Shifted translation in Episode #5 ("5. В песторане-1") of story "История Нины (Nina's story)"
sahra.lingq

May 26 at 08:05
Thanks, we will fix it
We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.
zorbital
Shifted translation in Episode #5 ("5. В песторане-1") of story "История Нины (Nina's story)"
Shifted translation in Episode #5 ("5. В песторане-1") of story "История Нины (Nina's story)"
Most of the translation got shifted to wrong sentence from this text:
Text: Николай Спасибо. И принесите ещё два бокала вина, пожалуйста.
Translation shown: Nikolay, Thank you.
The translation for the sentence here ("And bring two more glasses of wine, please.") got shifted to the next text
Then they're misaligned to the end, it appears.
sahra.lingq
Thanks, we will fix it