|hier I answered him|I||I was|talking||anyone|so there is|there||other than me|here I replied: 'Me? I wasn't talking to anyone, there's no one else here Contesté: '¿Yo? No he hablado con nadie, no hay nadie más aquí que yo.' Aku menjawab: 'Aku? Saya tidak berbicara dengan siapa pun karena tidak ada orang lain di sini Aš atsakiau: „Aš? Aš su niekuo nekalbėjau, daugiau čia nėra 我回答:‘我?我没有和任何人说话,这里没有其他人 Cevap verdim: 'Ben mi? Kimseyle konuşmuyordum, burada benden başka kimse yok. به او گفتم: 'من؟ من با هیچ‌کس صحبت نمی‌کردم چون هیچ‌کس غیر از من اینجا نیست Ich antwortete: 'Ich? Ich habe mit niemandem gesprochen, denn hier ist niemand außer mir. Je lui ai répondu : 'Moi ? Je ne parlais à personne, il n'y a personne d'autre ici. Ik antwoordde: 'Ik? Ik was met niemand aan het praten, er is hier niemand anders dan ik. Я ответил ему: 'Я? Я не разговаривал ни с кем, здесь нет никого, кроме меня. كما ترى.' gibi|görüyorsun zoals| comme|tu vois همانطور که|میبینی Wie du siehst.| as|you see As you see.' 'Como ves.' 如你所见。' Gördüğün gibi.' همان‌طور که می‌بینی.' Wie du siehst.' Comme tu peux le voir.' Zoals je ziet.' Как видишь.' فقال لي: 'اسمع، نحن لسنا في برشلونة حتى الآن. dedi|bana|dinle|biz|değiliz|içinde|Barcelona|henüz|şimdi hij zei|tegen mij|luister|wij|we zijn niet|in|Barcelona|tot|nu и он сказал|мне|слушай|мы|не мы|в|Барселоне|до|сейчас il a dit|à moi|écoute|nous|nous ne sommes pas|à|Barcelone|jusqu'à|maintenant گفت|به من|گوش کن|ما|نیستیم|در|بارسلونا|هنوز|حالا ||||tidak|||| er sagte|mir|hör zu|wir|wir sind nicht|in|Barcelona|bis|jetzt And said|to me|Listen|we|are not||Barcelona|"until"|now ||||不在|||| And he said, 'Listen, we're not in Barcelona yet. Entonces me dijo: 'Escucha, aún no estamos en Barcelona.' Dia berkata kepada saya: 'Dengar, kita belum berada di Barcelona. Ir jis man pasakė: „Klausyk, mes dar nesame Barselonoje. 他对我说:‘听着,我们还没到巴塞罗那。 O da bana dedi ki: 'Dinle, henüz Barselona'da değiliz. او به من گفت: 'گوش کن، ما هنوز در بارسلونا نیستیم. Da sagte er zu mir: 'Hör zu, wir sind noch nicht in Barcelona. Il m'a dit : 'Écoute, nous ne sommes pas encore à Barcelone. Hij zei tegen me: 'Luister, we zijn nog niet in Barcelona.' Он сказал мне: 'Слушай, мы еще не в Барселоне. كن هادئاً ol|sakin wees|rustig будь|спокойным sois|calme باش|آرام seja|calmo |tenang sei|ruhig be|Be calm. 要|安静 Sei ruhig. Be quiet. Mantente tranquilo ساکت باش Tenanglah Sakin ol. 淡定 Sois calme. Wees rustig Будь спокойным فأنا لا أريد أي مشكلة، هل تفهم ما أقول؟' ben|değil|istiyorum|herhangi bir|sorun|mı|anlıyor|ne|söylüyorum want ik|niet|ik wil|enige|probleem|vraagwoord|je begrijpt|wat|ik zeg потому что я|не|хочу|никаких|проблем|ли|понимаешь|что|говорю car je|ne|veux|aucun|problème|est-ce que|tu comprends|ce que|je dis پس من|نمی|خواهم|هیچ|مشکلی|آیا|میفهمی|چه|میگویم denn ich|nicht|ich will|irgendein|Problem|ob|du verstehst|was|ich sage So I||I want|||do|understand|what|I say ||||||||我说 Denn ich will kein Problem, verstehst du, was ich sage? I don't want any trouble, do you understand what I'm saying? No quiero problemas, ¿entendiste lo que dije? چون من هیچ مشکلی نمی‌خواهم، آیا می‌فهمی چه می‌گویم؟ Saya tidak ingin ada masalah, apakah Anda mengerti apa yang saya katakan?' Nenoriu jokių rūpesčių, ar supranti, ką sakau? Çünkü ben hiçbir sorun istemiyorum, ne dediğimi anlıyor musun? 我不想惹麻烦,你明白我在说什么吗? Je ne veux pas de problème, tu comprends ce que je dis ? Want ik wil geen problemen, begrijp je wat ik zeg? Я не хочу никаких проблем, ты понимаешь, что я говорю? قلتُ له: 'نعم، أفهم.' söyledim|ona|evet|anlıyorum ik zei|tegen hem|ja|ik begrijp я сказал|ему|да|я понимаю j'ai dit|à lui|oui|je comprends گفتم|به او|بله|میفهمم ich sagte|ihm|ja|ich verstehe I said||yes|I understand Ich sagte zu ihm: 'Ja, ich verstehe.' I told him: 'Yes, I understand.' Le dije: 'Sí, entiendo.' به او گفتم: 'بله، می‌فهمم.' Ona dedim ki: 'Evet, anlıyorum.' 我告诉他,“是的,我明白。” Je lui ai dit : 'Oui, je comprends.' Ik zei tegen hem: 'Ja, ik begrijp het.' Я сказал ему: 'Да, я понимаю.'

