LingQ 5.0 Beta Access
Are there any screenshots of the UI from 5.0? I would like to see what it looks like before i commit to signing up.
In my opinion, the GUI doesn't look that much different at all. It appears they tried to stick with the same appearance and my understanding is that the rewrite will permit them to make improvements in the future that they just cannot do with the current code.
Ah in that case i don't think i'll bother.
Very frustrating. I wish LingQ would stop trying to reinvent the wheel and just 'take inspiration' from other sites and their clean readers and just go with it.
The community translations + word count function are the most important things on here and the vast majority of reviews online complain that the interface is too cluttered and unattractive.
LingQ basically never listen to their customers and their business model of simply making it up as they go along leaves a lot to be desired. The UI design is some of the worst on the entirety of the internet imo and the reader letting you only see a few sentences at a time makes it feel like a flashcard system or a game. People surely just want to feel like they're reading a book but with the LingQ'ing functionality?
It really would be so much easier to just revert back to a clean interface like it used to be, all text on one page with ability to scroll, decent font and way to organise your material simply. That's literally all that is needed but they seem intent on making it unintuitive and unattractive.
The reader on various other sites is so much better.
LingQ if you're listening, please do away with the mobileapp-like interface on the desktop and just give us a reader like a kindle but with LingQ functionality.
Email support and ask for access to the beta so you can check things out. Mycroft, I'm not sure what you are looking at but the GUI is completely different to version 4.0.
I have but i have to sign up for a premium account in order to do this. I don't really want to pay to be a beta tester so just wanted to see what the layout was like since this is my biggest gripe.
I'm not sure if we're supposed to post feedback here or via email to support.
This is concerning the web interface in the Windows Chrome browser.
1. When pasting the text of a lesson (chapter) into the text box, it doesn't automatically separate the paragraphs. It creates one giant paragraph. By design?
2. After uploading the audio for the chapter, I don't see a way to "split" the text of a lesson to create time codes and there isn't a "Clips" tab with the "Generate audio timestamps" button. How is the sentence audio created in v.5.0?
3. I thought page view would show more text in 5.0. But it appears to be about the same amount if not less. It seems much of the screen is wasted.
Please post your feedback on the new version in the Beta forum thanks. This is a forum for Beta testers only where our devs and qa testers will also see and respond to your comments.
Thanks Mark. In the future, it might be best to include those instructions in the email.
I tried to find that forum. I searched in "all forums" and found not one forum with the word "Beta" or "beta" and I searched in the beta release. It returned zero forums. What is the name of the forum for specifically the beta?
Here's a link to the correct forum:
It looks like it is not accessible to me. It shows a page without entries (or with gray entries where the content should be like templates). Thanks for the tip though!
You have to have Beta access to see the Beta forum. It is a private forum for our beta testers. If you would like to join the beta, please email support.
It seems I have access to the beta site and I can experiment with (my real data) through the beta functionality. Apparantly you mean something else? Is the beta software different too after this request?
I am looking at this site : https://beta.lingq.com/en/learn/fi/web/library
I'm not sure what you are looking at but it doesn't look like you have access to the beta site or the beta forum. Please email support and ask for access and you will be set up and receive instructions for all of this.
Also, I'd be interested in trying the new version.
@kruskyro Please email us on support(at)lingq.com Thanks.
I didnt see beta web version. How can I find it?
@Vldmrt If you are interested to join the beta, please email support(at)lingq.com and ask for access. Thanks!
Am I likely to encounter problems if I keep and use the present lingQ version on one computer and test the beta version on another computer?
@Mr_Potato No, you will be fine. I also switch between the two versions all the time.
My first impression is that it's much slower and that I have to use the mouse much more than before.
Performance is something we have to improve for sure. What actions require more clicking?
When clicking on "move word to known", you can't just use the arrow keys to get to the next word. I'm not sure if the other things require more clicking or if the slow performance makes it seem that way.
We will definitely work on performance and making sure things like that are ironed out.
Dear lingq developers, as I mentioned earlier, it is crutial to add multi-selection for words in vocabulary. I was trying to export ~ 150 words to anki today and forced to check them one by one. nbelievable.
