Is there a way to edit Pinyin in Chinese course?

Hey guys,

I’m going through one of the Chinese mini-stories. Occasionally there are a few pinyin mistakes. Or to be more precise, a character that has several pronunciations always uses the same one, regardless of the accuracy. For example, 着 is often labelled zhao1 in story #1, but the character is being used as the aspect particle zhe5. I’d be happy to fix this if possible. I tried opening the edit text page and it’s only hanzi, so I’m not sure if it’s doable. I’ve already been fixing a few of the segmentation mistakes (2 adjacent characters becoming compounds when they shouldn’t).

Thanks!

1 Like

Yes, I noticed this very same error myself. The audio is pronouncing it correctly but the pinyin is zhao instead of zhe.

1 Like

For that character, even if they just replaced the default pinyin to zhe 100% of the time, that would be better since it’s so much more common.

2 Likes

Sorry but for now it’s not possible to edit Pinyin in a lesson.

This is one reason LingQ always making you choose your own translation + pronunciation is great. Since you have already noticed this character has different pronunciations there´s actually no problem. In Japanese there is even more of this kind of situation, but I think it´s just something we have to live with. What matters more is how your narrator/friend/you read it.

Thanks for the reply. If there was a way to globally change the pinyin spelling of 着 to zhe5, that would be helpful. It’s misspelled in all of its appearances in the 60 short stories, and it’s a fairly common character (I just looked it up, it’s the 70th most common character). Not a huge issue though, we can deal.

1 Like

Online Chinese Learning, Learn Mandarin Online, E-Learning for Kids| Lingo Bus Click here to learn the Mandarin Chinese Pinyin. Hanyu Pinyin, often abbreviated to pinyin, is the official romanization system for Standard Chinese in mainland China and to some extent in Taiwan. It is often used to teach Standard Mandarin Chinese, which is normally written using Chinese characters.

Agree-- If LingQ would just choose the most common pronunciation would be a good improvement. Beyond that, letting us correct the pinyin would be great.