أغلق السائق الباب وعاد إلى مقعد القيادة. kapıyı|sürücü|kapıyı|ve geri döndü|e|koltuk|sürüş hij sloot|de chauffeur|de deur|en hij keerde terug|naar|stoel|het rijden он закрыл|водитель|дверь|и вернулся|на|место|вождения il a fermé|le conducteur|la porte|et il est revenu|à|siège|de conduite بست|راننده|درب|و برگشت|به|صندلی|رانندگی |||||assento|direção menutup|||kembali|||mengemudi ||||||posto di guida er schloss|der Fahrer|die Tür|und er kehrte zurück|zu|Sitz|das Fahren closed|the driver|the door|returned|to|driver's seat|driver's seat 关上|||||座位|驾驶座 The driver closed the door and returned to the driver's seat. El conductor cerró la puerta y regresó a su asiento. Pengemudi menutup pintu dan kembali ke kursi pengemudi. Vairuotojas uždarė duris ir grįžo į vairuotojo vietą. 司机关上车门,回到驾驶座上。 Şoför kapıyı kapattı ve direksiyon koltuğuna geri döndü. راننده در را بست و به صندلی رانندگی برگشت. Der Fahrer schloss die Tür und kehrte zu seinem Fahrersitz zurück. Le conducteur a fermé la porte et est retourné à son siège. De chauffeur sloot de deur en ging terug naar de bestuurdersstoel. Водитель закрыл дверь и вернулся на место водителя. في نفس اللحظة aynı|aynı|anda in|dezelfde|moment в|тот же|момент dans|même|instant در|همان|لحظه ||momento ||detik in|derselbe|Moment in|same|the moment At the same moment En ese mismo momento Pada saat yang sama 与此同时 Aynı anda در همان لحظه Im selben Moment Au même moment Op hetzelfde moment В тот же момент خرج الرجل العجوز من بين الصناديق ونظر إليّ مبتسماً قائلاً: çıktı|adam|yaşlı|içinden|arasında|kutular|ve baktı|bana|gülümseyerek|diyerek hij ging naar buiten|de man|oude|uit|tussen|de dozen|en hij keek|naar mij|glimlachend|zeggend вышел|человек|старый|из|между|коробками|и посмотрел|на меня|с улыбкой|говоря il est sorti|l'homme|vieux|de|entre|les caisses|et il a regardé|vers moi|souriant|disant خارج شد|مرد|پیر|از|بین|جعبه ها|و نگاه کرد|به من|با لبخند|گفتن keluar||||||||| er verließ|der Mann|alte|aus|zwischen|Kisten|und er schaute|zu mir|lächelnd|und er sagte came out|the man|the old man|||the boxes|looked at me||smiling|saying ||老人||||||| The old man came out of the boxes and looked at me with a smile. El hombre viejo salió de entre las cajas y me miró sonriendo, diciendo: Senis išėjo iš dėžių ir šypsodamasis pažvelgė į mane, sakydamas: 老人从箱子里走出来,微笑地看着我,说道: Yaşlı adam kutuların arasından çıktı ve bana gülümseyerek şöyle dedi: مرد سالخورده از میان جعبه‌ها بیرون آمد و با لبخند به من نگاه کرد و گفت: kam der alte Mann aus den Kisten und sah mich lächelnd an und sagte: L'homme âgé est sorti de derrière les caisses et m'a regardé en souriant en disant : kwam de oude man tevoorschijn tussen de dozen en keek me glimlachend aan, zeggende: Старик вышел из-за коробок и посмотрел на меня с улыбкой, сказав: 'كم أنا محظوظ أنه لم يرني.' ne kadar|ben|şanslı|o|(olumsuzluk zarfı)|beni gördü hoe|ik|gelukkig|dat hij|niet|hij zag как|я|счастлив|что|не|увидел меня combien|je|chanceux|que|ne|il ne m'a pas vu چقدر|من|خوش شانس|که|نه|مرا ببیند ||sortudo||| ||beruntung||| wie|ich|glücklich|dass|nicht|er mich sah how|I|lucky|that he|not|see me ||幸运||| 'How lucky I am that he didn't see me.' ¡Qué suerte que no me vio! 'Betapa beruntungnya aku dia tidak melihatku.' „Kaip man pasisekė, kad jis manęs nepamatė“. “我真幸运,他没有看到我。” 'Beni görmediği için ne kadar şanslıyım.' 'چقدر خوش‌شانس هستم که مرا ندید.' 'Wie glücklich ich bin, dass er mich nicht gesehen hat.' 'Comme je suis chanceux qu'il ne m'ait pas vu.' 