It should work the same way as it does in version 4.0. You just tick the "All" option above the checkbox column to select all. Adjust the number per page from 25 to 200.
I dont understand you. If I need to export 165 words to ANKI - how can I do that (doesnt matter ver 4 or 5)? Step by step pls.
- Go to the Vocabulary tab
- Set the number of results per page you want to see ie. Show 25 to 200
- Select the tick box at the top of the tick box column to select all tick boxes for the terms displayed
- Choose export to Anki from the More Actions dropdown
I signed up for the beta on the Android store. Do I ned to do anything else? Not got v5 yet, but I think I'll get it when the next beta version is released?
@bogdog For all the details on joining the beta please contact us on support(at)lingq.com Thanks!
When I follow this link it says the thread doesn't exist or is private. (Could it be because I only have a free account? I was interested in trying the new version out before deciding whether to get a subscription.)
@Septentriones You need to join the beta group first before you can access the Beta forum. It was my bad for posting that URL above. Please contact me on support(at)lingq.com and I'll add you to beta. Thanks!
What are the main differences between LingQ 4 and LingQ 5?
Which improvements are you and your team most proud of?
Also, I hope this article is hanging on the wall at the LingQ office: https://uxplanet.org/lingq-language-learning-app-usability-3e6f08f3fc50
I agree with everything Jen Eason wrote.
What a disappointment that article is!
I was expecting proper recommendations and perhaps some graphical representations, but all the author has done is just summarise some bad reviews.
The main recommendations are:
1) Make the tutorial more comprehensive (I don't care about this, and click through these every time without paying attention)
2) Follow industry standards. Yep, sounds good.
3) Redesign the app so users like it more. Uhhh, ok.
I've never used Miro, but the site / presentation was virtually unusable on my laptop.
Having a clear tutorial and intuitive progression for a brand new user to follow is actually really important for me as a teacher.
I'm LingQ's default user base - a young guy who's a bit of a nerd and enjoys troubleshooting, figuring out my ideal use case on my own, tinkering and optimising my lessons list, hunting down materials for my own library....
A lot of people aren't like that, but I'd still like to introduce them to the immersion method. LingQ has to find that balance between ease of use and user freedom. It's a tough balance! They've started to with "guided courses" but I think more can be done.
"Think twice about creating a tutorial for simple applications. Tutorials take time and effort to design and develop, and those would be better spent on making the UI easy to use and thus alleviating the need for a tutorial in the first place. We already know that many participants skip tutorials when they first download an app. But now we’ve found that participants who read tutorials perceive tasks as more difficult and they don’t show any advantage in terms of success rates or task-completion times compared with people who skip the tutorials. If, even when people read these tutorials, they don’t make a positive impact, are these tutorials worth building?"
I think what LingQ could do would tidy up the lesson library by making it more of a shop-front, and maybe introduce new users using a more structured beginner-level course. Partnerships with some notable publishers might help - most of us have ebooks or paper books and these are mostly impossible to import without some fairly advanced technical know-how.
Unfortunately LingQ is always going to be too advanced for most language learners, and they're not going to spend time understanding the functionality. They're not interested in reading books / news articles or listening to podcasts, and are not motivated to get to that level.
I think you’re right. It‘s impossible to make everyone happy with a product. I keep finding new awesome features the more I explore the app (like that you can import YouTube videos directly through the phone app via link) and packing so much functionality into the app is worth more than a streamlined intro to the app IMO too.
I guess if a user doesn’t even have the curiosity to figure out how the app works they’re probably not LingQs target market anyway. 😆
"most of us have ebooks or paper books and these are mostly impossible to import without some fairly advanced technical know-how. "
You don´t need any "advanced" IT knowledge about how to import e-books into LingQ. Even removing DRM from Kindle books is a completely "straightforward" process. See:
"Unfortunately LingQ is always going to be too advanced for most language learners"
The problem starts much earlier (from my teaching experience). Often learners tend to rush forward blindly when it comes to language learning. Then they have two main options:
- Option 1: Repeat what you learned at school (studying grammar, going to courses, etc.) - even if it doesn´t work.
