Support requests for Cantonese?

jbfan88 us United States

I have a few requests of the support team at LingQ for Cantonese.

-Make Bing translate one of the available dictionaries. It actually has a Cantonese! The cantodict one is great for individual words, but not helpful for phrases.

-for youtube import code "Chinese (Hong Kong)" subtitles to import. I don't know why youtube doesn't call it "Cantonese", but I think that may be why I can never import cantonese videos from youtube, but Chinese ones are no problem.

-for netflix, allow "traditional Chinese" to be imported to Cantonese. As anyone familiar with Cantonese knows, actual "Cantonese subtitles" aren't a thing in movies. Standard written Chinese is the best we got.

Any other ideas from Cantonese learners?

January 17 at 01:37
  • Administrator
    ericrobertz ca Canada

    I'll pass this on to development and see what they can do!

    One note, unfortunately, the Bing dictionary is unable to be added to LingQ :( Sorry

    January 17 at 18:06
  • jbfan88 us United States

    Please update this thread when changes have finished being made.

    January 31 at 09:41
    • Administrator
      ericrobertz ca Canada

      Can you link me to a YouTube video that has Traditional Chinese closed captions? As well as Netflix.

      Thanks

      January 31 at 18:52
      • jbfan88 us United States

        https://www.youtube.com/watch?v=T51tWYC2jwI

        as you can see if you open the subtitles it says "Chinese (Hong Kong)", which denotes Cantonese.

        here's an example on Netflix (film is "Justice, My Foot") subtitles are called "Traditional Chinese"

        February 01 at 03:06
        • Administrator
          ericrobertz ca Canada

          Thanks, I have messaged development.

          February 03 at 19:19
  • Administrator
    ericrobertz ca Canada

    Importing YouTube videos into Cantonese LingQ works now.

    Image: https://ibb.co/3F6XTMg

    -for netflix, allow "traditional Chinese" to be imported to Cantonese. As anyone familiar with Cantonese knows, actual "Cantonese subtitles" aren't a thing in movies. Standard written Chinese is the best we got.

    Please let me know if this is still an issue. ^

    February 13 at 21:47
    • jbfan88 us United States

      Youtube works!

      Netflix has the same issue. It says "no appropriate captions found. available languages are: English, simplified Chinese, traditional Chinese."

      February 14 at 02:05