'Wat heb ik geluk dat hij me niet heeft gezien.' 'Как же мне повезло, что он не увидел меня.' قلتُ له: 'نعم، أنتَ محظوظ.' söyledim|ona|evet|sen|şanslı ik zei|tegen hem|ja|jij|gelukkig я сказал|ему|да|ты|счастлив j'ai dit|à lui|oui|tu es|chanceux گفتم|به او|بله|تو|خوش‌شانس ||||beruntung ||||Fortunato ich sagte|ihm|ja|du|glücklich I said|to him||you|lucky I told him, 'Yes, you are lucky.' Le dije: 'Sí, eres afortunado.' Aš jam pasakiau: „Taip, tau pasisekė“. 我告诉他,“是的,你很幸运。” Ben de ona: 'Evet, şanslısın.' dedim. به او گفتم: 'بله، تو خوش‌شانس هستی.' Ich sagte zu ihm: 'Ja, du bist glücklich.' Je lui ai dit : 'Oui, tu es chanceux.' Ik zei tegen hem: 'Ja, je hebt geluk.' Я сказал ему: 'Да, тебе повезло.' سألتُه: 'لماذا تسافر من فالنسيا إلى برشلونة في شاحنة؟' ona sordum|neden|seyahat ediyorsun|dan|Valencia|a|Barcelona|de|kamyon ik vroeg hem|waarom|je reist|van|Valencia|naar|Barcelona|in|vrachtwagen я спросил его|почему|ты путешествуешь|из|Валенсии|в|Барселону|на|грузовике je lui ai demandé|pourquoi|tu voyages|de|Valence|à|Barcelone|dans|un camion از او پرسیدم|چرا|سفر می‌کنی|از|والنسیا|به|بارسلونا|در|کامیون ||||||||caminhão ||||||||truk ich fragte ihn|warum|du reist|von|Valencia|nach|Barcelona|in|Lkw I asked him|why|travel||Valencia||Barcelona||Truck I asked him: 'Why are you traveling from Valencia to Barcelona in a truck?' Le pregunté: '¿Por qué viajas de Valencia a Barcelona en camión?' Aš jo paklausiau: „Kodėl jūs keliaujate iš Valensijos į Barseloną furgonu?“ 我问他:“你为什么乘坐面包车从瓦伦西亚到巴塞罗那?” Ona: 'Neden Valencia'dan Barcelona'ya bir kamyonla seyahat ediyorsun?' diye sordum. از او پرسیدم: 'چرا از والنسیا به بارسلونا با کامیون سفر می‌کنی؟' Ich fragte ihn: 'Warum reist du mit dem Lkw von Valencia nach Barcelona?' Je lui ai demandé : 'Pourquoi voyages-tu de Valence à Barcelone en camion ?' Ik vroeg hem: 'Waarom reis je van Valencia naar Barcelona in een vrachtwagen?' Я спросил его: 'Почему ты путешествуешь из Валенсии в Барселону на грузовике?' فقال لي: 'هل تريد حقّاً أن تعرف السبب؟' dedi|bana|mı|istiyorsun|gerçekten|-e|öğrenmek|sebep hij zei|tegen mij|of|je wilt|echt|om|je te weten|reden il a dit|à moi|est-ce que|tu veux|vraiment|que|tu sais|la raison ||ли|ты хочешь|действительно|чтобы|ты узнал|причину پس گفت|به من|آیا|می‌خواهی|واقعاً|که|بدانی|دلیل ||||benar-benar||| er sagte|mir|ob|du willst|wirklich|zu|du weißt|Grund he said||do|want|really||to know|the reason And he said, 'Do you really want to know why?' Me dijo: '¿Realmente quieres saber la razón?' Dia berkata kepada saya: 'Apakah kamu benar-benar ingin tahu alasannya?' 他对我说:“你真的想知道为什么吗?” O da bana: 'Gerçekten sebebini öğrenmek istiyor musun?' dedi. او به من گفت: 'آیا واقعاً می‌خواهی دلیلش را بدانی؟' Er sagte zu mir: 'Willst du wirklich den Grund wissen?' Il m'a dit : 'Veux-tu vraiment connaître la raison ?' Hij zei tegen me: 'Wil je echt de reden weten?' Он сказал мне: 'Ты действительно хочешь знать причину?' أجبتُه: 'نعم، بالطبع.' ona cevap verdim|evet|tabii ki ik antwoordde hem|ja|natuurlijk я ответил ему|да|конечно je lui ai répondu|oui|bien sûr به او گفتم|بله|البته ||claro ich antwortete ihm|ja|natürlich I answered him||Of course I replied, 'Yes, of course.' Le respondí: 'Sí, por supuesto.' Saya menjawab: 'Ya, tentu saja.' “是的,当然,”我回答道。 Ona cevap verdim: 'Evet, tabii ki.' به او گفتم: 'بله، البته.' Ich antwortete ihm: 'Ja, natürlich.' Je lui ai répondu : 'Oui, bien sûr.' Ik antwoordde: 'Ja, natuurlijk.' Я ответил ему: 'Да, конечно.'