- Option 2: Follow a "wisdom of the crowd"-approach and choose the most popular app like Duolingo - even if it doesn´t work in the long run.
But acquiring "any" challenging skill (language learning, math, programming, AI, data science, bodyweight training, whatever) without spending some time learning how to learn / acquire such a skill is simply irrational behavior that often leads to failure. Unfortunately, I´ve met way too many learners in my life who are behaving "irrationally" in this sense.
However, LingQ definitely has some problems with its "user interface", as it´s both a bit overwhelming and counterintuitive for newbies. This has nothing to do with being "too technically advanced" for many users.
This may be more the case with open source audio reader software à la LWT, where you need to have more advanced IT skills.
At the same time, I agree with @mark: There´s no UX panacea and there are always tradeoffs to be made when designing an app like LingQ.
Have a nice day
Getting a protected Ebook into LingQ is complex. Let's not pretend it isn't. Downloading 3 or 4 different applications that may or may not work on the specific DRM your ebook has, is a complex task for 99% of users.
It may be completely straightforward, but that doesn't explain the need for the "If there are problems..." and "If all fails" disclaimers at the bottom of the post you linked to.
it's also worth mentioning that the method you linked would only really work for novels, not for vocabulary or grammar books, exam-prep texts, or for books with many images, for other books that use tables or columns to display text. It doesn't work any book that isn't a novel.
Additionally, I also get a warning when visiting epubcor.com :"Attackers might be trying to steal your information from www.epubor.com".
I've used Calibre in the post, but it's definitely not for beginners, and as most of my books from from the Apple or Play stores, it's unlikely to work on them.
"It may be completely straightforward, but that doesn't explain the need for the "If there are problems..." and "If all fails" disclaimers at the bottom of the post you linked to. "
Well, there´s usually "no absolute certainty" - neither in IT nor in life in general if that´s what you´re looking for.
In other words, removing DRM from Kindle e-books works in many cases, but it may not work in "all" cases (for example, when there are images involved). That´s just the nature of the IT beast :-)
"It doesn't work any book that isn't a novel."
It doesn´t have to be a "novel". It just has to be a "plain text" without too many images and without complicated formatting (many tables, two columns, etc.).
But, the vast majority of Kindle books are, well, "plain texts", not the text genres you mentioned.
"I've used Calibre in the post, but it's definitely not for beginners".
I´d say almost anyone who can use Office programs à la Word, Excel, etc. is also able to use "Calibre".
Having a background in computer science, I can assure you that "advanced" technical knowledge refers to a much "higher" IT level like programming, data structures, design patterns, unit tests, etc., but definitely not (!) to the use of common software products.
The problem seems to be that some users expect LingQ to remove the DRM of their e-books "by default". And that´s not possible due to "legal" issues.
Amazon would be happy to rip LingQ to pieces if they dared to offer this solution by default.
"most of my books from from the Apple or Play stores, it's unlikely to work on them."
See a similar solution for e-books from the Google play store:
I wasn't going to reply again as you seem to be missing the point.
I was talking about the LingQ business model and their target customers, not the technicalities of importing an ebook. I didn't say LingQ was to technically advanced either.
1) Nobody has ever suggested LingQ remove the DRM.
2) Nobody is looking for absolute certainty - not sure why you put this in quotes as I never said it.
3) I don't know what a 'background in computer science' is, and it requires a bit more than that for you to be in a position to assure me of anything. I figure it means 'self-taught'.
4) You provided a completely straightforward solution that doesn't work and requires access to compromised websites, with a slightly different solution required for each store and each version of DRM.
Complex solutions that don't work aren't solutions.
5) LingQ doesn't work for the book types I mentioned, despite you trying to make some sort of an argument that it does.
6) To compare a one-trick pony app like Calibre to Excel is a bit odd. You may use Excel to type in numbers, but I wouldn't consider that you are able to 'use Excel'.
I agree that Calibre is a common software product and that your advanced skills are still very very advanced. I apologise for putting some noobs on the same level as someone with such advanced skills.