قال لي: 'حسناً، دعني أخبركَ قصة صغيرة.' dedi|bana|tamam|bırak|sana söyleyeyim|hikaye|küçük il a dit|à moi|d'accord|laisse-moi|je te raconter|une histoire|petite hij zei|tegen mij|goed|laat me|ik je vertellen|verhaal|klein ||хорошо|позволь мне|я расскажу тебе|историю|маленькую گفت|به من|خوب|بگذار|به تو بگویم|داستان|کوچک |||deixe||| |||biarkan||| er sagte|mir|gut|lass mich|ich erzähle dir|Geschichte|klein |to me|okay|let me|tell you|story|short story |||让我||| He said, 'Well, let me tell you a little story.' Me dijo: 'Muy bien, déjame contarte una pequeña historia.' Dia berkata kepada saya: 'Baiklah, izinkan saya menceritakan sedikit kisahnya kepada Anda.' Jis man pasakė: „Na, papasakosiu tau nedidelę istoriją“. 他对我说:“好吧,让我给你讲一个小故事。” Bana dedi ki: 'Tamam, sana küçük bir hikaye anlatayım.' به من گفت: 'خوب، بگذار یک داستان کوچک برایت بگویم.' Er sagte zu mir: 'Gut, lass mich dir eine kleine Geschichte erzählen.' Il m'a dit : 'D'accord, laisse-moi te raconter une petite histoire.' Hij zei tegen me: 'Goed, laat me je een klein verhaal vertellen.' Он сказал мне: 'Хорошо, позволь мне рассказать тебе небольшую историю.' قلتُ له: 'من فضلكَ احكِ لي القصة فالرحلة طويلة.' ben söyledim|ona|lütfen|iyilik|anlat|bana|hikaye|çünkü yolculuk|uzun ik zei|tegen hem|van|alsjeblieft|vertel|aan mij|het verhaal|want de reis|lang я сказал|ему|от|твоей любезности|расскажи|мне|историю|потому что путешествие|долгое je lui ai dit|à lui|de|ta faveur|raconte|moi|l'histoire|car le voyage|long گفتم|به او|من|لطفاً|بگو|به من|داستان|پس سفر|طولانی ||||ceritakan|||فَالْرِّحْلَةُ طويلة.| ich sagte|ihm|von|bitte|erzähl|mir|die Geschichte|die Reise|lang |to him|who|your favor|Tell||the story|the journey|is long ||请||讲|||| I told him, 'Please tell me the story, the journey is long.' Le dije: 'Por favor, cuéntame la historia ya que el viaje es largo.' به او گفتم: 'لطفاً داستان را برایم بگو، زیرا سفر طولانی است.' Aš jam pasakiau: „Papasakokite man istoriją, tai ilga kelionė“. Ona dedim: 'Lütfen hikayeyi anlat, çünkü yolculuk uzun.' 我对他说:“请告诉我这个故事,这是一段漫长的旅程。” Ich sagte zu ihm: 'Bitte erzähl mir die Geschichte, denn die Reise ist lang.' Je lui ai dit : 'S'il te plaît, raconte-moi l'histoire car le voyage est long.' Ik zei tegen hem: 'Alsjeblieft, vertel me het verhaal, want de reis is lang.' Я сказал ему: 'Пожалуйста, расскажи мне историю, ведь путь долгий.' بدأ الرجل يخبرني بقصته فقال: 'لي ابن لم أقابله أبداً فأنا وأمه كنّا معاً منذ سنوات طويلة. başladı|adam|bana anlatmaya||dedi|bana|oğul|hiç|onu tanıdım|asla|ben|ve annesi|bizdik|birlikte|dan|yıllar|uzun hij begon|de man|hij vertelt me|zijn verhaal|hij zei|tegen mij|zoon|niet|ik heb hem ontmoet|ooit|want ik|en zijn moeder|we waren|samen|sinds|jaren|lang он начал|человек|рассказывать мне|своей историей|он сказал|мне|сын|не|я его встречал|никогда|поэтому я|и его мать|мы были|вместе|с|лет|долгих il a commencé|l'homme|il me raconte|son histoire|il a dit|à moi|fils|ne|je l'ai jamais rencontré|jamais|donc je|et sa mère|nous étions|ensemble|depuis|années|longues شروع کرد|مرد|به من می‌گوید||پس گفت|برای من|پسر|هرگز|ملاقات کنم|هرگز|پس من|و مادرش|بودیم|با هم|از|سال‌ها|طولانی |||kisahnya|||||menemui|pernah|||kami|||| er begann|der Mann|er erzählt mir|seine Geschichte|er sagte|mir|Sohn|nie|ich traf ihn|niemals|ich|und seine Mutter|wir waren|zusammen|seit|Jahren|lang began||"tell me"|his story|he said|"I have"|my son|not|meet him|"never met"|I|his mother and I|we|together|for|many years|long The man started telling me his story and said: 'I have a son, whom I have never met, and his mother and I have been together for many years. El hombre comenzó a contarme su historia y dijo: 'Tengo un hijo que nunca he conocido, ya que su madre y yo hemos estado juntos durante muchos años. مرد شروع به گفتن داستانش کرد و گفت: 'من پسری دارم که هرگز او را ندیده‌ام، زیرا من و مادرش سال‌ها با هم بودیم. Pria itu mulai menceritakan kisahnya kepada saya dan berkata: 'Saya mempunyai seorang putra yang belum pernah saya temui dan ibunya telah bersama selama bertahun-tahun. Vyras pradėjo man pasakoti savo istoriją ir pasakė: „Turiu sūnų, kurio niekada nesu sutikęs. Jo mama ir aš kartu jau daug metų. Adam hikayesini anlatmaya başladı ve dedi ki: 'Bir oğlum var, onu hiç görmedim çünkü ben ve annesi uzun yıllar önce birlikteydik. 那个人开始向我讲述他的故事,并说道:“我有一个我从未见过的儿子。我和他的母亲已经在一起很多年了。” Der Mann begann mir seine Geschichte zu erzählen und sagte: 'Ich habe einen Sohn, den ich nie getroffen habe, denn seine Mutter und ich waren vor vielen Jahren zusammen. L'homme a commencé à me raconter son histoire en disant : 'J'ai un fils que je n'ai jamais rencontré car sa mère et moi étions ensemble depuis de nombreuses années. De man begon me zijn verhaal te vertellen en zei: 'Ik heb een zoon die ik nooit heb ontmoet, want zijn moeder en ik waren al jaren samen. Мужчина начал рассказывать мне свою историю и сказал: 'У меня есть сын, которого я никогда не встречал, потому что я и его мать были вместе много лет. لم تكن العلاقة بيننا جيّدة ولكني كنتُ أحبّها، بعد ذلك ذهبتُ إلى الولايات المتّحدة للحصول على فرصة عمل not|were|relationship|between us|good|but I|was|loved her|after|that|I went|to|United|States|to obtain|on|opportunity|job niet|het was niet|de relatie|tussen ons|goed|maar ik|ik was|ik hield van haar|na|dat|ik ging|naar|de Verenigde|Staten|om te krijgen|een|kans|werk не|была|связь|между нами|хорошей|но я|я был|я любил её|после|этого|я уехал|в|штаты|США|чтобы получить|на|возможность|работу ne|elle n'était pas|la relation|entre nous|bonne|mais je|j'étais|je l'aimais|après|cela|je suis allé|à|les États|-Unis|pour obtenir|une|opportunité|travail نه|بود|رابطه|بين ما|خوب||من بودم|او را دوست داشتم|بعد|آن|من رفتم|به|ایالت های|متحده|برای به دست آوردن|بر|فرصت|کار ||||||||||||os Estados|Unidos|para obter||oportunidade| |tidak||||||saya mencintainya|||||Amerika|Serikat|untuk mendapatkan||kesempatan| ||||||||||||||||opportunità di lavoro| nicht|sie war|die Beziehung|zwischen uns|gut|aber ich|ich war|ich liebte sie|nach|dem|ich ging|in|die Staaten|Vereinigten|um zu bekommen|eine|Chance|Arbeit |were|relationship|between us|not good|but I|I was|I loved her|after that|that|I went|to|the states|United States|to obtain|a|job opportunity|work The relationship between us was not good, but I loved her. After that, I went to the United States to get a job opportunity. Nuestra relación no era buena pero yo la amaba. Luego me fui a los Estados Unidos en busca de oportunidades laborales.' رابطه ما خوب نبود اما من او را دوست داشتم، بعد از آن به ایالات متحده رفتم تا فرصتی برای کار پیدا کنم. Hubungan kami tidak baik, tapi saya mencintainya. Setelah itu, saya pergi ke Amerika untuk mencari kesempatan kerja. Mūsų santykiai nebuvo geri, bet aš ją mylėjau.Po to išvykau į JAV įsidarbinti. Aramızdaki ilişki iyi değildi ama ben onu sevmiştim, sonra iş fırsatı bulmak için Amerika Birleşik Devletleri'ne gittim. 我们之间的关系并不好,但是我很爱她,之后我就去美国找工作了。 Die Beziehung zwischen uns war nicht gut, aber ich liebte sie. Danach ging ich in die Vereinigten Staaten, um eine gute Arbeitsmöglichkeit zu finden. Notre relation n'était pas bonne mais je l'aimais, après cela je suis allé aux États-Unis pour obtenir une bonne opportunité de travail. De relatie tussen ons was niet goed, maar ik hield van haar. Daarna ging ik naar de Verenigde Staten voor een goede baan. Наши отношения не были хорошими, но я любил её. После этого я уехал в Соединенные Штаты в поисках хорошей работы. جيّدة. iyi goed хорошую bonne خوبه gut good Good. خوب. bien. Goed. İyi. 好的。 . لم تسر الوظيفة بشكل جيّد ولم أستطع العودة إلى زوجتي.' not|run|job|well|well||I could|return||my wife |ging|de baan|op een manier|goed||konde|terugkeer|| не|идет|работа|образом|хорошо|и не|смог|вернуться|к|жене The job did not go well and I could not go back to my wife. El trabajo no funcionó bien y no pude volver a ver a mi esposa.' کار به خوبی پیش نرفت و نتوانستم به همسرم برگردم. Pekerjaan itu tidak berjalan dengan baik dan saya tidak bisa kembali menemui istri saya.' Darbas nesisekė ir aš negalėjau grįžti pas žmoną“. İş iyi gitmedi ve eşime geri dönemediğim. 工作进展不顺利,我无法回到妻子身边。” Der Job lief nicht gut und ich konnte nicht zu meiner Frau zurückkehren. Le travail ne s'est pas bien passé et je n'ai pas pu retourner auprès de ma femme. De baan ging niet goed en ik kon niet terug naar mijn vrouw. Работа не пошла хорошо, и я не смог вернуться к своей жене.