You can keep that 'Super-advanced IT Guru' sticker on your CV. You deserve it. You earned it.
"I was talking about the LingQ business model and their target customers, not the technicalities of importing an ebook. I didn't say LingQ was to technically advanced either."
There´s absolutely nothing "advanced" about importing e-books into LingQ, LingQ as a software (at least from a user perspective) or LingQ's business model, which focuses on "reading" and "listening".
BTW: Podcasts are one of the "success stories" of the Internet. So, a lot of people listen to them - even in their L2s.
I don't know what a 'background in computer science' is, and it requires a bit more than that for you to be in a position to assure me of anything. I figure it means 'self-taught'.
It means studying computer science at a university and specializing in software engineering (Java / Java EE) and business process management.
You provided a completely straightforward solution that doesn't work ...
Complex solutions that don't work aren't solutions.
I´ve imported probably more than 10k pages of Kindle books into LingQ, and the imports usually work like a charm. The problem starts when the formatting gets complicated (many tables, multiple columns, etc.). But, many e-books aren´t like that.
So, the combo Calibre + DeDRM seems to work for plain texts (beyond novels!) :-)
"LingQ doesn't work for the book types I mentioned, despite you trying to make some sort of an argument that it does."
The problem isn´t the type, but the formatting of the e-book. Plain texts (without too many images) are usually no problem. It doesn´t matter if they are factual texts, novels, poems, etc.
"To compare a one-trick pony app like Calibre to Excel is a bit odd. You may use Excel to type in numbers, but I wouldn't consider that you are able to 'use Excel'."
My point was: If you can use Office products, you can also use Calibre.
There are "no advanced" software skills required when removing DRM from e-books.
I apologise for putting some noobs on the same level as someone with such advanced skills.
There are two types of people in this world:
- Those who "complain" endlessly that XY doesn´t work / is impossible because it´s too advanced, too difficult, etc.
- And those who simply make XY work.
Have a nice day
I think this process can be relatively easy if all goes well but does require a bit of effort which many users are not willing to make. And, there can always be issues. Our goal would be to somehow integrate and sell books through our platform. We would, of course, have to make arrangements with publishers to enable this. A more long term project for sure!
This is always a tricky issue. Some help to users is useful but we have to try not to overwhelm people, always recognizing that users don't want to read. We have tried to make changes in the new version to eliminate some of the need to explain. I do agree with some conclusions from the ungroup articles.
The reality is this is an ongoing issue for us that we will continue working on forever probably. Always trying to incrementally increase the number of users who understand what to do.
I expected improvements on language teaching, stem recognition, and separable verb recognition and capitalized substantive for German language. Just UI/UX improvements? that is just cosmetic, it does not give real user experience improvement
There are many UI/UX improvements. There are also some subtle improvements in many areas of the Library and Reader. Language specific improvements will come later. Part of the reason for the rewrite was to have a more stable platform to develop further on. Just recreating the existing functionality in a stable platform was a major project. Some of the things you mention will start to happen once we have launched this new version to all users.
We are aware of this post and recognize many of the shortcomings in v4. Obviously, these are among the reasons we chose to work on a brand new version.
Most obvious changes would be in UI/UX. The bulk of the functionality remains the same. A large part of this update was done to provide a solid platform form which to make future enhancements. Our previous platforms had become too cumbersome to continue to improve upon. Otherwise, there are many subtle improvements in different areas. A more comprehensive list will be prepared when we launch.
Sounds awesome. Thank you for all of your hard work, Mark.
I'm new here and already see the insane potential of a service like LingQ.
Just vocabulary tracking alone has been so motivating for me! As an individual user even LingQ version 4 is more than enough for my basic needs (tracking reading and listening). And being a nerd at heart means I'm happy to tinker around and experiment with LingQ's features on my own. No guide required.
One solution I've thought of is adding a level of curation myself as a teacher via the classroom feature here. Then I can leverage LingQ's technology while also sourcing and developing content tailored to my students. Now I just have to convince my boss that LingQ is worth investing in 😂
What is your email?
You can reach us on support(at)lingq.com