توقَّف عن الحديث قليلاً ثم أكمل: 'لقد غادرت المكان ولم أرها stopped||talking||then|continued|I have|I left|||I saw her stopte|||||verdergaan||verliet|||haar остановись|от|разговора|немного|затем|продолжай|я|покинул|место|и не|увидел Er hörte kurz auf zu sprechen und fuhr dann fort: 'Ich habe den Ort verlassen und habe sie nicht mehr gesehen. He stopped talking for a moment and then continued: 'I left the place and did not see her, Dejó de hablar por un momento y luego continuó: 'Me fui y nunca la vi کمی صحبت را متوقف کرد و سپس ادامه داد: 'من آنجا را ترک کردم و بعد از آن هرگز او را یا پسرم را ندیدم. Dia berhenti berbicara sejenak, lalu melanjutkan: 'Dia meninggalkan tempat itu dan saya tidak melihatnya Jis nutilo ir tęsė: „Ji išėjo, o aš jos nemačiau Biraz konuşmayı durdurdu ve devam etti: 'Orayı terk ettim ve onu görmedim. 他停顿了一下,然后继续说道:“她走了,我没有看到她。” Il s'est arrêté de parler un instant puis a continué : 'J'ai quitté l'endroit et je ne les ai pas revus. Hij stopte even met praten en vervolgde: 'Ik verliet de plek en heb haar daarna nooit meer gezien. Он немного замолчал, а затем продолжил: 'Я покинул место и больше не видел ее. هي أو ابني بعد ذلك مطلقاً. ||my son|||never ||mijn zoon|||nooit она|или|мой сын|после|этого|никогда Weder sie noch meinen Sohn danach überhaupt. her or my son after that at all.' a ella o a mi hijo después de eso. اما بعد از مدتی فهمیدم که آنها کجا هستند...' Dia atau anakku tidak pernah lagi setelah itu. Ji ar mano sūnus po to niekada. O ya da oğlum hiç. 从那以后她或我的儿子再也没有。 Elle ou mon fils depuis ce jour-là. Zij of mijn zoon. Ни ее, ни моего сына. لكن بعد فترة عرفتُ أين هما…' ||period|I knew||they are ||periode|wist|| но|после|времени|я узнал|где|они Aber nach einer Weile wusste ich, wo sie waren...' But after a while, I knew where they were...' Pero luego supe dónde estaban...' Tapi setelah beberapa saat aku tahu di mana mereka berada...' Bet po kurio laiko aš žinojau, kur jie yra… Ama bir süre sonra nerede olduklarını öğrendim...' 但过了一会儿我就知道他们在哪里了……” Mais après un certain temps, j'ai su où ils étaient...' Maar na een tijdje wist ik waar ze waren...' Но через некоторое время я узнал, где они...' سألتُه: 'هل هما في برشلونة؟' ona sordum|mı|ikisi|de|Barcelona ik vroeg hem|of|zij|in|Barcelona я спросил его|ли|они|в|Барселоне je lui ai demandé|est-ce que|ils deux|à|Barcelone به او گفتم|آیا|آنها|در|بارسلونا ich fragte ihn|ob|sie beide|in|Barcelona I asked him||they are||Barcelona I asked him: 'Are they in Barcelona?' Le pregunté: '¿Están en Barcelona?' 我问他:“他们在巴塞罗那吗?” Ona sordum: 'Barcelona'dalar mı?' از او پرسیدم: 'آیا آنها در بارسلونا هستند؟' Ich fragte ihn: 'Sind sie in Barcelona?' Je lui ai demandé : 'Sont-ils à Barcelone ?' Ik vroeg hem: 'Zijn ze in Barcelona?' Я спросил его: 'Они в Барселоне?' أجاب: 'نعم.' cevap verdi|evet hij antwoordde|ja он ответил|да il a répondu|oui پاسخ داد|بله er antwortete|ja Answered: "Yes."|yes He replied: 'Yes.' Respondió: 'Sí.' Dia menjawab: 'Ya.' Jis atsakė: „Taip“. 他回答说:“是的。” Cevapladı: 'Evet.' پاسخ داد: 'بله.' Er antwortete: 'Ja.' Il a répondu : 'Oui.' Hij antwoordde: 'Ja.' Он ответил: 'Да.' سألتُه: 'كم عمر ابنكَ؟' ona sordum|kaç|yaş|oğlunun ik vroeg hem|hoe|leeftijd|jouw zoon я спросил его|сколько|возраст|твоего сына je lui ai demandé|combien|âge|ton fils به او گفتم|چند|سن|پسرت |||anakmu ich fragte ihn|wie viel|Alter|dein Sohn I asked him|how old|age|your son I asked him: 'How old is your son?' Le pregunté: '¿Cuántos años tiene tu hijo?' Saya bertanya kepadanya: 'Berapa umur anak Anda?' 我问他:“你儿子多大了?” Ona sordum: 'Oğlunun yaşı kaç?' از او پرسیدم: 'پسر تو چند سال دارد؟' Ich fragte ihn: 'Wie alt ist dein Sohn?' Je lui ai demandé : 'Quel âge a ton fils ?' Ik vroeg hem: 'Hoe oud is jouw zoon?' Я спросил его: 'Сколько лет твоему сыну?' أجاب: 'أربعة وعشرون عاماً.' cevapladı|dört|yirmi|yıl hij antwoordde|vier|twintig|jaren он ответил|четыре|двадцать|лет il a répondu|quatre|vingt|ans پاسخ داد|چهار|بیست|سال er antwortete|vier|zwanzig|Jahre answered|four|twenty|years He replied: 'Twenty-four years.' Respondió: 'Veinticuatro años.' پاسخ داد: 'بیست و چهار سال.' Cevapladı: 'Yirmi dört yaşında.' 他回答说:“二十四年了。” Er antwortete: 'Vierundzwanzig Jahre.' Il a répondu : 'Vingt-quatre ans.' Hij antwoordde: 'Vierentwintig jaar.' Он ответил: 'Двадцать четыре года.' قلتُ له: 'إنَّه نفس عمري.' söyledim|ona|o|aynı|yaş ik zei|hem|dat hij|dezelfde|leeftijd я сказал|ему|что он|тот же|мой возраст je lui ai dit|à lui|que c'est|même|mon âge گفتم|به او|او|جان|عمر من ||إنه||tahun ich sagte|ihm|dass er|gleich|alt I said||It is||my age I told him: 'He's the same age as me.' Le dije: 'Es la misma edad que yo.' به او گفتم: 'او همسن من است.' Aš jam pasakiau: „Jis tokio pat amžiaus kaip aš“. Ona söyledim: 'O benim yaşımda.' 我告诉他,“他和我同龄。” Ich sagte zu ihm: 'Es ist genau mein Alter.' Je lui ai dit : 'C'est le même âge que moi.' Ik zei tegen hem: 'Het is dezelfde leeftijd als ik.' Я сказал ему: 'Это ровесник моего возраста.' ضحك الرجل وقال: 'يا لها من مُصَادَفَة.' güldü|adam|dedi|ey|ona|kadar| hij lachte|de man|hij zei|oh|het|een|toeval он засмеялся|человек|и сказал|о|какая|из|случай il a ri|l'homme|il a dit|oh|à elle|quelle|coïncidence خندید|مرد|و گفت|ای|آن|یک|تصادف ||||||coincidência tertawa||||||kebetulan ||||||coincidenza er lachte|der Mann|er sagte|oh|sie|eine|Zufall The man laughed|man|said|oh|what|of|What a coincidence. The man laughed and said, 'What a coincidence.' مرد خندید و گفت: 'چه تصادفی.' Pria itu tertawa dan berkata, 'Kebetulan sekali.' Vyriškis nusijuokė ir pasakė: „Koks sutapimas“. Adam güldü ve dedi ki: 'Ne tesadüf.' 那人笑道:“真巧。” Der Mann lachte und sagte: 'Was für ein Zufall.' L'homme a ri et a dit : 'Quelle coïncidence.' De man lachte en zei: 'Wat een toevalligheid.' Мужчина засмеялся и сказал: 'Какое совпадение.' قلتُ له: 'نعم، هي مصادفة.' söyledim|ona|evet|o|tesadüf ik zei|hem|ja|het|toeval я сказал|ему|да|она|случай je lui ai dit|à lui|oui|elle|coïncidence گفتم|به او|بله|او|تصادف ||||coincidência ||||kebetulan ich sagte|ihm|ja|sie|Zufall I said||yes||coincidence I told him: 'Yes, it is a coincidence.' Aš jam pasakiau: „Taip, tai sutapimas“. 我告诉他,“是的,这是一个巧合。” Ben de ona dedim: 'Evet, bu bir tesadüf.' به او گفتم: 'بله، یک تصادف است.' Ich sagte zu ihm: 'Ja, es ist ein Zufall.' Je lui ai dit : 'Oui, c'est une coïncidence.' Ik zei tegen hem: 'Ja, het is een toevalligheid.' Я сказал ему: 'Да, это совпадение.' بعد لحظات من الصمت وقفتُ لأمدّد رجلَي قليلاً وسألتُ sonra|anlar|den|sessizlik|ayağa kalktım|uzatmak için|bacaklarımı|biraz|ve sordum na|momenten|van|stilte|ik stond op|om te strekken|mijn benen|een beetje|en ik vroeg после|мгновений|из|молчания|я встал|чтобы размять|ноги|немного|и я спросил après|quelques instants|de|silence|je me suis levé|pour étendre|mes jambes|un peu|et j'ai demandé بعد|لحظات|از|سکوت|ایستادم|تا دراز کنم|پاهایم|کمی|و پرسیدم |momentos||silêncio||estender||| |||keheningan|||kakiku||saya bertanya nach|Momenten|aus|Stille|ich stand auf|um zu strecken|meine Beine|ein wenig|und ich fragte after|moments|of|the silence|I stood up|to stretch|my legs|a little|"and I asked" After a few moments of silence I stood up to stretch my legs a little and asked Después de unos momentos de silencio, me detuve para estirar un poco mis piernas y pregunté: Po kelių tylos akimirkų atsistojau šiek tiek ištiesti kojas ir paklausiau 沉默了一会儿,我站起来活动了一下腿,问道: Bir anlık sessizlikten sonra, biraz uzanmak için ayağa kalktım ve sordum. پس از لحظاتی سکوت، بلند شدم تا کمی پاهایم را دراز کنم و پرسیدم Nach einem Moment der Stille stand ich auf, um meine Beine ein wenig zu strecken, und fragte: Après quelques instants de silence, je me suis levé pour étendre mes jambes un peu et j'ai demandé Na een paar momenten van stilte stond ik op om mijn benen even te strekken en vroeg ik После нескольких мгновений молчания я встал, чтобы немного размять ноги, и спросил الرجل: 'ما اسم ابنكَ؟' adam|ne|isim|oğlunun de man|wat|naam|jouw zoon мужчина|как|имя|твоего сына l'homme|quel|nom|de ton fils مرد|چه|نام| ||nama| der Mann|was|Name|deines Sohnes ||name|your son Man: 'What's your son's name?' El hombre: '¿Cuál es el nombre de tu hijo?' 男:“你儿子叫什么名字?” Adam: 'Oğlunun adı ne?' از مرد: 'نام پسرت چیست؟' Der Mann: 'Wie heißt dein Sohn?' L'homme : 'Quel est le nom de ton fils ?' De man: 'Wat is de naam van jouw zoon?' Мужчина: 'Как зовут твоего сына?'

قال الرجل: 'اسمه أرماندو. dedi|adam|adı|Armando hij zei|de man|zijn naam|Armando он сказал|мужчина|его имя|Армандо il a dit|l'homme|son nom|Armando گفت|مرد|نامش|آرماندو er sagte|der Mann|sein Name|Armando |||Armando 'His name is Armando,' said the man. El hombre respondió: 'Se llama Armando.' – Jo vardas Armando, – pasakė vyras. “他的名字叫阿曼多,”那人说。 Adam dedi ki: 'Adı Armando.' مرد گفت: 'نامش آرماندو است. Der Mann sagte: 'Er heißt Armando. L'homme a dit : 'Il s'appelle Armando. De man zei: 'Zijn naam is Armando. Сказал мужчина: 'Его зовут Армандо. ولديه شقة في برشلونة قريبة من ve onun var|daire|de|Barcelona|yakın|dan hij heeft|appartement|in|Barcelona|dichtbij|van у него есть|квартира|в|Барселоне|близкая|к il a|appartement|à|Barcelone|proche|de و او دارد|آپارتمان|در|بارسلون|نزدیک|از dan dia memiliki||||| und er hat|Wohnung|in|Barcelona|nah|von "and he has"|apartment||Barcelona|near| And he has an apartment in Barcelona close to Tiene un apartamento en Barcelona cerca de 他在巴塞罗那附近有一套公寓 Ve Barcelona'da "büyük paella" adlı restorana yakın bir dairesi var. او یک آپارتمان در بارسلونا نزدیک به Und er hat eine Wohnung in Barcelona, die nahe bei Et il a un appartement à Barcelone, près de En hij heeft een appartement in Barcelona dichtbij У него есть квартира в Барселоне, недалеко от مطعم اسمه"البايلا المجنونة" ولذلك أنا هنا في هذه الشاحنة.' restoran|adı|paella|deli|bu yüzden|ben|burada|içinde|bu|kamyon restaurant|zijn naam|de paella|de gekke|en daarom|ik|hier|in|deze|vrachtwagen ресторан|его имя|||поэтому|я|здесь|в|этом|грузовике restaurant|son nom|la paella|folle|et c'est pourquoi|je|ici|dans|ce|camion رستوران|نامش|||و به همین دلیل|من|اینجا|در|این|کامیون Restaurant|sein Name|die Paella|die Verrückte|und deshalb|ich|hier|in|diesem|Lkw restaurant|Its name|the paella|crazy|"that's why"||here||this|truck A restaurant called 'Crazy Paella' so here I am in this truck.' un restaurante llamado "Paella Loca" y por eso estoy aquí en este camión.' Sebuah restoran bernama 'Crazy Paella' dan itulah mengapa saya ada di sini dengan truk ini.' Restoranas pavadinimu „Pašėlusi Paella“, todėl aš čia, šiame furgone. 一家名为“疯狂海鲜饭”的餐厅,这就是我坐这辆货车来到这里的原因。 Bu yüzden ben bu kamyondayım. رستورانی به نام "پایلا دیوانه" دارد و به همین دلیل من اینجا در این کامیون هستم. einem Restaurant namens "Die verrückte Paella" ist, deshalb bin ich hier in diesem Lastwagen.' un restaurant qui s'appelle "la paella folle", c'est pourquoi je suis ici dans ce camion.' een restaurant genaamd "de gekke paella" en daarom ben ik hier in deze vrachtwagen.' ресторана под названием "Сумасшедшая паэлья", поэтому я здесь, в этом фургоне.' لم أستطع أن أصدّق 'مطعم بيت البايلا'. (ben)|başardım|(fiil)|inanmak|restoran|ev|paella niet|ik kon|om te|ik geloofde|restaurant|huis|de paella не|смог|инфинитивная частица|поверить|ресторан|дом|паэльи je ne|pouvais|que|je crois|restaurant|maison|de la paella نت|توانستم|(حرف مصدری)|باور کنم|رستوران|خانه|پایلا nicht|ich konnte|zu|ich glauben|Restaurant|Haus|die Paella not|I could||believe|restaurant|house|the paella I couldn't believe 'Paella House Restaurant'. No podía creerlo 'Restaurante Casa Paella'. Saya tidak percaya 'Restoran Rumah Paella'. Negalėjau patikėti „The Paella House Restaurant“. 我简直不敢相信“西班牙海鲜饭之家餐厅”。 "Paella Evi" restoranına inanamadım. نتوانستم به "رستوران خانه پایلا" باور کنم. Ich konnte 'Restaurant Casa de Paella' nicht glauben. Je n'ai pas pu croire 'le restaurant de la paella'. Ik kon 'Restaurant Casa de Paella' niet geloven. Я не мог поверить в 'Ресторан Пейта Байла'. إذاً، الرجل العجوز o zaman|adam|yaşlı dus|de man|oude значит|человек|старый alors|l'homme|vieux پس|مرد|پیر então|| jadi|| also|der Mann|alte "Then"|man|the old man So, the old man Entonces, el hombre mayor پس، آن مرد پیر Jadi, pak tua Yani, yaşlı adam 那么,老人 Also, der alte Mann Alors, l'homme âgé Dus, de oude man Так что, старик هو والد صديقي أرماندو. o|baba|arkadaşım|Armando hij is|vader|van mijn vriend|Armando он|отец|моего друга|Армандо il|père|de mon ami|Armando او|پدر|دوست|آرماندو |ayah|| er|Vater|meines Freundes|Armando He|father|my friend| He is the father of my friend Armando. es el padre de mi amigo Armando. پدر دوستم آرماندو است. Dia adalah ayah temanku Armando. arkadaşım Armando'nun babası. 他是我朋友阿曼多的父亲。 ist der Vater meines Freundes Armando. est le père de mon ami Armando. is de vader van mijn vriend Armando. является отцом моего друга Армандо. يا لها من مفاجأة. ne|ona|bir|sürpriz oh|het|wat|verrassing о|она|какая|неожиданность oh|quelle||surprise چه|برای او|یک|شگفتی |||Che sorpresa! oh|sie|was für eine|Überraschung |What a||What a surprise. what a surprise. ¡Qué sorpresa! چه سورپرایزی. Sungguh mengejutkan. Ne büyük bir sürpriz. 真是一个惊喜。 Was für eine Überraschung. Quelle surprise. Wat een verrassing. Какой сюрприз.

الفصل الثالث – مراجعة bölüm|üç|tekrar het hoofdstuk|derde|herziening الفصل|третий|обзор le chapitre|troisième|révision فصل|سوم|مرور das Kapitel|dritte|Überprüfung the chapter|third|Chapter Three - Review Chapter Three - Review 第三章-回顾 Bölüm üç - Gözden Geçirme فصل سوم – مرور Kapitel drei – Überprüfung Chapitre trois – Révision Hoofdstuk drie - Herziening Глава третья – Обзор

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.09 SENT_CWT:AFkKFwvL=8.38 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.37 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.63 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.51 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.98 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.01 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.79 PAR_CWT:AvJ9dfk5=5.1 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.04 PAR_CWT:B7ebVoGS=6.17 tr:AFkKFwvL fa:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 fr:AvJ9dfk5 nl:AvJ9dfk5 ru:B7ebVoGS openai.2025-02-07 ai_request(all=50 err=0.00%) translation(all=97 err=0.00%) cwt(all=765 err=7.58%)